Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR
使用説明書
User's Manual P. 12
Benutzerhandbuch S. 22
Manuel d'utilisation P. 32
Manual del usuario P. 42
Användarhandbok S. 52
Pykoводство пользoвaтеля CTP. 62
Gebruikshandleiding P.72
P. 2
Užívateľská príručka STR. 102
Manuale d'uso P. 82
Návod k obsluze STR. 92
Jp
En
De
Fr
Es
Sv
Ru
Nl
It
Cz
Sk
Ck
P. 112
Ch
P. 126
P. 136
Kr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nikon NIKKOR AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II

  • Seite 1 AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR 使用説明書 Gebruikshandleiding P.72 P. 2 User’s Manual P. 12 Manuale d'uso P. 82 Benutzerhandbuch S. 22 Návod k obsluze STR. 92 Manuel d'utilisation P. 32 Užívateľská príručka STR. 102 Manual del usuario P. 42 P.
  • Seite 2 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安 全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記 載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を 警告 示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損 注意 害の発生が想定される内容を示しています。 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。 絵表示の例 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容(左図の場合は 感電注意)が描かれています。 記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内容(左図の場 合は分解禁止)が描かれています。 記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制内容(左図の 場合は電池を取り出す)が描かれています。...
  • Seite 3 警告 注意 分解したり修理 ・ 改造をしないこと ぬれた手でさわらないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 感電の原因になることがあります。 分解禁止 感電注意 製品は幼児の手の届かないところに置くこと 落下などによって破損し、 内部が露出したときは、 ケガの原因になることがあります。 接触禁止 放置禁止 露出部に手を触れないこと 感電したり、 破損部でケガをする原因となります。 逆光撮影では、 太陽を画角から充分にずらすこと カメラの電池を抜いて、 販売店またはニコンサー 太陽光がカメラ内部で焦点を結び、 火災の原因に ビス機関に修理を依頼してください。 すぐに なることがあります。 画角から太陽をわずかに外 使用注意 修理依頼を しても火災の原因になることがあります。 使用しないときは、 レンズにキャップをつけるか 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 速 太陽光のあたらない所に保管すること やかにカメラの電池を取り出すこと...
  • Seite 4 各部の名称 ■ 1 フード( ) P. 8 2 フード取り付け指標( ) P. 8 3 フードセット指標( ) P. 8 4 フード着脱指標( ) P. 8 5 ズームリング( ) P. 5 6 焦点距離目盛( ) P. 5 7 焦点距離目盛指標 8 距離目盛 9 距離目盛基準線 LOCK 0 フォーカスリング( )...
  • Seite 5 このたびは ニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。このレンズは、ニコン フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ( シリーズ、 など)専用です。 D300 ニコン フォーマットでの撮影画角は、 判換算で焦点距離の約 倍の焦点距離に相当する画角になります。 35mm ご使用の前に、 この使用説明書をよくお読みの上、 正しくお使いください。 また、 カメラの使用説明書もご覧ください。 主な特長 ズーミングと被写界深度 ■ ■ ・ 手ブレ補正機能( )を使用すると、使わないと 撮影を行う場合は、ズームリング5を回転させ(焦点距 VR II ※ きと比べ約 段分 シャッタースピードを遅くして撮 離が変化します)構図を決めてから、ピント合わせを 影できるため、 シャッタースピードの選択範囲が広が 行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカ メラでは、撮影前に被写界深度を確認できます。 り、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。 (※当社測 ・ このレンズは (ニコン内焦) 方式を採用しています。 定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者...
  • Seite 6 ピント合わせの方法(図 ) 手ブレ補正機能( ) VR II ■ ■ ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピン 手ブレ補正機能の概念図 ト合わせが選択できます。 高 カメラの レンズのフォーカスモード フォーカス 激しい揺れ モード 例) 乗り物等 手ブレ 周 マニュアル優先 マニュアルフォーカス での揺れ ( ) A/S/C 波 オートフォーカス (フォーカスエイド可) 数   マニュアルフォーカス (フォーカスエイド可) カメラのフォーカスモードについては、カメラの使用説 流し撮り (パンニング) 明書をご覧ください。 (マニュアル優先オートフォーカスモード) 低 の使い方...
  • Seite 7 手ブレ補正スイッチの使い方(図 ) 手ブレ補正使用時のご注意 : シャッターボタンを半押しすると、手ブレ ・ シャッターボタンを半押し後、 ファインダー像が安定 を補正します。ファインダー像のブレも補 してから撮影することをおすすめします。 正するため、 ピント合わせが容易で、 フレー ・ 手ブレ補正の原理上、 シャッターレリーズ後にファイ ミングしやすくなります。 ンダー像がわずかに動くことがありますが、 異常では : 手ブレを補正しません。 ありません。 ・ 流し撮りする場合は、必ず モードにしてく NORMAL ださい。 モードでは、流し撮りなどでカメ 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方 (図 ) NORMAL ラの向きを大きく変えた場合、 流した方向の手ブレ補 手ブレ補正スイッチを[ ]にし、手ブレ補正モード 正は機能しません。例えば、横方向に流し撮りする 切り換えスイッチを設定します。 と、縦方向の手ブレだけが補正されます。 ・ 手ブレ補正中にカメラの電源を にしたり、...
  • Seite 8 カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意 フードの使い方 ■ ■ ・ 撮影距離 以上で使用してください。 画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護 0.6m ・ ケラレを防止するために、 レンズのフードは取り外し にも役立ちます。 て使用してください。 取り付け方 ※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの ・ フード脱着指標(C) 光がレンズのフードや、焦点距離、撮影距離によって とフードセット指標 はレンズの先端でさえぎられて影になり、写真に映り (B)が合っている 込む現象です。 ことを確認してくだ さい(3) 。 カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離 シリーズ ・ 焦点距離 では撮影距離 以上。 D300 18mm 1.0m ・ 焦点距離 以上は制約なし。 D200/D100 24mm ・...
  • Seite 9 レンズのお手入れと取り扱い上のご注意 ・ ストーブの前など、 高温になるところに置かないでく ■ ださい。極端に温度が高くなると、外観の一部に使用 ・ 信号接点cは汚さないようにご注意ください。 している強化プラスチックが変形することがありま ・ レンズマウントゴムリング b が破損した場合は、そ す。 のまま使用せず販売店またはニコンサービス機関に 修理を依頼してください。 付属アクセサリー ■ ・ レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてくださ ・ スプリング式レンズキャップ 72mm LC-72 い。指紋がついたときは、柔らかい清潔な木綿の布に ・ 裏ぶた 無水アルコール(エタノール)または市販のレンズク ・ バヨネットフード HB-35 リーナーを少量湿らせ、 レンズの中心から外周へ渦巻 ・ ソフトケース CL-1018 状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して拭い てください。 別売アクセサリー ■ ・...
  • Seite 10 仕 様 寸法: 約 (最大径) × (バヨ ■ 77 mm 96.5 mm ネットマウント基準面からレンズ先 型式: ニコン マウント 内蔵 タイプ、 端まで) ニッコールズームレンズ(ニ AF-S DX 質量: 約 565 g コンデジタル一眼レフカメラ[ニコ ※ 仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更するこ ン フォーマット]専用) とがあります。 焦点距離: ― 18 mm 200 mm 最大口径比: : ― レンズ構成:...
  • Seite 11 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について ■ 広角・超広角レンズでは、標準クラスのレンズと比べ、下記のような撮影条件になりやすく、オートフォーカス撮影 時には注意が必要です。 以下をお読みになって、オートフォーカス撮影にお役立てください。 フォーカスフレームに対して主要な被写体が 〈人物〉 小さい場合 図 のように、フォーカスフレーム内に遠くの建物 と近くの人物が混在するような被写体になると、背 景にピントが合い、人物のピント精度が低下する場 合があります。 絵柄がこまかな場合 図 のように、被写体が小さいか、明暗差が少ない被 写体になると、オートフォーカスにとっては苦手な 被写体になります。 このような時には・・・ 〈花畑〉 、 のような被写体条件でオートフォーカスが上手く働 かない場合、主要被写体とほぼ同じ距離にある被写体で フォーカスロックし、構図を元に戻して撮影する方法が 有効です。 また、マニュアルフォーカスに切り換えて、マニュアル でピントを合わせて撮影する方法もあります。 その他 お手持ちのカメラの使用説明書で「オートフォーカスが 苦手な被写体について」の説明も参照してください。...
  • Seite 12 Nikon-authorized service representative for • Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could inspection after unplugging the product and/or removing result in fire or electric shock.
  • Seite 13 ■ Nomenclature 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P. 18) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale (P. 15) 7 Focal length index LOCK 8 Distance scale NORMAL ACTIVE...
  • Seite 14: Major Features

