Seite 2
NORD Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och 1, 2, 3, 4... använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du hittar någon skadad 3, 1, 4, 2...
Seite 3
NORD Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí / Orodja / Alati Ø5mm Ø8mm...
Seite 4
NORD Delar / Dele / Deler / Osat / Osad / Hlutar / Spareparts / Pièces détachées Onderdelen / Náhradní díly / Rezervni deli / Rezervni dijelovi 5x (Ø5x60 mm) 5x (Ø8x40 mm) 8x (Ø6x30 mm) 14x (Ø4x14 mm) 28x (Ø4x14 mm) 4x (Ø4x8 mm)
VIKTIGT Grattis till dina nya badrumsmöbler! Här hittar du några råd och tips om hur du installerar och bevarar din nya möbel på rätt sätt. Viktigt Låt inte vatten rinna direkt på möblernas trädelar. Badrumsmöbler har ett bra skydd mot fukt men bör ändå inte Tvättställ utsättas för direkt vattenstänk från duschen, blandare, vattenrör Keramiktvättställ bränns i ugn vid höga temperaturer och en vit...
Seite 6
VIGTIGT Tillykke med dit nye badmøbel. Her er nogle råd og vejledninger til hvordan man skal installere og vedligeholde dit nye møbel korrekt. Vigtigt Lad ikke vand sprøjte direkte på trædelene af møblet. Badmøblet er fugtbestandigt, men bør alligevel ikke udsættes for direkte Vaske vandsprøjt under badning eller dryp fra armatur, vandrør eller En vask af porcelæn brændes i en ovn ved høj temperatur og hvid...
Seite 7
VIKTIG Gratulerer med ditt nye baderomsmøbel. Her er noen tips og litt veiledning om hvordan du installerer og vedlikeholder ditt nye møbel på riktig måte. Viktig Ikke sprut vann direkte på tredelene til møbelet. Vasker Baderomsmøbelet er fuktbestandig, men bør likevel ikke utsettes En vask av porselen brennes i en ovn ved høy temperatur, og hvit for direkte vannsprut under bading eller drypp fra armatur, glasur blir brent inn i overflaten.
Seite 8
TÄRKEÄÄ Onnittelut uudesta kylpyhuonekalusteen hankinnasta. Tässä saat joitakin neuvoja ja ohjeita siihen, miten kylpyhuonekaluste asennetaan ja miten sitä hoidetaan oikein. Tärkeää Suojaa kylpyhuonekalusteen puuosat suorilta vesiroiskeilta. Peilien puhdistus Kylpyhuonekaluste on kosteudenkestävä, mutta sitä ei silti saa Kaikissa peileissämme on tiivistetty reuna, jotta peilikalvo ei pääse altistaa suorille vesiroiskeille tai vesikalusteista, vesiputkista tai kosketuksiin kosteuden kanssa ja ala ruostua.
Seite 9
TÄHTIS Õnnitleme Teid uue vannitoamööbli puhul. Järgnevalt on toodud mõned nõuanded ja juhised, kuidas uut mööblit õigesti paigaldada ja hooldada. Tähtis Vältige veepritsmeid otse mööbli puitosadele. Vannitoamööbel on Valamu niiskuskindel, kuid seda ei tohiks siiski seada otseste veepritsmete Portselanist valamu põletatakse ahjus kõrgel temperatuuril ning kätte või kraanist, veetorust või äravoolust tilkuva vee kätte.
Seite 10
MIKILVÆGT Til hamingju með nýju baðherbergishúsgögnin þín. Hér eru nokkrar ábendingar og leiðbeiningar varðandi rétta uppsetningu og viðhald húsgagnanna. Mikilvægt Látið vatn ekki úðast beint á tréhluta húsgagnanna. Vaskar Baðherbergishúsgögnin þola raka, en skulu þó ekki verða fyrir Postulínsvaskur er brenndur í ofni við háan hita og hvítur beinum úða við...
Seite 11
IMPORTANT Good luck with your new bathroom furniture. Here are some tips and guidelines about the correct installation and care of your new furniture. Important Don't allow water to spray directly on to the wooden sections of Cleaning of mirrors the furniture.
Seite 12
WICHTIG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Badezimmermöbels. Hier sind einige Tipps und Hinweise zur korrekten Installation und Pflege Ihres neuen Möbels. Wichtig Vermeiden Sie direktes Spritzen von Wasser auf die Holzteile des Reinigung der Spiegel Möbels. Badezimmermöbel sind zwar feuchtigkeitsbeständig, Wir haben die Kanten aller unserer Spiegel versiegelt, um zu sollten aber trotzdem während des Badens nicht direkt verhindern, dass die Spiegelbeschichtung mit Feuchtigkeit in...
