Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
1
AUTOFEED PAPER SHREDDER
Q180
(KF14126/KF14127)
180
# OF SHEETS
(AUTOMATIC)
S
List of importers:
PAPER MANUAL:
22
PAP
Instruction manual
W W W . Q - C O N N E C T . C O M
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Q-Connect AUTOFEED Q180

  • Seite 1 AUTOFEED PAPER SHREDDER Q180 (KF14126/KF14127) # OF SHEETS (AUTOMATIC) List of importers: PAPER MANUAL: Instruction manual W W W . Q - C O N N E C T . C O M...
  • Seite 2: Safety Instructions

    USER MANUAL FOR THE Q180 Q-CONNECT AUTOFEED SHREDDER • A socket-outlet should be near the equipment and be easily accessible. WARNING! • Connect the power cord to any standard 220 volt AC outlet. SAFETY INSTRUCTIONS, READ BEFORE USING! CAUTION: Read instructions before use. Avoid touching the document feed Microcut shredders have very sharp exposed blades on the under- opening with hands.
  • Seite 3 AUTOFEED SHREDDING OPERATION MANUAL FEED AUTOFEED TRAY SLOT AUTOFEED SHREDDING CAPACITY: Shreds: 180 sheets of A4 10 sheets of A4 SHEET CAPACITY • Maximum 120 sheets of A4. • Up to 10 sheets stapled paper stacks. PAPER SHRED 4.0 mm x 12.0 mm •...
  • Seite 4 TROUBLESHOOTING SHREDDER DOES NOT FEED OR SHRED CREDIT CARD OR SMALL PIECE OF PAPER If there is a problem with your shredder, check below for the symp- 1. Position credit card or small piece of paper over the credit card toms and steps to resolve.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Q180 Q-CONNECT AUTOFEED AKTENVER- NICHTER BENUTZERHANDBUCH Dies kann zu erheblichen Schäden an der Maschine führen. WARNUNG! BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEI- INSTALLATION TUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN. • Vergewissern Sie sich, dass die Korbtür fest verschlossen ist. Die- ser Aktenvernichter ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausges- Lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung.
  • Seite 6: Shredderbetrieb Mit Manueller Zufüh- Rung

    eingelegt wurde. Verwenden Sie den Modus “Rückwärts“ um • Dieser Aktenvernichter schreddert auch Heftklammern und die Anzahl der Blätter zu reduzieren. kleine Büroklammern. Es wird empfohlen, Büroklammern so • Tür offen: die rote LED-Leuchte zeigt an, dass der Schredderkorb weit wie möglich zu entfernen, um die Lebensdauer des Akten- oder der Deckel nicht richtig geschlossen ist.
  • Seite 7 FEHLERSUCHE nicht im Lieferumfang enthalten). Lassen Sie das Öl 30 Minuten lang in das Papier und das Gerät einziehen. 3. Stellen Sie die Power-Taste auf Auto/Ein. Wenn ein Problem mit Ihrem Aktenvernichter auftritt, finden Sie 4. Drücken Sie die Vorwärtstaste oder verwenden Sie dickes nachstehend die Fehlerbeschreibungen und die Schritte zur Lösung des Problems.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    MANUEL D’UTILISATION DU DESTRUCTEUR Q-CONNECT Q180 AUTOFEED INSTALLATION • Assurez-vous que la porte de la corbeille est bien fermée. Ce AVERTISSEMENT! destructeur est doté d’une coupure de courant de sécurité et ne CONSIGNES DE SÉCURITÉ À LIRE AVANT UTILISATION. fonctionnera pas si la porte est ouverte. Les destructeurs avec des corbeilles coulissantes couperont également l’alimentation...
  • Seite 9 disposent d’une coupure de courant de sécurité lors du retrait de la poubelle. Assurez-vous que la corbeille coulissante soit utilisé. correctement remise en place et que le voyant bleu «Power On» • Ce destructeur détruira les agrafes et les petits trombones. Il soit allumé.
  • Seite 10 DÉPANNAGE prégner le papier et la machine pendant 30 minutes. 3. Réglez le bouton d’alimentation sur Auto/On. 4. Appuyez sur le bouton d’avance ou utilisez du papier En cas de problème avec votre destructeur, vérifiez ci-dessous les épais/une carte de vœux pour activer manuellement le de symptômes et les étapes à...
  • Seite 11: Instrucciones De Seguridad