    Nikon digital-SLR (Nikon DX format) cameras, such as the D300-series and D90. When mounted on Nikon DX format cameras, the lens picture angle is equivalent to approximately 1.5× the focal length in 35mm format. Before using this lens, please read these instructions and refer to your camera’s User’s Manual.
  • Seite 15 Autofocus with Manual focus (Focus • This lens is equipped with the Nikon Internal AF (A/S/C) manual override assist is available.) Focusing (IF) system. As the shooting distance Manual focus (Focus assist is available.)
  • Seite 16 ■ Vibration reduction mode (VRII) Setting the vibration reduction ON/OFF switch (Fig. B) Basic concept behind vibration reduction The effects of camera shake are reduced while the shutter- release button is pressed halfway and also at the instant the shutter is Camera shake when taking released.
  • Seite 17 Notes on using vibration reduction • With autofocus cameras featuring an AF-ON button, vibration reduction does not function even when the • After pressing the shutter-release button halfway, AF-ON button is pressed. wait until the image in the viewfinder stabilizes •...
  • Seite 18: The Built-In Flash And Vignetting

    ■ The built-in flash and vignetting ■ Using the lens hood • The built-in flash cannot be used over distances of The lens hood blocks light rays that have harmful less than 0.6 m (2.0 ft.). effects on pictures. It also helps to protect the glass •...
  • Seite 19: Standard Accessories

    Be sure to store the lens away from • If the lens mount rubber gasket b is damaged, be direct sunlight or chemicals such as camphor or sure to visit the nearest Nikon-authorized service naphthalene. representative for repair.
  • Seite 20 0.5 m (1.6 ft.) at all zoom settings distance: Type of lens: G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR lens No. of diaphragm 7 pcs. (rounded) with built-in CPU and Nikon blades: bayonet mount (specially designed for use with Nikon digital-SLR— Diaphragm: Fully automatic Nikon DX format—cameras)
  • Seite 21: When The Main Subject In The Focus Brackets Is Relatively Small

    ■ Notes on using wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shooting with wide- or super wide-angle AF NIKKOR lenses. 1. When the main subject in the focus D A person standing in front of a brackets is relatively small distant background When a person standing in front of a distant...
  • Seite 22 Es ist unbedingt dafür zu sorgen, dass Kleinkinder keine zunächst das Produkt vom Stromnetz bzw. entnehmen die Batterien oder andere Kleinteile in den Mund nehmen können. Batterie(n) und geben es dann an eine autorisierte Nikon- Beim Umgang mit Kamera und Objektiv unbedingt Servicestelle zur Überprüfung ab.
  • Seite 23 ■ Nomenklatur 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Markierung für die Arretierung der Gegenlichtblende (S. 28) 3 Markierung für die Ausrichtung der Gegenlichtblende (S. 28) 4 Markierung für das Ansetzen der Gegenlichtblende (S. 28) 5 Zoom-Einstellring (S. 25) 6 Brennweitenskala (S. 25) 7 Markierung der LOCK NORMAL ACTIVE...
  • Seite 24: Die Wichtigsten Merkmale

    Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem Kauf des AF-S DX NIKKOR 18-200mm 1:3,5-5,6G ED VR II entgegenbringen. DX-NIKKOR-Objektive sind speziell für die Verwendung mit digitalen Nikon-Spiegelreflexkameras mit Der Bildwinkel des Objektivs entspricht bei DX-Bildformat konstruiert, wie etwa der D300-Serie und der D90.
  • Seite 25: Fokussierung, Zoom Und Tiefenschärfe

    ■ Fokussierung, Zoom und ■ Fokussierung (Abb. A) Tiefenschärfe Stellen Sie den Fokusmodusschalter Ihrer Kamera entsprechend der nachstehenden Tabelle ein. Stellen Sie vor dem Scharfstellen mit dem Zoomring die Brennweite so ein, dass Sie im Sucher den gewünschten Fokussteuerung Fokussteuerung (Objektiv) Bildausschnitt sehen.
  • Seite 26: Einstellen Des Bildstabilisatorschalters

    ■ Bildstabilisator (VRII) Einstellen des Bildstabilisatorschalters ON/OFF (Abb. B) Grundlegende Funktionsweise des Der Effekt von Kamera-Verwacklungen wird Bildstabilisators bei Betätigung des Auslösers bis zum ersten Druckpunkt und zum Zeitpunkt des Auslösens verringert. Da die Vibrationen bereits im Starke Kameraverwacklung Sucher verringert werden, gestalten sich bei Aufnahmen aus automatisches/manuelles Scharfstellen und Kameraverwacklungen...
  • Seite 27 Hinweise zum Bildstabilisator • Bei Autofokus-Kameras, die mit einer AF-ON-Taste ausgestattet sind, bewirkt das Drücken der AF-ON- • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Taste keine Aktivierung des Bildstabilisators. Bild im Sucher stabilisiert hat, und drücken Sie erst •...
  • Seite 28: Verwendung Der Gegenlichtblende

    ■ Integriertes Blitzgerät und ■ Verwendung der Gegenlichtblende Abschattung* Die Gegenlichtblende verhindert das Eindringen von Streulicht, das negative Auswirkungen auf die Bildqualität • Das integrierte Blitzgerät kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werden. haben kann. Des Weiteren schützt sie die Frontlinse des •...
  • Seite 29: Im Lieferumfang Enthaltenes Zubehör

    • Bei einer Beschädigung der Dichtungsmanschette b Sie das Objektiv von direkter Sonneneinstrahlung oder Chemikalien wie Kampfer oder Naphthalin fern. sollten Sie das Objektiv bei einer Nikon-Servicestelle zur • Halten Sie das Objektiv von Wasser fern, das zur Korrosion Reparatur abgeben.
  • Seite 30: Technische Daten

    Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Brennweitenskala: 18, 24, 35, 50, 70, 135, 200 mm Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera Zoomen: Manuell über separaten Zoomring Scharfeinstellung: Innenfokussierung (IF, Nikon Internal Focusing System), Autofokus mit Silent Wave Motor, manuell über separaten Entfernungseinstellring Bildstabilisator: Optischer Bildstabilisator mit beweglicher Linsengruppe;...
  • Seite 31: Das Hauptmotivelement Ist Zu Klein Für Das Af-Messfeld

