Seite 2
SKÄRGÅRD Tack för att du har köpt en Camargue produkt. Av Thank you for purchasing a Camargue product. For säkerhetsskäl ber vi dig att läsa igenom denna installations- safety reasons we ask you to read this installation and och bruksanvisning noggrant innan du installerar och operating instructions carefully before installing and using använder produkten.
Seite 4
SKÄRGÅRD Delar / Dele / Deler / Osat / Osad / Hlutar / Spareparts Pièces détachées / Onderdelen / Náhradní díly (Ø5x60 mm) (Ø8x40 mm) (Ø4x14mm) (Ø6x30 mm)
VIKTIGT Grattis till dina nya badrumsmöbler! Här hittar du några råd och Tvättställ tips om hur du installerar och bevarar din nya möbel på rätt sätt. Keramiktvättställ bränns i ugn vid höga temperaturer och en vit glasyr bränns in i ytan. Denna yta är mycket motståndskraftig och Viktigt är lätt att hålla ren.
Seite 6
VIGTIGT Vaske Tillykke med dit nye badmøbel. Her er nogle råd og vejledninger til hvordan man skal installere og vedligeholde dit nye møbel korrekt. En vask af porcelæn brændes i en ovn ved høj temperatur og hvid glasur bliver brændt ind i overfladen. Denne overflade er meget Vigtigt holdbar, nem at rengøre og har været det materiale branchen har foretrukket i mange år.
Seite 7
VIKTIG Gratulerer med ditt nye baderomsmøbel. Her er noen tips og litt Vasker veiledning om hvordan du installerer og vedlikeholder ditt nye En vask av porselen brennes i en ovn ved høy temperatur, og hvit møbel på riktig måte. glasur blir brent inn i overflaten. Denne overflaten er svært slitesterk, er lett å...
Seite 8
TÄRKEÄÄ Peilien puhdistus Onnittelut uudesta kylpyhuonekalusteen hankinnasta. Tässä saat joitakin neuvoja ja ohjeita siihen, miten kylpyhuonekaluste Kaikissa peileissämme on tiivistetty reuna, jotta peilikalvo ei pääse asennetaan ja miten sitä hoidetaan oikein. kosketuksiin kosteuden kanssa ja ala ruostua. Kosteat ympäristöt eivät yleensä tee hyvää peileille, ja edellä mainittu hyvä ilmanvaihto pidentää...
Seite 9
TÄHTIS Õnnitleme Teid uue vannitoamööbli puhul. Järgnevalt on toodud Valamu mõned nõuanded ja juhised, kuidas uut mööblit õigesti paigaldada Portselanist valamu põletatakse ahjus kõrgel temperatuuril ning ja hooldada. valge glasuur põletatakse pealispinna sisse. See pealispind on väga vastupidav, lihtne puhastada ja on eelistatud materjaliks olnud Tähtis aastaid.
Seite 10
MIKILVÆGT Vaskar Til hamingju með nýju baðherbergishúsgögnin þín. Hér eru nokkrar ábendingar og leiðbeiningar varðandi rétta uppsetningu og viðhald Postulínsvaskur er brenndur í ofni við háan hita og hvítur húsgagnanna. glerungur er brenndur inn í yfirborðið. Yfirborðið er því mjög endingargott, auðvelt að...
Seite 11
IMPORTANT Cleaning of mirrors Good luck with your new bathroom furniture. Here are some tips We have sealed the edges on all our mirrors to prevent the film and guidelines about the correct installation and care of your new layer of the mirror coming into contact with moisture and furniture.
Seite 12
WICHTIG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Badezimmermöbels. Reinigung der Spiegel Hier sind einige Tipps und Hinweise zur korrekten Installation und Wir haben die Kanten aller unserer Spiegel versiegelt, um zu Pflege Ihres neuen Möbels. verhindern, dass die Spiegelbeschichtung mit Feuchtigkeit in Kontakt kommt und zu korrodieren beginnt.
Seite 13
IMPORTANT Nettoyage des miroirs Bonne chance avec votre nouveau mobilier de salle de bain ! Vous trouverez ci-après des conseils et des indications qui vous Nous avons protégé les bords de tous nos miroirs pour éviter que permettront d'installer et de prendre soin correctement de vos leur pellicule de protection ne soit touchée par l'humidité...
Seite 14
BELANGRIJK Schoonmaken van spiegels We wensen u veel plezier van uw nieuwe badkamer meubelset. Hieronder staan enkele tips en richtlijnen over de juiste installatie De randen van al onze spiegels zijn voorzien van een folie om ervoor en het onderhoud van uwnieuw meubilair. te zorgen dat de spiegel niet in contact kan komen met vocht wat roestvlekjes kan veroorzaken.
Seite 15
DŮLEŽITÉ Hodně radosti s Vaším novým koupelnovým nábytkem. Zde je pár Umyvadla rad a typů pro správnou instalaci a péči o váš nový nábytek. Porcelánová umyvadla jsou vypálována v pecích s vysokou teplotou, na povrch umzvadla je nanášena glazure, která je Důležité...
Seite 16
Höjden är uträknad så att avståndet mellan golv och tvättställets överkant blir 85cm. Vi rekommenderar att testa vilken höjd det är som passar bäst innan du borrar hål i väggen. Højden er baseret på en afstand af 85cm mellem gulv og oversiden af vasken.
Seite 17
Pluggar som följer med denna möbel är lämpliga endast för tegel- eller betongväggar. I falls dina väggar är byggda av annat material, köp speciella pluggar i närmaste gör-det-själv butik. Alla hål borrade i en vägg i badrum måste tätas med silikon. Vi rekommenderar att applicera silikonen innan pluggar sätts i hål och en gång till när de är installerade.
Seite 18
Kui teil on vaja sahtel ära võtta, avage see täielikult ühe käega, nagu joonisel näidatud. Siiis vabaneb sahtel kappi kinnitatud siinidelt. Te saate sahtli uuesti tagasi panna, tõmmates sahtli siinid täielikult välja ja seades sahtli samal viisil tagasi, nii et sahtel on taas kappi kinnitatud siinidel. Veenduge, et parem ja vasak siin on täielikult välja tõmmatud, enne kui sahtli tagasi panete.
Seite 22
Märka hål på fronten med blyerts och jämför med hål i handtag innan du börjar borra. Handtagets läge är bara en rekommendation, justera gärna läget enligt ditt önskemål. När du borrar hål i panelen börjar du på frontsidan och borrar mot baksidan. Borra med öppen låda / dörr så att du undviker eventuell skada på...
Seite 24
ZONE 3 ZONE 2 2,4m ZONE 3 ZONE 1 ZONE 2 2,25m 0,6m ZONE 0 ZONE 2 0,6m 0,6m Elektricitet i våta utrymmen / Elektricitet i vådrum / Elektrisitet på badet / Sähkö kylpyhuoneessa Elekter vannitoas / Raflagnir í baðherbergjum / Electricity in a bathroom / Strom im Bad L'électricité...