Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DN 20:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
PAW GmbH & Co. KG
Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln
Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98
E-mail: info@paw.eu, Web: www.paw.eu
Montageanleitung - Nachrüstsatz
für 3-Wege Mischer DN 20 / DN 25
Assembly Instructions - Extension set for
3-way mixing valve DN 20 / DN 25
Notice de montage - Equipement ultérieur pour
vanne mélangeuse 3 voies DN 20 / DN 25
Instrucción de montaje - Kit de conversión para
mezclador de 3 vías DN 20 / DN 25
Istruzioni di montaggio - Kit retrofit
per valvola miscelatrice a 3 vie DN 20 / DN 25
2019/04
9934012-mub-ml – V01
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PAW DN 20

  • Seite 1 3 voies DN 20 / DN 25 Instrucción de montaje - Kit de conversión para mezclador de 3 vías DN 20 / DN 25 Istruzioni di montaggio - Kit retrofit per valvola miscelatrice a 3 vie DN 20 / DN 25 2019/04 9934012-mub-ml – V01...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    1 Sicherheitshinweise 1 Sicherheitshinweise Die Installation und Inbetriebnahme sowie der Anschluss der elektrischen Komponenten setzen Fachkenntnisse voraus, die einem anerkannten Berufsabschluss als Anlagenmechaniker/in für Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik bzw. einem Beruf mit vergleichbarem Kenntnisstand ent- sprechen [Fachmann]. Bei der Installation und Inbetriebnahme muss Folgendes beachtet werden: Einschlägige regionale und überregionale Vorschriften •...
  • Seite 3 Verwenden Sie ausschließlich mineralölfreies Schmiermittel (siehe vorherige Seite). 10. Schrauben Sie die Frontplatte (7) mit den Schrauben (6) fest. 11. Drehen Sie die Abdeckplatte (5) so, dass die Bezeichnung PAW (siehe vorherige Abbildung) unten steht und die Skala ensprechend der Abbildung verläuft.
  • Seite 4: Safety Instructions

    1 Safety instructions 1. Safety instructions The installation and commissioning as well as the connection of electrical components require technical knowledge commensurate with a recognised vocational qualification as a fitter for plumbing, heating and air conditioning technology, or a profession requiring a comparable level of knowledge [specialist].
  • Seite 5 Only use a lubricant free of mineral oil (see previous page). 10. Fix the front cover (7) by using the screws (6). 11. Turn the cover plate (5) such that the designation PAW (see figure previous page) is on the bottom and the scale is positioned according to the figure.
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité 1. Consignes de sécurité L'installation et la mise en service ainsi que le raccordement des composants électriques exigent des connaissances spéciales qui correspondent à une formation professionnelle reconnue de mécanicien spécialisé dans le domaine de la technique sanitaire, du chauffage et de la climatisation ou à...
  • Seite 7 10. Fixez la plaque avant (7) en utilisant les vis (6). 11. Tournez la plaque de protection (5) de manière à ce que l'inscription PAW se trouve en bas (voir figure précédente) et que l'échelle soit positionnée comme indiqué dans la figure.
  • Seite 8: Indicaciones De Seguridad

    1 Indicaciones de seguridad 1. Indicaciones de seguridad La instalación y el funcionamiento, así como la conexión de los componentes eléctricos requieren conocimientos técnicos correspondientes a la profesión de mecánico de instalaciones sanitarias, de calefacción y aire acondicionado u otra profesión con similar nivel de conocimientos técnicos [técnico especializado].
  • Seite 9 10. Fije la placa delantera (7) con los tornillos (6). 11. Gire la placa de cubierta (5) del modo que la designación PAW (véase ilustración en la página anterior) está abajo y la escala es situada cómo en la ilustración.
  • Seite 10 1 Avvertenze per la sicurezza 1. Avvertenze per la sicurezza L'installazione, la messa in funzione nonché l'allacciamento dei componenti elettrici presuppongono conoscenze specialistiche, corrispondenti a un diploma di qualifica professionale riconosciuto, come impiantista termotecnico per impianti sanitari, di riscaldamento e di condizionamento ovvero a una professione con pari livello di conoscenze [esperto]. Durante l'installazione e la messa in funzione deve essere osservato quanto segue: Normative regionali e sovraregionali rilevanti •...
  • Seite 11 10. Fissare con le viti (7) il pannello frontale (6). 11. Girare la piastra di copertura (5) in modo che la denominazione PAW (vedere la figura sul lato precedente) sia posizionata in basso e che la scala sia direzionata come illustrato nella figura.
  • Seite 12 Sous réserve de modifications techniques ! ¡Sujeto a modificaciones técnicas! www.paw.eu Con riserva di modifiche tecniche! Tel.: +49 (0) 5151 9856 0 Fax: +49 (0) 5151 9856 98 Printed in Germany – Copyright by PAW GmbH & Co. KG 9934012-mub-ml – V01 2019/04...

Diese Anleitung auch für:

Dn 25

Inhaltsverzeichnis