    ■ Hinweise zum Gebrauch von Weitwinkel- und Superweitwinkel-AF-NIKKOR-Objektiven In den folgenden Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel- und - Superweitwinkelobjektiven u. U. nicht erwartungsgemäß. 1. Das Hauptmotivelement ist zu klein für D Eine Person vor einem weit das AF-Messfeld entfernten Hintergrund Wenn das Hauptmotiv nur einen geringen Teil des...
  • Seite 32 Après avoir retiré ou débranché la source d'alimentation, confiez • Lorsque vous n'utilisez pas l'objectif pendant une le produit à un centre de service agréé Nikon pour le faire vérifier. période prolongée, fixez les bouchons avant et arrière, et N'utilisez pas l'appareil photo ou l'objectif en rangez l'objectif à...
  • Seite 33 ■ Nomenclature 1 Parasoleil (P. 38) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Repère de montage du parasoleil (P. 38) 5 Bague de zoom (P. 35) 6 Échelle des focales (P. 35) 7 Repère des focales LOCK 8 Échelle des distances...
  • Seite 34: Principales Caractéristiques

    NIKKOR sont spécialement conçus pour l'utilisation avec des appareils photo numériques Nikon SLR (format Nikon DX), tels que ceux des séries D300 et D90. Une fois monté sur des appareils photo au format Nikon DX, l'angle de champ de l'objectif équivaut à environ 1,5× la focale en format 24 × 36 mm. Avant d'utiliser cet objectif, veuillez lire ces instructions et vous reporter au Manuel d'utilisation de votre appareil photo.
  • Seite 35 • Cet objectif est équipé du système de mise au point priorité manuelle point disponible) interne Nikon (IF). Si la distance de prise de vue diminue, la longueur focale diminue également. Mise au point manuelle • L'échelle des distances n'indique pas la distance précise (assistance à...
  • Seite 36 ■ Mode de réduction de vibration (VRII) Réglage du commutateur ON/OFF de réduction de vibration (Fig. B) Concept de base sous-tendant la réduction ON : Les effets du bougé de l'appareil photo sont de vibration réduits lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ainsi qu'au moment où...
  • Seite 37 Remarques relatives à l'utilisation du mode • Avec des appareils photo équipés d'un flash intégré, de réduction de vibration la réduction de vibration ne fonctionne pas lorsque • Sollicitez légèrement le déclencheur, puis attendez ce dernier se recharge. que l'image affichée dans le viseur se stabilise avant •...
  • Seite 38 ■ Flash intégré et vignettage ■ Utilisation du parasoleil • Il est impossible d'utiliser le flash intégré à des Le parasoleil bloque les rayons lumineux qui ont des distances inférieures à 0,6 m. effets indésirables sur les photos. Il aide également à •...
  • Seite 39: Accessoires Fournis

    Nikon le plus proche pour réaliser les Veillez à tenir le matériel éloigné des sources de réparations nécessaires.
  • Seite 40 0,5 m à l'infini ( monture à baïonnette Nikon de vue : (spécialement conçu pour être utilisé sur des SLR Nikon Distance 0,5 m à tous les réglages de zoom numériques au format Nikon DX) minimale de mise...
  • Seite 41 ■ Remarques sur l'utilisation d'objectifs grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR Dans les situations suivantes, l'autofocus peut ne pas fonctionner comme prévu lors de prises de vue avec un objectif grand-angle ou très grand-angle AF NIKKOR. 1. Lorsque le sujet principal dans le collimateur D Une personne se trouvant devant de mise au point est relativement petit un arrière-plan distant...
  • Seite 42 Se debe tener especial cuidado en evitar que los niños se producto y/o retire la batería, y a continuación lleve el metan en la boca pilas u otras piezas pequeñas. producto a un centro de servicio técnico autorizado Nikon Adopte las siguientes precauciones al manipular la para su revisión.
  • Seite 43 ■ Nomenclatura 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P. 48) 4 Marca de montaje de la visera del objetivo (P. 48) 5 Anillo del zoom (P.
  • Seite 44: Principales Funciones

    SLR de Nikon (formato Nikon DX), como las de la serie D300 y la D90. Cuando se montan en las cámaras de formato DX de Nikon, el ángulo de imagen del objetivo equivale aproximadamente a 1,5×...
  • Seite 45 AF (A/S/C) con prioridad manual ayuda de enfoque) • Este objetivo dispone del sistema de enfoque interno (IF) de Nikon. A medida que disminuye la distancia de Enfoque manual disparo, lo hace también la distancia focal. (Con ayuda de enfoque) •...
  • Seite 46 ■ Modo de reducción de la vibración (VRII) Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de la vibración (Fig. B) Conceptos básicos de la reducción de la vibración Los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen cuando se pulsa el disparador a medio recorrido y también en el momento de soltarlo.
  • Seite 47 Notas sobre el uso de la reducción de vibración • En cámaras con flash incorporado, la reducción de la vibración no funciona cuando se está cargando el • Tras pulsar el disparador a medio recorrido, espere a flash incorporado. que se estabilice la imagen que aparece en el visor •...
  • Seite 48 ■ Flash incorporado y viñeteado ■ Utilización del visera del objetivo • El flash incorporado no se puede utilizar a distancias La visera del objetivo bloquea los rayos de luz que inferiores a 0,6 m. generan efectos no deseados en las fotografías. •...
  • Seite 49: Accesorios Estándar

    Nikon para que lo reparen. • No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se • Limpiar la superficie del objetivo con un cepillo oxidaría y no funcionaría bien.
  • Seite 50 Tipo de objetivo: Objetivo de tipo G AF-S DX con bobina de voz (VCM) zoom NIKKOR con montaje de CPU Escala de Graduada en metros a partir de y bayoneta de Nikon integrada distancia de 0,5 m y hasta el infinito ( (diseñado especialmente para su disparo: uso con cámaras digitales SLR de...
  • Seite 51 ■ Notas sobre el uso de objetivos gran angular o súper gran angular AF NIKKOR En las situaciones siguientes, es posible que el enfoque automático no funcione correctamente con objetivos NIKKOR AF gran angular o súper gran angular. 1. Si el sujeto principal de las horquillas de D Persona en pie con un fondo enfoque es relativamente pequeño distante detrás...
  • Seite 52 • När du fotograferar i motljus ska du tänka på att inte rikta När du har avlägsnat eller kopplat bort strömkällan bör du objektivet mot solen och inte heller låta solstrålar gå rakt ta utrustningen till ett auktoriserat Nikon-servicecenter för in i objektivet. Annars kan kameran bli överhettad och kontroll.
  • Seite 53 ■ Terminologi 1 Motljusskydd (S. 58) 2 Motljusskydd fästindex (S. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (S. 58) 5 Zoomring (S. 55) 6 Brännviddsskala (S. 55) 7 Brännviddsindex LOCK 8 Avståndsskala NORMAL ACTIVE 9 Avståndsindex NORMAL ACTIVE 0 Fokusring (S.
  • Seite 54 Nikon digitala systemkameror (Nikon DX-format), till exempel D300-serien och D90. Vid montering på kameror i Nikon DX-format motsvarar objektivets bildvinkel ungefär 1,5× brännvidden i 35mm format. Innan du använder objektivet ska du läsa de här instruktionerna och kamerans Användarhandbok.
  • Seite 55: Ställa In Fokus, Zoom Och Skärpedjup

    ■ Ställa in fokus, zoom och skärpedjup ■ Fokusering (bild A) Innan du ställer in fokus roterar du på zoomringen 5 Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell. för att justera brännvidden så att du får med den Objektivets fokusläge Kamerans önskade kompositionen.
  • Seite 56: Ställa In Vibrationsreduktionens On/Offknapp (Bild B)