Seite 13
IMPORTANT Bonne chance avec votre nouveau mobilier de salle de bain ! Vous trouverez ci-après des conseils et des indications qui vous permettront d'installer et de prendre soin correctement de vos nouveaux meubles. Important Nettoyage des miroirs Faites en sorte d'éviter les éclaboussures d'eau directement sur Nous avons protégé...
Seite 14
BELANGRIJK We wensen u veel plezier van uw nieuwe badkamer meubelset. Hieronder staan enkele tips en richtlijnen over de juiste installatie en het onderhoud van uwnieuw meubilair. Belangrijk Laat geen water spatten op het houten gedeelte van het meubilair. Schoonmaken van spiegels De meubelset is welliswaar vochtbestendig, maar direct contact De randen van al onze spiegels zijn voorzien van een folie om ervoor met water moet zoveel mogelijk vermeden worden.
Seite 15
DŮLEŽITÉ Hodně radosti s Vaším novým koupelnovým nábytkem. Zde je pár rad a typů pro správnou instalaci a péči o váš nový nábytek. Důležité Zabraňte přímému styku vody s dřevěnými částmi nábytku. Koupelnový nábytek je voděodolný, ale nesmí být vystaven Umyvadla přímému styku s vodou při používání...
Seite 16
POMEMBNO Želimo vam veliko veselja z vašim novim kopalniškim pohištvom. Tu je nekaj napotkov za pravilno montažo in nego. Pomembno Pazite, da leseni deli pohištva niso direktno izpostavljeni škropljenju z vodo. Kopalniško pohištvo je sicer odporno na vodo, Umivalnik vendar med kopanjem vseeno pazite, da ni direktnega stika s Umivalniki narejeni iz porcelana se žgejo v peči pri visoki kapljicami vode.
Seite 17
VAŽNO Želimo Vam mnogo sreće s Vašim novim kupaonskim namještajem. Ovdje su navedeni savjeti i smjernice o ispravnom postavljanju i brizi o Vašem novom namještaju. Važno Voda ne smije izravno prskati na drvene dijelove namještaja. Umivaonik Kupaonski namještaj je otporan na vlagu, ali unatoč tome ne smije Porculanskom umivaoniku, pečenom na visokoj temperaturi, se izlagati direktnom prskanju vode tijekom kupanja ili kapanju dodana je bijela glazura na površini.
Seite 18
Höjden är uträknad så att avståndet mellan golv och tvättställets överkant blir 85 cm. Vi rekommenderar att testa vilken höjd det är som passar bäst innan du borrar hål i väggen. Højden er baseret på en afstand af 85 cm mellem gulv og oversiden af vasken.
Seite 19
Pluggar som följer med denna möbel är lämpliga endast för tegel- eller betongväggar. I falls dina väggar är byggda av annat material, köp speciella pluggar i närmaste gör-det-själv butik. Alla hål borrade i en vägg i badrum måste tätas med silikon. Vi rekommenderar att applicera silikonen innan pluggar sätts i hål och en gång till när de är installerade.
Seite 21
Märka hål på fronten med blyerts och jämför med hål i handtag innan du börjar borra. Handtagets läge är bara en rekommendation, justera gärna läget enligt ditt önskemål. När du borrar hål i panelen börjar du på frontsidan och borrar mot baksidan. Borra med öppen låda / dörr så att du undviker eventuell skada på...
Seite 22
ZONE 3 ZONE 2 2,4m ZONE 3 ZONE 1 ZONE 2 2,25m 0,6m ZONE 0 ZONE 2 0,6m 0,6m Elektricitet i våta utrymmen / Elektricitet i vådrum / Elektrisitet på badet / Sähkö kylpyhuoneessa / Elekter vannitoas Raflagnir í baðherbergjum / Electricity in a bathroom / Strom im Bad / L'électricité dans une salle de bain / Electriciteit in de badkamer Elektřina v koupelně...
Seite 24
NORD Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- och bruksanvisning noggrant innan du installerar och 1, 2, 3, 4... använder produkten. Vi har försökt packa och transportera allt på det bästa möjliga sätt men om du hittar någon skadad 3, 1, 4, 2...
Seite 25
NORD Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí / Orodja / Alati Ø5mm Ø8mm...
