Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 47
01
01
ALYA
ALYA
SIDÈREA
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
L A M PA DA D E N TA L E A L E D
DENTAL LED LIGHT
DENTAL LED LIGHT
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
M A N UA L E D ' U S O
M A N UA L E D ' U S O
I N ST R U C T I O N M A N UA L
USER MANUAL AND INSTALLATION
I N ST R U C T I O N M A N UA L
M O D E D ' E M P LO I
MODE D'EMPLOI ET INSTALLATION
M O D E D ' E M P LO I
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
GEBRAUCHSANLEITING UND INSTALLATION
G E B R AU C H S A N L E I T U N G
M A N UA L D E U S O
M A N UA L D E U S O
MANUAL DE USO Y DE INSTALACIÓN
Dispositivo Medico conforme
Dispositivo Medico conforme
alla direttiva 93/42/CE
alla direttiva 93/42/CE
FARO SPA Ornago (Italy)
FARO SPA Ornago (Italy)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Faro SIDEREA

  • Seite 47 INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSANFORDERUNGEN ..............47 1.1 Verwendete Symbolik ..................47 1.1.1 In der Anleitung verwendete Symbolik ............47 1.1.2 Auf den Produktetiketten vorhandene Symbolik .........47 1.1.3 Symbolik am Produkt .................47 1.1.4 Auf der Verpackung vorhandene Symbolik ..........48 1.2 Vorgesehener Gebrauch ..................48 1.3 Allgemeine Bestimmungen und wichtige Hinweise ...........49 1.4 Aufbewahrung und Verwendung: Umweltanforderungen .......50 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ...............51 2.1 Produktbeschreibung ..................51...
  • Seite 48: Sicherheitsanforderungen

    1. SICHERHEITSANFORDERUNGEN Sehr geehrter Kunde, FARO wünscht Ihnen eine gute Arbeit mit der neuen, qualitativ hochwertigen Umgebungslampe. Für ein sicheres Arbeiten und zur maximalen Nutzung der Leistungen des Produkts sollte das vorliegende Handbuch vor dem Gebrauch der Vorrichtung aufmerksam gelesen werden.
  • Seite 49: Auf Der Verpackung Vorhandene Symbolik

    Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbolo per l’accensione/spegnimento della luce sul radiocomando Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4   1.1.4 1.1.4           Simbologia presente sull’imballaggio Simbologia presente sull’imballaggio 1.1.4 1.1.4 1.1.4 Auf der Verpackung vorhandene Symbolik...
  • Seite 50: Allgemeine Bestimmungen Und Wichtige Hinweise

    Lassen Sie keine kleinen Komponenten des Geräts unbeaufsichtigt oder in Reichweite von exponierten Personen (Personen), denn sie gehören zu potentiellen Gefahrenquellen. Die Gesellschaft FARO lässt keine Änderungen am Produkt zu, die nicht ausdrücklich schriftlich bewilligt worden sind, damit die Konformität mit den Sicherheits- und Ga- rantiebedingungen nicht verlorengeht.
  • Seite 51: Aufbewahrung Und Verwendung: Umweltvorschriften

    AUFBEWAHRUNG UND VERWENDUNG: UMWELTVORSCHRIFTEN Das Gerät kann in der Originalverpackung für eine Zeitperiode von 15 Wochen transportiert oder im Lager gehalten werden, wenn folgende Umgebungsbedingungen eingehalten werden: • Umgebungstemperatur -20° bis + 70°C • Relative Feuchtigkeit von 10% RH bis 90% RH • Luftdruck von 50 kPa bis 106 kPa Das Gerät muss unter folgenden Umweltbedingungen verwendet werden: • Temperatur von 10° bis 32°C • Maximalhöhe: 2000 m • Relative Feuchtigkeit von 30% RH bis 75% RH...
  • Seite 52: Allgemeine Eigenschaften

    2. ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN PRODUKTBESCHREIBUNG Die Vorrichtung dient zur Beleuchtung der Arbeitsumgebung Die Leuchtquelle ist aus Led gebildet, deren Licht sich verbreitet, indem es durch spezi- fische Verteiler geführt wird. Die Verteiler gestatten die Erlangung eines regelmäßigen gleichförmigen Lichtpunkts bei je- der Beleuchtungsstufe und die gleichmäßige Verteilung des Lichts in der Umgebung, ohne Schatten oder Verdunklungen seitens des Bedieners zu schaffen.
  • Seite 53: Installation Vorrichtung