    ■ Vibrationsreduktion (VRII) Ställa in vibrationsreduktionens ON/OFF- knapp (bild B) Beskrivning av läget vibrationsreduktion Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker ned avtryckaren halvvägs samt vid det ögonblick då bilden tas. Eftersom Kameraskakning vibrationer reduceras i sökaren, underlättas vid fotografering från ett fordon i Kameraskakning den automatiska eller manuella...
  • Seite 57 Att notera om vibrationsreducering • I kameror med autofokus med en AF-ON-knapp fungerar inte vibrationsreduktion även om knappen • Tryck först ned avtryckaren halvvägs och vänta sedan AF-ON trycks ned. tills bilden i sökaren stabiliseras innan du trycker ned • När kameran är monterad på ett stativ ska avtryckaren helt.
  • Seite 58 ■ Inbyggd blixt och vinjettering ■ Använda motljusskyddet • Den inbyggda blixten kan inte användas för kortare Motljusskyddet skyddar bilderna från ljusstålar. Det avstånd än 0,6 m. hjälper även till att skydda objektivets glasyta. • För att undvika vinjettering, använd inte Att fästa motljusskyddet motljusskydd.
  • Seite 59: Extra Tillbehör

    ■ Vård av objektivet • Om objektivet inte ska användas under en längre • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c blir tidsperiod ska det förvaras svalt och torrt så att mögel och rost kan undvikas. Förvara det också skyddat mot smutsiga eller skadas.
  • Seite 60: Specifikationer

    Helautomatisk (speciellt konstruerat för Bländarskala: f/3,5 till f/22 (vid 18mm), användning tillsammans med f/5,6 till f/36 (vid 200mm) kameror i Nikon digital-SLR—Nikon Exponeringsmätning: Via fullbländare DX-format) Storlek: 72 mm (P = 0,75 mm) Ungefär 77 mm diameter × 96,5 mm Fokallängd :...
  • Seite 61 ■ Om att använda AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv I följande situationer kanske inte autofokus fungerar som förväntat när du använder AF NIKKOR vidvinkel- eller super vidvinkel-objektiv. 1. När det huvudsakliga motivet i D En person som står framför en fokusområdet är relativt litet bakgrund med långt avstånd När en person som står framför en bakgrund på...
  • Seite 62 • При съемке с задним освещением не направляйте питания доставьте изделие для проверки в ближайший объектив на солнце, а также не допускайте попадания авторизованный сервисный центр компании Nikon. солнечного света в объектив, так как это может Не пользуйтесь фотокамерой или объективом...
  • Seite 63 ■ Компоненты 1 Бленда (стр. 68) 2 Метка крепления бленды (стр. 68) 3 Метка фиксации бленды (стр. 68) 4 Установочная метка бленды (стр. 68) 5 Кольцо зуммирования (стр. 65) 6 Шкала фокусного расстояния (стр. 65) 7 Метка фокусного расстояния 8 Шкала расстояния LOCK 9 Деление...
  • Seite 64 . Объективы серии DX NIKKOR разработаны специально для использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например, с фотокамерами серий D300 и D90. При использовании с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5× в формате 35мм. До...
  • Seite 65 Ручной фокус (можно • Этот объектив оборудован системой внутренней AF (A/S/C) возможностью использовать функцию фокусировки (IF) Nikon. По мере уменьшения расстояния коррекции вручную помощи при фокусировке.) съемки также уменьшается фокусное расстояние. Ручной фокус (можно использовать • Шкала расстояния не отражает точного расстояния между объектом...
  • Seite 66 ■ Р я ц (VRII) Установка переключателя подавления вибраций ON/OFF (рис. B) Основное понятие подавления вибраций Эффект дрожания фотокамеры уменьшается при нажатии спусковой кнопки затвора Дрожание наполовину и в момент спуска затвора. фотокамеры Снижение уровня вибраций в видоискателе при съемке из облегчает...
  • Seite 67 Примечания по использованию • При использовании моделей фотокамер, оснащенных встроенной вспышкой, при заряде вспышки функция подавления вибрации подавления вибраций не работает. • После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину • При использовании фотокамер с автофокусировкой, необходимо дождаться стабилизации изображения в оснащенных кнопкой AF-ON, функция подавления видоискателе...
  • Seite 68 ■ Встроенная вспышка и ■ Использование бленды виньетирование Бленда блокирует световые лучи, которые ухудшают • Встроенную вспышку нельзя использовать для съемки изображение. Она также помогает защитить стеклянную поверхность объектива. с расстояний менее 0,6 м. Присоединение бленды • Во избежание виньетирования не используйте бленду объектива.
  • Seite 69: Стандартные Принадлежности

    крепления объектива b обратитесь к прохладном месте для предотвращения образования гибка или коррозии. Никогда не оставляйте объектив авторизованному сервисному центру Nikon или в под воздействием прямых солнечных лучей и не сервисный центр для проведения ремонта. подвергайте его воздействию химикатов, например...
  • Seite 70: Технические Характеристики

    расстоянием AF-S DX NIKKOR типа G Шкала Градуирована в метрах и футах от со встроенным микропроцессором расстояния 0,5 м до бесконечности ( и байонетной оправой Nikon съемки: (разработана специально для использования с цифровыми Минимальное 0,5 м при всех настройках зума...
  • Seite 71 ■ Примечания относительно использования широкоугольных и сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR В следующий условиях функция автофокуса может работать ненадлежащим образом при съемке с помощью широкоугольных или сверхширокоугольных объективов AF NIKKOR. 1. Когда основной объект в фокусировочной D Объект находится на фоне рамке...
  • Seite 72: Veiligheidsvoorschriften

    Indien het fototoestel of het objectief breekt na een val of een fototoestel en het objectief ander ongeluk, laat u het product door een door Nikon • Houd de camera en het objectief droog. Indien u deze erkende servicedienst nakijken nadat u de stekker uit het voorzorgsmaatregel niet in acht neemt, kan dit brand of stopcontact hebt gehaald en/of de batterijen hebt verwijderd.
  • Seite 73 ■ Terminologie 1 Zonnekap (P. 78) 2 Bevestigings-index voor zonnekap (P. 78) 3 Instel-index voor zonnekap (P. 78) 4 Montage-index voor zonnekap (P. 78) 5 Zoomring (P. 75) 6 Schaal brandpuntsafstand (P. 75) 7 Index brandpuntsafstand LOCK 8 Afstandschaal NORMAL ACTIVE 9 Afstandsindexlijn NORMAL ACTIVE 0 Scherpstelring (P.
  • Seite 74: Belangrijkste Functies

    Nikon SLR-camera's (Nikon DX-formaat), zoals de D300-reeks en de D90. Wanneer het objectief is geplaatst op camera's van Nikon DX-formaat, is de beeldhoek van het objectief gelijk aan circa 1,5× de brandpuntsafstand in 35mm-formaat. Lees deze instructies eerst door en raadpleeg de Gebruikshandleiding van uw camera alvorens u dit objectief gebruikt.
  • Seite 75 (stop-down), kunt u een voorbeeld bekijken van de scherptediepte via de zoeker van de camera. Handmatige Autofocus • Dit objectief is uitgerust met het Nikon Internal scherpstelling AF (A/S/C) handmatige Focusing-systeem (IF). Naarmate de opnameafstand (hulpverlichting is aanpassing afneemt, neemt de brandpuntsafstand ook af.
  • Seite 76 ■ Vibratiereductiestand (VRII) De ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie instellen (fig. B) Het basisconcept van vibratiereductie De effecten van cameratrillingen worden verminderd wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt en ook op het moment dat Cameratrillingen bij het de sluiter wordt losgelaten. Omdat de fotograferen van vibratie wordt verminderd in de zoeker, is Cameratrilling...
  • Seite 77 Opmerkingen over het gebruik van de • Bij fototoestellen met ingebouwde flitser werkt de vibratiereductie niet wanneer de ingebouwde flitser vibratiereductie wordt opgeladen. • Nadat u de ontspanknop half hebt ingedrukt, wacht u • Bij autofocuscamera's die uitgerust zijn met een AF- totdat het beeld in de beeldzoeker stabiliseert ON-knop, werkt de vibratiereductie niet wanneer u alvorens u de ontspanknop verder indrukt.
  • Seite 78: Gebruik Van De Zonnekap