Seite 26
NORD Delar / Dele / Deler / Osat / Osad / Hlutar / Spareparts / Pièces détachées Onderdelen / Náhradní díly / Rezervni deli / Rezervni dijelovi 5x (Ø5x60 mm) 5x (Ø8x40 mm) 14x (Ø4x14 mm) 28x (Ø4x14 mm) 8x (Ø6x30 mm) 60 mm 2x (320 mm) 5x (Ø16 mm)
VIKTIGT Grattis till dina nya badrumsmöbler! Här hittar du några råd och tips om hur du installerar och bevarar din nya möbel på rätt sätt. Viktigt Låt inte vatten rinna direkt på möblernas trädelar. Badrumsmöbler har ett bra skydd mot fukt men bör ändå inte Tvättställ utsättas för direkt vattenstänk från duschen, blandare, vattenrör Keramiktvättställ bränns i ugn vid höga temperaturer och en vit...
Seite 28
VIGTIGT Tillykke med dit nye badmøbel. Her er nogle råd og vejledninger til hvordan man skal installere og vedligeholde dit nye møbel korrekt. Vigtigt Lad ikke vand sprøjte direkte på trædelene af møblet. Badmøblet er fugtbestandigt, men bør alligevel ikke udsættes for direkte Vaske vandsprøjt under badning eller dryp fra armatur, vandrør eller En vask af porcelæn brændes i en ovn ved høj temperatur og hvid...
Seite 29
VIKTIG Gratulerer med ditt nye baderomsmøbel. Her er noen tips og litt veiledning om hvordan du installerer og vedlikeholder ditt nye møbel på riktig måte. Viktig Ikke sprut vann direkte på tredelene til møbelet. Vasker Baderomsmøbelet er fuktbestandig, men bør likevel ikke utsettes En vask av porselen brennes i en ovn ved høy temperatur, og hvit for direkte vannsprut under bading eller drypp fra armatur, glasur blir brent inn i overflaten.
Seite 30
TÄRKEÄÄ Onnittelut uudesta kylpyhuonekalusteen hankinnasta. Tässä saat joitakin neuvoja ja ohjeita siihen, miten kylpyhuonekaluste asennetaan ja miten sitä hoidetaan oikein. Tärkeää Suojaa kylpyhuonekalusteen puuosat suorilta vesiroiskeilta. Peilien puhdistus Kylpyhuonekaluste on kosteudenkestävä, mutta sitä ei silti saa Kaikissa peileissämme on tiivistetty reuna, jotta peilikalvo ei pääse altistaa suorille vesiroiskeille tai vesikalusteista, vesiputkista tai kosketuksiin kosteuden kanssa ja ala ruostua.
Seite 31
TÄHTIS Õnnitleme Teid uue vannitoamööbli puhul. Järgnevalt on toodud mõned nõuanded ja juhised, kuidas uut mööblit õigesti paigaldada ja hooldada. Tähtis Vältige veepritsmeid otse mööbli puitosadele. Vannitoamööbel on Valamu niiskuskindel, kuid seda ei tohiks siiski seada otseste veepritsmete Portselanist valamu põletatakse ahjus kõrgel temperatuuril ning kätte või kraanist, veetorust või äravoolust tilkuva vee kätte.
Seite 32
MIKILVÆGT Til hamingju með nýju baðherbergishúsgögnin þín. Hér eru nokkrar ábendingar og leiðbeiningar varðandi rétta uppsetningu og viðhald húsgagnanna. Mikilvægt Látið vatn ekki úðast beint á tréhluta húsgagnanna. Vaskar Baðherbergishúsgögnin þola raka, en skulu þó ekki verða fyrir Postulínsvaskur er brenndur í ofni við háan hita og hvítur beinum úða við...
Seite 33
IMPORTANT Good luck with your new bathroom furniture. Here are some tips and guidelines about the correct installation and care of your new furniture. Important Don't allow water to spray directly on to the wooden sections of Cleaning of mirrors the furniture.
Seite 34
WICHTIG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Badezimmermöbels. Hier sind einige Tipps und Hinweise zur korrekten Installation und Pflege Ihres neuen Möbels. Wichtig Vermeiden Sie direktes Spritzen von Wasser auf die Holzteile des Reinigung der Spiegel Möbels. Badezimmermöbel sind zwar feuchtigkeitsbeständig, Wir haben die Kanten aller unserer Spiegel versiegelt, um zu sollten aber trotzdem während des Badens nicht direkt verhindern, dass die Spiegelbeschichtung mit Feuchtigkeit in...
Seite 35
IMPORTANT Bonne chance avec votre nouveau mobilier de salle de bain ! Vous trouverez ci-après des conseils et des indications qui vous permettront d'installer et de prendre soin correctement de vos nouveaux meubles. Important Nettoyage des miroirs Faites en sorte d'éviter les éclaboussures d'eau directement sur Nous avons protégé...