    3. INSTALLATION VORRICHTUNG Hinweis für die elektrische Gefahr für Lampe und Kopf: Die Vorrichtung muss von qualifiziertem Personal installiert werden. Bei der Installation muss die allgemeine Stromversorgung, an welcher die Lampe angeschlossen wird immer ausgeschaltet sein. Verwenden Sie bitte zum Anschluss eine Lüsterklemme konform der EN 60998-2-1 oder EN60998-2-2.
  • Seite 54: Positionierung

    POSITIONIERUNG Abb. 2 INSTALLATION AN DER DECKE Die Lampe Sidèrea wird mit Elementen für die Befestigung an der Decke geliefert. Im Lieferumfang enthalten: • Lampe Sidèrea • 4 Dübel Ø 6 mm mit Schraube • Gewindescheiben und Buchse • 4 Stahlkabel zum Anhängen der Umgebungslampe an der Decke INSTALLATIONSVERFAHREN •...
  • Seite 55: Gebrauchsanleitung

    Anmerkungen für die Installation Stellen Sie sicher, dass die Dübel in der Decke halten, indem Sie eine axiale Last von mindestens 15 kg daran hängen. Eine fehlende Beachtung der Vorschriften kann die Loslösung des Produkts und das Fal- len auf Personen verursachen. Abb.
  • Seite 56: Fernbedienungen

    3. Gleichzeitiger und verlängerter Druck von zwei Tasten für etwa 5 Sekunden, Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso.  die blaue Led blinkt. Quando il led blu sulla Siderea lampeggia velocemente premere il tasto di 4. Lassen Sie die Taste los, sobald die blaue Led fix ist.  ...
  • Seite 57: Batterieersatz Der Fernbedienung

    BATTERIEERSATZ DER FERNBEDIENUNG Mittels des Türchens, das auf der Rückseite der Fernbedienung angebracht ist, haben Sie Zugriff auf die Batterie. Ersetzen Sie sie durch eine der gleichen Eigenschaften und halten Sie sich an die angegebene Polarität MOD: LR-23A/12V APPLIKATION FÜR MOBILTELEFONE UND TABLETS Die Applikation Siderèa ermöglicht die Beleuchtung einzuschalten, auszuschalten und einzustellen und die 5 vorkonfigurierten Szenarien zu benutzen.
  • Seite 58: Verfahren "Pairing

    Rilasciare i tasti appena il led blu diventa fisso.  Questa funzione deve essere utilizzata solo nel caso fosse necessario +  Quando il led blu sulla Siderea lampeggia velocemente premere il tasto di abbinare un nuovo radiocomando al posto di quello in uso. 3. Drücken Sie die Programmierungstaste der Fernbedienung innert 60 Sekunden  ...
  • Seite 59: Wartung

    5. WARTUNG ORDENTLICHE WARTUNG Es gibt keine Arbeiten für die ordentliche Wartung. 6. REINIGUNG Warnhinweise vor der Gefahr der Zersetzung und Korrosion Für alle Lampenteile aus Metall oder Plastik ist die Verwendung scheuernden oder sauren Substanzen, mit Chlor oder Chlorionen, Reinigungsmitteln auf Basis von Trichlor-Ethylen, Benzin, Farbverdünner oder dergleichen strengstens verboten.
  • Seite 60: Leitfaden Für Die Probleme

    Die Einstellungen der emittierte Licht rien durch die Fernbedienung durch, wie Benutzer Fernbedienung sind entspricht nicht im Abschnitt der Gebrauchsanleitungen geändert worden. den Szenarien der beschrieben. Fernbedienung. Kontaktieren Sie bei allen anderen Problemen den von Faro Spa autorisierten technischen Dienst.
  • Seite 61: Technische Spezifikationen

    8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Versorgungsspannung : 230Vac ±10% 50/60 Hz Stromaufnahme Sidèrea : 300 W Stromaufnahme Sidèrea Slim : 200 W Schutz vor elektrischen Gefahren : Klasse I Abmessungen Sidèrea : 1605x645x66 mm Abmessungen Sidèrea Slim : 1030x645x66 mm Gewicht Sidèrea : 18 Kg Gewicht Sidèrea Slim : 14,5 Kg Batterie Fernbedienung : LR-23A/12V...
  • Seite 78: Garantiezertifikat

    La firma FARO concede al cliente final una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. La reparación en garantía debe ser efectuada en la sede de FARO; los gastos y riesgos de transporte están a cargo del comprador.
  • Seite 79 FARO SpA behält sich rechtvor, jederzeit stillschweigend technische oder bauliche Änderung worzunehmen. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso. FARO SpA se reserva el derecho de modificar sin aviso previo la caracteristicas incluidas en el presente manual de uso.

Inhaltsverzeichnis