    ■ De ingebouwde flitser en ■ Gebruik van de zonnekap vignettering De zonnekap blokkeert lichtstralen die een negatief • De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op effect hebben op de beelden. De kap beschermt afstanden van minder dan 0,6 m. eveneens het glazen oppervlak van het objectief.
  • Seite 79: Standaardaccessoires

    • Bewaar het objectief op een koele, droge plaats beschadigd, moet u het objectief voor reparatie naar wanneer u deze gedurende een lange periode niet de dichtstbijzijnde door Nikon erkende servicedienst gebruikt om schimmel- en roestvorming te brengen. voorkomen. Berg het objectief ook op om deze te •...
  • Seite 80: Specificaties

    Type objectief: G-type AF-S DX Zoom-NIKKOR- Aantal 7 stuks (afgerond) objectief met ingebouwde CPU en diafragmalamellen: Nikon-bajonetvatting (speciaal ontworpen voor gebruik met Nikon Diafragma: Volledig automatisch digitale SLR—Nikon DX-formaat— Diafragmaschaal: f/3,5 tot f/22 (bij 18mm), camera's) f/5,6 tot f/36 (bij 200mm)
  • Seite 81 ■ Opmerkingen bij het gebruik van groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven In de volgende situaties is het mogelijk dat de autofocus niet werkt zoals verwacht bij het fotograferen met groothoek of ultragroothoek AF NIKKOR-objectieven. 1. Wanneer het hoofdonderwerp binnen de D Een persoon die voor een scherpstelhaakjes relatief klein is verafgelegen achtergrond staat...
  • Seite 82 Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione, portare il • Se si prevede di non utilizzare l'obiettivo per un periodo prodotto presso un punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione. prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole.
  • Seite 83 ■ Denominazione 1 Paraluce (p. 88) 2 Indice di collegamento del paraluce (p. 88) 3 Indice di regolazione del paraluce (p. 88) 4 Indice di montaggio del paraluce (p. 88) 5 Anello zoom (p. 85) 6 Scala lunghezze focali (p. 85) 7 Riferimento delle lunghezze LOCK focali...
  • Seite 84: Caratteristiche Principali

    Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Gli obiettivi DX NIKKOR sono appositamente studiati per essere impiegati con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la serie D300 e la D90. Quando è montato su fotocamere formato Nikon DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è...
  • Seite 85 • Questo obiettivo è dotato del sistema di messa a fuoco AF (A/S/C) con esclusione per il (Aiuto per la messa fuoco interna Nikon (IF). La lunghezza focale diminuisce funzionamento in manuale dispobibile) proporzionalmente alla distanza di ripresa. Messa a fuoco manuale •...
  • Seite 86 ■ Modo riduzione vibrazioni (VRII) Interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni (Fig. B) Principio di funzionamento della riduzione Gli effetti del movimento della fotocamera vengono ridotti mentre il pulsante di scatto è vibrazioni premuto parzialmente e anche nell'istante dello scatto. Le vibrazioni vengono ridotte nel mirino, pertanto la messa a fuoco automatica/manuale e Movimento della fotocamera durante...
  • Seite 87 Note sulla funzione riduzione vibrazioni • Sulle fotocamere dotate di flash incorporato, la funzione riduzione vibrazioni non può essere • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, utilizzata mentre il flash incorporato si sta ricaricando. attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi, •...
  • Seite 88 ■ Flash incorporato e vignettatura ■ Utilizzo del paraluce • Il flash incorporato non può essere utilizzato a Il paraluce blocca i raggi di luce che hanno effetti distanze inferiori a 0,6 m. dannosi sull'immagine, e protegge la superficie in vetro •...
  • Seite 89: Accessori In Dotazione

    Nikon autorizzato più vicino. Tenerlo inoltre lontano dal sole o da agenti chimici • Pulire la superficie delle lenti con un pennello a come canfora o naftalina.
  • Seite 90: Caratteristiche Tecniche

    Controllo zoom: Manuale tramite anello zoom separato Messa a fuoco: Sistema IF (Internal Focusing) Nikon, autofocus con motore Silent Wave; manuale mediante ghiera di messa a fuoco separata Riduzione Metodo di spostamento ottiche vibrazioni:...
  • Seite 91: Operazioni Da Effettuare In Queste Situazioni

    ■ Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF NIKKOR, l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto. 1. Il soggetto principale nella cornice di D Presenza di una persona ferma con messa a fuoco è...
  • Seite 92 • Při fotografování v protisvětle nemiřte objektivem přímo Po vyjmutí baterie či odpojení zdroje napájení produkt do slunce a nedovolte, aby sluneční světlo procházelo odneste do autorizovaného servisu Nikon, aby mohl být přímo do objektivu, protože by tak mohlo dojít k přehřátí zkontrolován.
  • Seite 93 ■ Názvosloví 1 Sluneční clona (str. 98) 2 Značka pro upevnění sluneční clony (str. 98) 3 Značka aretované polohy sluneční clony (str. 98) 4 Montážní značka sluneční clony (str. 98) 5 Zoomový kroužek (str. 95) 6 Stupnice ohniskových LOCK vzdáleností (str. 95) NORMAL ACTIVE 7 Značka pro odečítání...
  • Seite 94: Hlavní Funkce

    Nikon (formát Nikon DX), například pro fotoaparáty řady D300 nebo D90. Při upevnění objektivu na fotoaparát formátu Nikon DX je obrazový úhel objektivu ekvivalentní objektivu s 1,5 násobkem ohniskové vzdálenosti na kinofilmovém fotoaparátu resp. fotoaparátu formátu FX. Před použitím objektivu si pročtěte tyto pokyny a Návod k obsluze fotoaparátu.
  • Seite 95 Manuální zaostřování AF (A/S/C) • Tento objektiv je vybaven systémem vnitřního manuálního zaostření (s možností asistence) zaostřování Nikon (Internal Focusing, IF). U tohoto Manuální zaostřování systému se současně se zmenšováním zaostřené (s možností asistence) vzdálenosti zkracuje ohnisková vzdálenost objektivu. Více informací o zaostřovacích režimech fotoaparátu •...
  • Seite 96 ■ Režim redukce vibrací (VRII) Nastavení spínače redukce vibrací (obr. B) Projevy chvění fotoaparátu jsou Základní princip redukce vibrací omezovány při namáčknutí tlačítka spouště do poloviny a v okamžiku expozice snímku. Chvění Vzhledem k redukci vibrací obrazu fotoaparátu při v hledáčku je automatické i manuální fotografování...
  • Seite 97 Poznámky k použití redukce vibrací • Při použití fotoaparátů s autofokusem a tlačítkem AF-ON nepracuje redukce vibrací při stisknutí tohoto • Po namáčknutí tlačítka spouště do poloviny počkejte, tlačítka. než se obraz v hledáčku ustálí. Teprve poté můžete • Pokud je fotoaparát upevněn na stativu, nastavte tlačítko spouště...
  • Seite 98 ■ Vestavěný blesk a vinětace ■ Použití sluneční clony • Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší Sluneční clona odstiňuje světelné paprsky se škodlivým než 0,6 m. vlivem na kvalitu snímků. Pomáhá také chránit skleněný • Chcete-li zabránit vinětaci, nepoužívejte sluneční povrch čočky.
  • Seite 99: Standardní Příslušenství