    MANUAL DE USUARIO DE LA DESTRUCTORA Q-CONNECT Q180 AUTOFEED no funcionará si la puerta está abierta. Las destructora con canastas deslizantes también cortarán la energía cuando se ADVERTENCIA! retire la canasta. El contenedor de papelera incluido activa un INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, LEA ANTES DE USAR interruptor de seguridad, lo que permite utilizar la destructora.
  • Seite 12 que debe vaciarse. Mientras está encendida, la destructora no la trituración. Nunca alimentes más de una tarjeta de crédito a funcionará hasta que se vacie la papelera. la vez. • Error de alimentación: la luz ROJA indica que los alimentadores •...
  • Seite 13: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS itación para manualmente la destructora en modo de corte o empuje el atasco. 5. Reduzca el número de hojas alimentadas (cuente las páginas Si hay algún problema con su destructora, compruebe a continu- para asegurarse de no sobrepasar el número máximo de hojas). ación los síntomas y los pasos para resolverlo.
  • Seite 14 Κ ΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑΣ ΈΓΓΡΑΦΩΝ ΟΔΗΓΊΈΣ ΧΡΗΣΗΣ Q180 Q-CONNEC T AUTOFEED πατάει και ενεργοποιεί έναν διακόπτη ασφαλείας, ο οποίος επιτρέπει τη χρήση του κατα- στροφέα εγγράφων.. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ! • Τοποθετήστε και τα 4 ροδάκια στο κάτω μέρος του κάδου απορριμμάτων. •...
  • Seite 15 ΧΑΡΑΚ ΤΉΡΙΣΤΙΚ Α MANUAL FEED • Τεχνολογία Αυτόματης Ανάποδης Κίνησης: Όταν ο καταστροφέας αντιληφθεί ότι υπάρχει AUTOFEED TR AY SLOT υπερφόρτωση, ο κινητήρας θα σταματήσει αυτόματα και θα βγάλει το χαρτί πριν ξεκινήσει η καταστροφή. 180 Φύλλα A4 10 Φύλλα A4 ΧΩΡΗΤΊΚΟΤΗΤΑ...
  • Seite 16 ΑΝΤΙΜΕ ΤΩΠΙΣΉ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΩΝ ΜΕ ΠΕΙΣΜΑΤΙΚΕΣ Κ ΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΟΠΟΥ Ή ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙ- ΣΤΡΟΦΉΣ ΔΕΝ ΒΟΉΘΑΕΙ, ΑΚΟΛΟΥΘΉΣΤΕ ΤΑ ΠΑΡΑΚ ΑΤΩ ΒΉ- Εάν υπάρχει πρόβλημα με τον καταστροφέα σας, δείτε παρακάτω τα ΜΑΤΑ: συμπτώματα και τα βήματα για την επίλυση. 1. Απενεργοποιήστε τον καταστροφέα. Εάν...
  • Seite 17: Biztonsági Utasítások

    IRATMEGSEMMISÍTŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Q180 Q-CONNECT AUTOFEED A kihúzható szemeteskosárral rendelkező iratmegsemmisítők akkor is áramtalanítják önmagukat, hogyha a szemeteskosarat FIGYELEM! eltávolítja. A géphez mellékelt szemeteskosár behelyezéskor BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! egy biztonsági kapcsolót aktivál, amely lehetővé teszi az irat- megsemmisítő...
  • Seite 18 „Power On” [Bekapcsolt állapot] jelzőlámpa. elkezdődik. Soha ne aprítson egyszerre egynél több bankkár- • Kosár megtelt: amikor a kosár megtelt, vörös LED jelzi, hogy azt tyát. üríteni szükséges. Az iratmegsemmisítő mindaddig nem üze- • Az iratmegsemmisítő túlzott adagolása: A meghatározott mel, amíg a vörös fény világít és a kosarat ki nem üríti.
  • Seite 19: Hibaelhárítás

    HIBAELHÁRÍTÁS tartozék). Hagyja, hogy az olajat 30 percig beszívja a papír és a gép. 3. Állítsa a bekapcsológombot Auto/On állásba. Ha az iratmegsemmisítőjével probléma merül fel, az alábbiakban 4. Nyomja meg az előre gombot, vagy használjon vastag papíral megnézheti a tüneteket és a megoldási lépéseket. Ha továbbra is problémái vannak, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz a szervíz- apot/ üdvözlőlapot a következőkhöz: kézzel aktiválja az irat központunkban.

Diese Anleitung auch für:

Kf14126Kf14127

Inhaltsverzeichnis