Seite 36
BELANGRIJK We wensen u veel plezier van uw nieuwe badkamer meubelset. Hieronder staan enkele tips en richtlijnen over de juiste installatie en het onderhoud van uwnieuw meubilair. Belangrijk Laat geen water spatten op het houten gedeelte van het meubilair. Schoonmaken van spiegels De meubelset is welliswaar vochtbestendig, maar direct contact De randen van al onze spiegels zijn voorzien van een folie om ervoor met water moet zoveel mogelijk vermeden worden.
Seite 37
DŮLEŽITÉ Hodně radosti s Vaším novým koupelnovým nábytkem. Zde je pár rad a typů pro správnou instalaci a péči o váš nový nábytek. Důležité Zabraňte přímému styku vody s dřevěnými částmi nábytku. Koupelnový nábytek je voděodolný, ale nesmí být vystaven Umyvadla přímému styku s vodou při používání...
Seite 38
POMEMBNO Želimo vam veliko veselja z vašim novim kopalniškim pohištvom. Tu je nekaj napotkov za pravilno montažo in nego. Pomembno Pazite, da leseni deli pohištva niso direktno izpostavljeni škropljenju z vodo. Kopalniško pohištvo je sicer odporno na vodo, Umivalnik vendar med kopanjem vseeno pazite, da ni direktnega stika s Umivalniki narejeni iz porcelana se žgejo v peči pri visoki kapljicami vode.
Seite 39
VAŽNO Želimo Vam mnogo sreće s Vašim novim kupaonskim namještajem. Ovdje su navedeni savjeti i smjernice o ispravnom postavljanju i brizi o Vašem novom namještaju. Važno Voda ne smije izravno prskati na drvene dijelove namještaja. Umivaonik Kupaonski namještaj je otporan na vlagu, ali unatoč tome ne smije Porculanskom umivaoniku, pečenom na visokoj temperaturi, se izlagati direktnom prskanju vode tijekom kupanja ili kapanju dodana je bijela glazura na površini.
Seite 40
60 cm Höjden är uträknad så att avståndet mellan golv och tvättställets 90 cm överkant blir 85 cm. Vi rekommenderar att testa vilken höjd det är som passar bäst innan du borrar hål i väggen. Højden er baseret på en afstand af 85 cm mellem gulv og oversiden af vasken.
Seite 41
Pluggar som följer med denna möbel är lämpliga endast för tegel- eller betongväggar. I falls dina väggar är byggda av annat material, köp speciella pluggar i närmaste gör-det-själv butik. Alla hål borrade i en vägg i badrum måste tätas med silikon. Vi rekommenderar att applicera silikonen innan pluggar sätts i hål och en gång till när de är installerade.
Seite 43
Märka hål på fronten med blyerts och jämför med hål i handtag innan du börjar borra. Handtagets läge är bara en rekommendation, justera gärna läget enligt ditt önskemål. När du borrar hål i panelen börjar du på frontsidan och borrar mot baksidan. Borra med öppen låda / dörr så att du undviker eventuell skada på...
Seite 44
ZONE 3 ZONE 2 2,4m ZONE 3 ZONE 1 ZONE 2 2,25m 0,6m ZONE 0 ZONE 2 0,6m 0,6m Elektricitet i våta utrymmen / Elektricitet i vådrum / Elektrisitet på badet / Sähkö kylpyhuoneessa / Elekter vannitoas Raflagnir í baðherbergjum / Electricity in a bathroom / Strom im Bad / L'électricité dans une salle de bain / Electriciteit in de badkamer Elektřina v koupelně...
Seite 45
23.1.2018 NORD 61x46,5x5 cm 92x47x5 cm 121,5x46,5x5 cm Verktyg / Værktøj / Verktøy / Työkalut / Tööriistad / Verkfæri / Tools / Werkzeuge / Outils / Gereedschap / Nářadí E-mail: 5938@camargue.se www.camargue.se...
Seite 46
NORD Keramiktvättställ bränns i ugn vid höga temperaturer och en vit glasyr bränns in i ytan. Denna yta är mycket motståndskraftig och är lätt att hålla ren. Därför har man föredragit just det materialet för tvättställ i många år. Du kan använda i princip alla typer av rengöringsmedel för att hålla ditt tvättställ rent men...
Seite 47
NORD Waschbecken aus Porzellan werden bei hoher Temperatur im Ofen gebrannt, wobei eine weiße Glasur in deren Oberfläche eingebrannt wird. Diese Oberfläche ist äußerst strapazierfähig, leicht zu reinigen und ist ein seit vielen Jahren im Handel bevorzugtes Material. Sie können zum Sauberhalten Ihres Beckens praktisch jede Art von Reiniger verwenden;...