    či naftalín. požádat o opravu nejbližší autorizovaný servis Nikon. • Na objektiv se nesmí dostat voda ani nesmí být • Povrch čoček čistěte pomocí ofukovacího štětečku.
  • Seite 100 Typ objektivu: Značená v metrech a stopách, od Stupnice s vestavěným CPU a bajonetem 0,5 m do nekonečna ( vzdáleností: Nikon (speciálně navržen pro použití s digitálními jednookými 0,5 m při všech nastaveních zoomu Nejkratší zrcadlovkami Nikon formátu Nikon zaostřitelná...
  • Seite 101 ■ Poznámky ohledně použití širokoúhlých nebo extrémně širokoúhlých objektivů NIKKOR AF V následujících situacích nemusí autofokus fungovat tak, jak očekáváte, pokud fotografujete s širokoúhlými nebo extrémně širokoúhlými objektivy NIKKOR AF. 1. Když je hlavní objekt v zaostřovacím poli D Osoba stojící před vzdáleným pozadím relativně...
  • Seite 102 • Fotoaparát a objektív udržte v suchu. V opačnom prípade v autorizovanom servise spoločnosti Nikon. to môže spôsobiť požiar alebo úraz elektrickým prúdom. V prípade poruchy okamžite vypnite • Nenarábajte s fotoaparátom alebo objektívom ani sa ich Ak spozorujete dym alebo nezvyčajný...
  • Seite 103 ■ Legenda 1 Slnečná clona objektívu (str. 108) 2 Značka nasadenia tienidla objektívu (str. 108) 3 Značka umiestnenia tienidla objektívu (str. 108) 4 Značka upevnenia tienidla objektívu (str. 108) 5 Krúžok transfokátora (str. 105) 6 Stupnica ohniskovej vzdialenosti (str. 105) LOCK NORMAL ACTIVE 7 Značka ohniskovej vzdialenosti...
  • Seite 104: Hlavné Funkcie

    Sme radi, že ste si zakúpili objektív AF-S DX NIKKOR 18-200mm f/3,5-5,6G ED VR II. Objektívy DX NIKKOR sú špeciálne určené pre použitie s digitálnymi zrkadlovkami Nikon (formát Nikon DX) akými sú modely série D300 a D90. Pri upevnení objektívu na fotoaparát formátu Nikon DX je obrazový úhol ekvivalentný objektívu s 1,5 násobkom ohniskovej vzdialenosti na kinofilmovom fotoaparáte resp.
  • Seite 105 (možnosť podpory • Tento objektív je vybavený systémom vnútorného zaostrovania zaostrovania) zaostrovania Nikon (IF). Zmenšovaním vzdialenosti Ručné zaostrovanie (možnosť podpory zaostrovania) snímania sa zmenšuje aj ohnisková vzdialenosť. Ďalšie informácie o režimoch ostrenia fotoaparátu • Stupnica vzdialenosti neurčuje presnú vzdialenosť...
  • Seite 106 ■ Režim stabilizácie obrazu (VRII) Nastavenie prepínača režimu stabilizácie obrazu ON/OFF (obr. B) Základný konpcet stabilizácie obrazu Následky otrasov fotoaparátu sa redukujú pri stlačení tlačidla spúšte do polovice a taktiež Otrasy v momente aktivovania uzávierky. Keďže fotoaparátu následky otrasov sa redukujú v hľadáčiku, pri snímaní...
  • Seite 107 Poznámky k používaniu stabilizácie obrazu • Ak je fotoaparát s automatickým zaostrovaním vybavený tlačidlom AF-ON, funkcia stabilizácie • Po stlačení tlačidla spúšte do polovice počkajte, obrazu nepracuje ani po stlačení tlačidla AF-ON. pokým sa obraz v hľadáčiku stabilizuje a následne •...
  • Seite 108 ■ Používanie slnečnej clony objektívu ■ Zabudovaný blesk a vignetácia • Zabudovaný blesk sa nedá používať na menšiu Slnečná clona objektívu blokuje slnečné lúče, ktoré vzdialenosť ako 0,6 m. majú škodlivý vplyv na snímky. Taktiež pomáha chrániť • Ak chcete zabrániť vignetácii, nepoužívajte slnečnú sklený...
  • Seite 109: Štandardné Príslušenstvo

    Objektív neskladujte spoločnosti Nikon. na priamom slnečnom svetle ani v blízkosti • Šošovku objektívu čistite kefkou s fúkadlom. Na chemikálií, ako sú napr. gáfor alebo naftalín.
  • Seite 110: Technické Parametre

