Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1
PAPER SHREDDER
Q12 JAM FREE
• Aktenvernichter • Destructeur de documents • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de documentos
• Distruggi documenti • Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων
• Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítő papírtárolóval • Niszczarka • Уничтожитель документов
• Skartovací stroj s odpadním košem • Skartovací stroj s odpadkovým košom • Uničevalec dokumentov s košem za papir
5 x 55mm
12
MAX.
14
3
22cm
8,0kg
280W
= 220 x
nUMBER oF
SECURItY
DoCUMEnt
MACHInE
READ MAn UAl
USERS
BIn SIzE
ConSUMPtIon
SHRED SIzE
SHREDDED PIECES
StAPlES, PAPERClIPS
CRoSS CUt
SHEEtS
lEVEl
PER SHEEt
WIDtH
WEIGHt
BEFoRE USE
CREDIt C ARDS
PoWER
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
Manuale d'istruzioni
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Οδηγίες χρήσης
Упътване за употреба
Használati útmutató
Návod k použití
Návod k použitiu
W W W . Q - C O N N E C T . C O M
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Q-Connect Q12 JAM FREE

  • Seite 1 PAPER SHREDDER Q12 JAM FREE • Aktenvernichter • Destructeur de documents • Papiervernietiger • Destructora de papel • Destruidora de documentos • Distruggi documenti • Dokumentförstörare • Makuleringsmaskin • Paperintuhooja • Καταστροφέας εγγράφων • Шредер за хартия с кош • Iratmegsemmisítő papírtárolóval • Niszczarka • Уничтожитель документов...
  • Seite 5: Erklärung Der Warnsymbole

    BEDIEnUnGSAnlEItUnG FÜR Q-ConnECt AktEnVERnICHtER FREE WICHtIG! gend einer Weise beschädigt ist. • Versuchen Sie nicht dieses Produkt selbst zu warten, andernfalls lESEn SIE DIE GESAMtE AnlEItUnG VoR GEBRAUCH! könnten Sie sich den scharfen Schneideklingen oder Elektrizität ERkläRUnG DER WARnSYMBolE aussetzen und die Herstellergarantie wird ungültig •...
  • Seite 6: Wartung

    AUto / on : Mit dieser Einstellung startet der Aktenvernichter automa- tisch, indem Sie Papier in die Einzugsöffnung einführen. Füh- ren Sie das Papier immer so gerade wie möglich ein. Wenn nACH GEBRAUCH: das papier vollständig eingezogen ist, stoppt der Aktenver- Nach Beendigung des Zerkleinerns, können Sie den “PUSH CLOSE”...
  • Seite 7: Fehlerbehebung

    ÖlVERFAHREn: gut immer in der Mitte des Einzugsschachtes ein um den Sensor 1. Schalten Sie den Aktenvernichter aus. zu aktivieren (speziell kleinere Stücke Papier oder Kreditkarten). 2. Tragen Sie das Öl über den Papiereinzug auf. 3. Schalten Sie den Aktenvernichter auf Reverse Modus für 3-5 DER AktEnVERnICHtER FUnktIonIERt IM “REV (REVERSE)”...

Inhaltsverzeichnis