    NIKKOR typu G so zabudovaným CPU vzdialenosti a stopách od 0,5 m po nekonečno a bajonetovou objímkou Nikon snímania: (špeciálne určený na používanie s digitálnymi SLR fotoaparátmi Nikon Najkratšia 0,5 m pri všetkých nastavenia formátu Nikon DX) transfokátora zaostriteľná vzdialenosť: Ohnisková...
  • Seite 111 ■ Poznámky o používaní širokouhlých alebo extrémně širokouhlých objektívov NIKKOR s automatickým zaostrovaním (AF) V nasledujúcich situáciách nemusí funkcia automatického zaostrovania pri snímaní so širokouhlými a extrémne širokouhlými objektívmi NIKKOR s AF fungovať podľa očakávania. 1. Keď je hlavný objekt v zaostrovacom D Osoba stojaca pred vzdialeným rozpätí...
  • Seite 112 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管 安全须知 请在使用前仔细阅读 全须知 ,并 确的方法使用 本 全须知 中记载了邦要的内容, 使 您能够 全 确地使用产品,并预 对您或他人逃成人身伤害或财产损失 请在阅读之后妥善保管, 便本产品的所 使用者 随时查阅 有关指示 本节中标注的指示和含义如 警告 表示若 遵 该项指示或操作 当, 则 能逃成人员死亡或负邦伤的内容 注意 表示若 遵 该项指示或操作 当, 则 能逃成人员伤害 及 能逃成物品损害的内容 本节使用 示和符 对必须遵 的内容作 类和说明 图示和符...
  • Seite 113 警告 注意 勿自行拆卸 修理或改装 勿用湿手触碰 否则将会逃成触电 发生故障并导 伤 否则将 能导 触电 禁止拆卸 当心触电 当产品由于跌落而破损使得内部外露时, 勿在婴幼儿伸手可及之处保管产品 勿用手触碰外露部 否则将 能导 伤 禁止触碰 禁止放置 否则将会逃成触电 或 于破损部 而导 伤 进行逆 摄影时, 务必使太阳充 偏离画 照相机电 , 并委托经 商或尼康授权的 角 立即委托 维修服 中心迗行修理 修理 会在照相机内部聚焦, 并 能导...
  • Seite 114 称 ■ P. 119 1 镜头遮 罩 2 镜头遮 罩 齐标志 P. 119 3 遮 罩 锁定位置标志 P. 119 P. 119 4 镜头 齐标志 P. 116 5 变焦 P. 116 6 焦距刻度 7 焦距指针 LOCK 8 距离刻度 NORMAL ACTIVE 9 距离指示线 NORMAL ACTIVE P.
  • Seite 115 AF-S DX 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR D300 感谢您购买 尼克尔 镜头 尼克尔镜头是配合 系列 和 等尼康 格式数码单镜反 相机使用的 用镜头 如果 装在尼康 格式相机 ,则镜头画 35mm 使用 角相当于 格式相机的 倍焦距的画角 使用本镜头之前,请 阅读迖些说明并参阅相机的 说明书 ■ 主要特色 • 通过采用 个非球面镜 和两个超 色散 • 启用减震 实 比在禁用减震时更慢 镜...
  • Seite 116 焦 变焦和景深 焦 ■ ■ 迗行对焦前, 旋转 焦 5调节焦距,直 按 表设定相机的对焦模式 换开关 器中获得 人满意的构 镜头的 焦模式 相机 焦模式 如果相机 深预裨 缩小 圈 按钮或控 杆,则 通过相机 器预裨 深 手 优 自 对 手 对焦 AF (A/S/C) • 本镜头配备尼康内部对焦 系统 近距离对 焦 对焦...
  • Seite 117 ON/OFF ■ 减震模式 设定减震 开关 减震的基本概念 : 在半按快门释放按钮时, 及在释放快门的瞬间,会减 少相机震 的影响 因 在 从移 的车 器中减震,自 手 对 中 摄照 焦和对 摄对象的精确构 时的相机 相机震 震 将更 容易 : 减少相机震 的影响 设定减震模式开关 摇镜 摄 ON/OFF 将减震 开关设定 并用减震模式开 关选择减震模式 震 强 高...
  • Seite 118 AF-ON 使用减震的注意事项 • 对于 按钮的自 对焦相机,当按 按钮时,减震 能无效 • 半按快门释放按钮 后,请等到 器中的影像 ON/OFF • 当相机 装在 脚架 时, 请将减震 开 稳定 后再完全按 快门释放按钮 关 e 设定 但是,当未固定 脚架云 于减震结构的特性,释放快门后 器中的影 • 的情况 使用 脚架时,或当使用单脚架时,请 像 能会 得模糊 迖 是故障 将开关设定 •...
  • Seite 119 ■ 内置闪 灯和暗角 ■ 使用镜头遮 罩 0.6 m • 对于距离 到 的情况,无法使用内置闪 镜头遮 罩阻挡对照 良影响的 线 也 灯 于保护镜头的玻璃表面 避免暗角,请勿使用镜头遮 罩 • 安装镜头遮 罩 暗角是指闪 灯发 的 线因焦距或 摄距离的 • 确保镜头 对齐标 差 被镜头遮 罩或镜筒遮 时 像的周边 志 遮 罩 的...
  • Seite 120 ■ 镜头的维护保养 ■ 标准配件 72mm LC-72 • 注意 要让 接口 c 脏或 损 搭扣式镜头前盖 • • 如果镜头卡口橡皮垫圈 b 损坏时,请 必让就 • 镜头后盖 近的尼康授权的维修服 中心修理 HB-35 • 卡口式镜头遮 罩 • 使用吹风 清扫镜头表面 如想清除镜头 的 CL-1018 • 半软镜头袋 垢时,请用 软 净的棉 或镜头清洁纸沾酒精 ■...
  • Seite 121 ■ 规格 AF-S DX f/3.5 f/22 18mm 镜头类型: 型 焦尼克尔镜头, 圈范围: 时 , f/5.6 f/36 200mm 带内置 和尼康卡口 时 用于尼康 格式数码单镜反 曝 测量: 采用全 圈方式 相机 72 mm P = 0.75 mm 安装尺 : 18mm-200mm 焦距: 77 mm 96.5 mm 尺...
  • Seite 122 ■ 使用广角或超广角 尼克尔镜头的注意事项 列情况中,当使用广角或超广角 尼克尔镜头 摄时,自 对焦 能无法获得预期效果 焦框内的拍摄 象较小时 遥还背 前方站立的人物 如 所示,当站在还 前的人物处于对焦框 内,则 能会背 清 而人物模糊 当拍摄 象是拥有精细图案的 象或景色 时 如 所示,当 摄对象拥 精细 案或者对 比 高时,例如花团锦簇的 邧,自 对焦 能难 实 于这些情况 对 相机距离相同的 它 摄对象迗行对焦, 然后使用对焦 定邦新构 和 摄 花团锦簇的...
  • Seite 123 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的 称 含量及 保使用期限说明 有毒有害物质或元素 保使用 多溴 部件 称 铬 多溴联苯 期限 (Pb) (Hg) (Cd) 铅 汞 镉 苯醚 (Cr (VI)) (PBB) (PBDE) 相机外壳和镜筒 金属 ✕ 相机外壳和镜筒 塑料 机械元 ✕ 学镜头 棱镜 滤镜玻璃 电子表面装配元 包 电子元 ✕ 机械元 ,包 螺钉 包 螺母和垫圈等 注:...
  • Seite 124 迗口商:尼康映像仪器 售 中 限 01-04 200001 海 西藏中路 来福士广场 楼 室, 4008-201-665 9:00-18:00 尼康客户支持中心服 热线: 周一 周日 http://www.nikon.com.cn/ 在泰 印 2010 3 1 日期: 日...
  • Seite 126 安 操作注意事項 警告 勿自行拆除 請勿在兒童伸手可及之處保管本產品 觸摸相機或鏡頭的 部零件匣能會 匓傷 僅能 請特別注意避免嬰幼兒 電 或 它 部件放入口 合格維修技師修理 如果 於 落或 它事故 相 中 機或鏡頭裂開 , 在 斷產品電源和 或 匒出電 後 , 使用相機和鏡頭時應注意以 事項 請 產品送 尼康 權的維修中心進行檢查 • 保持相機和鏡頭乾燥 否則匣能 火災或引起電 發生故障時立刻關閉電源 如果您發現相機或鏡頭冒煙或發出異味...
  • Seite 127 ■ 術語 1 鏡頭遮光罩 P. 132 2 鏡頭遮光罩安 標記 P. 132 3 鏡頭遮光罩設置標記 P. 132 4 鏡頭遮光罩接環標記 P. 132 5 變焦環 P. 129 6 焦距尺 P. 129 LOCK 7 焦距標記 NORMAL ACTIVE 8 距離尺 NORMAL ACTIVE 9 距離標記線 0 對焦環 P.
  • Seite 128 感謝您購買 AF-S DX 尼克 18-200mm f/3.5-5.6G ED VR II 鏡頭 DX 尼克 鏡頭是配合 D300 系列和 D90 等 用於尼康數碼單鏡反 尼康 DX 格式 相機使用的 用鏡頭 如果安 在尼康 DX 格式相機 ,則鏡 使用 頭畫角與 35mm 格式相機的 1.5倍焦距大 相等 使用本鏡頭之前,請 閱讀轲些說明並參閱相機的 說明書 ■ 主要特色 • 所 應 用 的 片...
  • Seite 129 ■ 對焦 變焦與景深 ■ 對焦 圖A 焦前,請 轉動變焦環 5 調整焦距,直 獲得 請根據 表來設定相機的 焦模式選擇器 滿意的構圖 鏡頭對焦模式開關 相機對焦模式 如果相機 有 深預覽 縮 圈 按鍵或控 桿,則匣以轳過相機觀 器預覽 深 自動 焦和手動 手動 焦 有 焦 A/S/C • 轲個鏡頭配備尼康 焦 IF 系統 隨著 償 輔助功能...
  • Seite 130 ■ 減震模式 設定減震 ON/OFF 開關 圖B VRII 半按快門釋放按鍵以及釋放快門的瞬 減震的基本觀念 ON: 間,減少相機震動轹成的影響 因為減 少了觀 器中的震動 , 因 比較容易自 動/手動 焦和 主體精確構圖 從行進中的 車輛 照時 不減少相機震動轹成的影響 OFF: 相機震動 的相機震動 設定減震模式開關 圖C 減震 ON/OFF 開關設定為 ON , 然後用減震模式開 關選擇減震模式 搖 NORMAL:減震結構主要減少相機震動轹成的影 響 水平和垂直搖鏡時相機震動而轹成 震動強度...
  • Seite 131 使用減震的注意事項 於 有 AF-ON 按鈕的自動 焦相機,即使按 • AF-ON 按鈕,減震功能仍然無效 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到匒 器中的影像 • 當相機安 在 腳架 時,請 減振 ON/OFF 開 穩定以後再完 按 快門釋放按鈕 關 e 設定為 OFF 不過,在使用未固定 腳架 於減震結構的特性,釋放快門後匒 器中的影 • 雲匤的 腳架,或使用單腳架時,請 開關設定 像匣能會變得模糊 轲不是故障 為 ON • 搖 鏡 時,務...
  • Seite 132 置閃光燈和邊暈現象 ■ 使用鏡頭遮光罩 ■ • 距 不到 0.6 m 時無法使用 置閃 燈 遮 罩會遮 照片轹成不良影響的 線 也有助 • 為避免邊暈現象,請勿使用鏡頭遮 罩 於保護鏡頭的玻璃面 * 邊暈是指閃 燈發出的燈 因焦距或 距 的 安 遮光罩 差異被鏡頭遮 罩或鏡筒遮 時,影像的周邊出 • 必須確 保鏡頭遮 現的變黑現象 罩接環標記 與 相機 支援的焦距/ 距...
  • Seite 133 ■ 鏡頭的維護保養 ■ 標準配件 心不要讓 CPU 接點 c 弄髒或弄壞 • 72mm LC-72 扣入式前鏡頭蓋 • • 如果鏡頭接環橡皮墊圈 b 損壞時 , 請務必讓附近 • 鏡頭後蓋 的尼康 權的維修中心修理 • HB-35 刺刀式遮 罩 • 使用吹風 清掃鏡頭表面 如想清除鏡頭 的 • CL-1018 軟鏡袋 垢時,請用柔軟乾淨的棉布或鏡頭清潔紙沾點酒 ■ 選購附件 精或鏡頭清潔液擦拭 在擦拭鏡頭時,請繞著圓 •...
  • Seite 134 ■ 規格 光圈範圍: 18mm 時 , f/3.5 f/22 200mm 時 f/5.6 f/36 鏡頭類型: G 型 AF-S DX 變焦尼克 鏡頭 曝光測量: 採用 開 圈方法 有 CPU 和尼康刺刀式接環 用於尼康數碼單鏡反 尼康 安 尺寸: 72 mm P = 0.75 mm DX 格式相機 尺寸: 約 77 mm 直徑...
  • Seite 135 ■ 使用廣角或超廣角 AF尼克爾鏡頭注意事項 列情況中,當使用廣角或超廣角AF尼克 鏡頭 時,自動 焦匣能無法獲得預期效果 1. 對焦框 的主體較小時 D 人物站立在遙遠背 的前方 如圖 D 中所示,當站在遠 前的人物處於 焦 框 ,則匣能會背 清 而人物模糊 2. 當主體是具有精細圖案的物體或景色時 如圖 E 所示,當主體 有精細圖案或者 比度 不高時,例如充滿著鮮花 ,自動 焦匣能 以 現 對於 些情況 與相機距 相同的 它物體 焦,然後採用 焦鎖定...
  • Seite 136 안전상의 주의 사항 사용 기 전에 '본 설명서'를 세히 고 올바르게 사용 오. 이 '본 설명서'에는 제품을 안전 고 올바르게 사용 게 으 써 부상 또는 재산 상의 손해를 사전에 방 기 위한 중요한 내용이 기재되 어 있습니다. 다 으신 후에서는 사용 언제나...
  • Seite 137 경고 주의 분해하거 수리 · 개조하 마십 오. 은 손으로 만 마십 오. 감전 은 이상 동에 의한 부상의 원인이 니다. 감전의 원인이 될 수 있습니다. 분해 금 감전 주의 하 등으로 인한 파손으로 내부 노출된 경 제품은 유아의 손이 않는...
  • Seite 138 ■ 명칭 1 렌 후드 (초. 143) 2 렌 후드 부 표 선 (초. 143) 3 렌 후드 세팅 표 선 (초. 143) 4 렌 후드 마운팅 표 선 (초. 143) 5 줌 링 (초. 140) 6 초 거리계 (초. 140) LOCK 7 초...
  • Seite 139 AF-S DX NIKK남R 1작-좋00없없 f/좌.5-5.6G ED VR II 렌즈를 입 주셔서 감사 니다 . DX NIKK남R 렌즈는 D좌00 리즈 및 D90과 같은 Ni엄on 디 털 안 리플 스(Ni엄on DX 맷) 카메라에 사용 도 별히 설계된 렌즈입니다. Ni엄on DX 규격 카메라에 장 는...
  • Seite 140 ■ 초점, 줌 및 심도 조절하기 ■ 포커싱(그림 A) 초 을 기 전에 원 는 도 잡힐 때까 줌 아래 에 따라 카메라의 초 모 셀 터를 설 정 오: 링 5를 돌 초 거리를 절 오. 카메라에 도 프리뷰 버튼이나 버...
  • Seite 141 ■ 손떨림 정 모드(VRII) 손떨림 정 ON/OFF 스위치 설정(그림 B) 남N: 셔터 버튼을 반누름 고 있는 동안과 손떨림 정 기능의 기본 개념 셔터 버튼을 놓는 순간에 카메라 흔들 림이 제거 니다 . 손떨림이 뷰파인더 달리는 에서 제거되기 때문에 동/수동 초 안에서...
  • Seite 142 손떨림 정 사용에 관한 주의사항 • AF-남N 버튼 기능이 있는 동 초 카메라에 서는 AF-남N 버튼을 눌러도 손떨림 정 기능 • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머 셔터 버튼을 끝 이 동 않습니다. 까 누르기 전에 뷰파인더의 상이 안정될 때 • 카메라를 삼 대에 장 는...
  • Seite 143 ■ 내장 플래시 및 비네팅 ■ 렌즈 후드 사용 방법 • 내장 플래 는 0.6 없 미만의 거리에서 사용할 렌즈 후 는 상에 해 되는 광선을 단 니다. 수 습니다. 또한 렌즈의 유리 표면을 는 할도 니다. • 비 팅을 방 면...
  • Seite 144 ■ 렌즈 관리 • 렌즈를 장기간 사용 않을 경우 곰팡이 생 c이 더러워 거나 손상되 • C납U 않도 및 부 을 방 기 위해 건 고 서늘한 장 주의 오. 에 관 오. 또한 렌즈는 사광선이나 장 • 렌즈 장 고무...
  • Seite 145 ■ 사양 조리개: 완전 동 조리개 눈금: f/좌.5에서 f/좋좋(1작없없에서), 렌 타입: 내장 C납U 및 Ni엄on Bayonet f/5.6에서 f/좌6(좋00없없에서) 마운 (Ni엄on DX 규격의 Ni엄on 디 털 SLR 카메라에 사 측광 방 방 측광 방 용 기 위해 별 설계 장 부 사이...
  • Seite 146 ■ 광 또는 초광 AF NIKKOR 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광 또는 초광 AF NIKK남R 렌즈를 사용 촬영할 때 동 초 이 의도한 대 동되 않을 수 있습니다. 1. 초점 영 의 주 피사체 상대적으로 D 먼 곳을 배경으 사...
  • Seite 148 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、 ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求めください(有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. Printed in Thailand 7MAA65E3-03...

Diese Anleitung auch für:

Af-s dx nikkor 18-200mm f/3.5-5.6g ed vr ii

Inhaltsverzeichnis