Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

NGS ARTICA RANGER Gebrauchsanweisung

Bluetooth-headset sport

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
ARTICA RANGER
USER'S MANUAL
English
i
Français
i
Español
i
Deutsch
i
Italiano
i
Português
i
Polski
i
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NGS ARTICA RANGER

  • Seite 1 ARTICA RANGER USER’S MANUAL English Français Español Deutsch Italiano Português Polski ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Seite 2 ABOUT ARTICA RANGER ARTICA 2 3 4 RANGER SPORT BLUETOOTH EARPHONES Welcome to use these sport Bluetooth Right speaker stereo earphones, Artica Ranger. Left speaker Please read this user’s manual carefully Multifunction button before using it. USB charging port Microphone...
  • Seite 3: Charging The Earphones

    Operation Before you use these Bluetooth earphones, please charge Turn on Press multifunction button about 3~5seconds the battery of Artica Ranger fully. and release it till the blue light blinks Turn off Press multifunction button about 3~5seconds USB cable charger and release it till the red light blinks 1.
  • Seite 4 Bluetooth devices within available range, and select Note: Pairing mode will last 2 minutes, if the headset can “NGS ARTICA RANGER” from the list of devices shown not connect any other devices after 2 minutes, it will switch after search standby mode automatically.
  • Seite 5 ENGLISH MAKING CALLS WITH THE EARPHONES Note: Basic conversation operation • If the pairing is not successful, please switch off headset Function Operation firstly, and then re-pair according mentioned above. Answer call Tap the multifunction button once • After pairing is successful, the headset and the mobile phone will remember each other, they will no need to Reject call Press the multifunction button for 2 re-pair next time.
  • Seite 6: Playing Music

    USER’S MANUAL PLAYING MUSIC HOW TO USE When the earphones connect to a mobile phone, tablet or Bluetooth transmitter which supports A2DP, you can enjoy music wirelessly through the earphones. Function Status of the Operation earphones Volume up Playing music Short press “+”button Volume Playing music...
  • Seite 7: Warranty

    ENGLISH WARRANTY Limited warranty. NGS warrants that any hardware products If at any time in the future you should need to accompanying this documentation shall be free from dispose of this product please note that: significant defects in material and workmanship for a period...
  • Seite 8 MANUEL DE L’UTILISATEUR LES FONCTIONS DE ARTICA RANGER ARTICA 2 3 4 RANGER CASQUE SPORTIF BLUETOOTH Merci d’utiliser le Casque sportif Haut parleur droit Bluetooth, stéréo et résistant à l’eau, Haut parleur gauche Artica Ranger. Lire attentivement le Touche multifonction mode d’emploi avant l’usage.
  • Seite 9 Fonction Fonctionnement S’assurer que la batterie soit complètement pleine avant Activer Appuyer sur la touche multifonction pendant d’utiliser le Bluetooth du casque Artica Ranger. 3/5 secondes et relâcher lorsque le voyant lumineux bleu clignote Câble USB chargeur Désactiver Appuyer sur la touche multifonction pendant 1.
  • Seite 10 Note: Le pairage ne durera que 2 minutes, si le casque ne se puis sélectionner « NGS ARTICA RANGER » dans la liste des connectera à aucun autre appareil, il passera en mode veille périphériques affichée. automatiquement, après 2 minutes. • Après avoir appairer avec succès, choisissez « NGS ARTICA RANGER » de la liste des dispositifs affichée et connecter- les.
  • Seite 11 FRANÇAIS EFFECTUER UN APPEL AVEC LE CASQUE • Après avoir connecté correctement, le voyant lumineux Effectuer une simple conversation bleu des écouteurs clignote une fois toutes les 8 secondes. Fonction Opération Répondre à l’appel Appuyez légèrement sur le bouton Note: multifonction 1 fois • Si le pairage n’a pas réussi, éteindre d’abord le casque, puis recommencer en suivant les indications ci-dessus. Rejeter l'appel Appuyez pendant 2 secondes sur le • Après avoir effectué correctement le pairage du casque...
  • Seite 12: Lecture De La Musique

    MANUEL DE L’UTILISATEUR LECTURE DE LA MUSIQUE MODE D’EMPLOI Lorsque le casque est connecté à un téléphone portable, à une tablette ou au Bluetooth qui supporte A2DP, il est possible écouter de la musique sans fils via le casque. Fonction Etat du casque Opération Augmenter...
  • Seite 13: Garantie

    Les déchets électriques ne doivent pas être de deux (2) ans, (3) ans ou (5) ans (selon le produit), à compter jetés avec les déchets ménagers. Veuillez de la date d’achat du produit. La garantie de NGS est limitée à recycler les produits dans une déchetterie. l’acheteur original et ne peut faire l’objet d’un transfert. Cette Consulter votre responsable local ou votre garantie est exécutée sans préjudice des droits légitimes du...
  • Seite 14 Le damos la bienvenida para comenzar Auricular derecho a utilizar este auricular deportivo Auricular izquierdo estéreo Bluetooth resistente al agua, Botón multifunción Artica Ranger. Lea este manual del Puerto de carga USB usuario detenidamente antes de Micrófono utilizarlo. Bajar volumen / pista siguiente Subir volumen / pista anterior Sujeción...
  • Seite 15 ENCENDER/APAGAR LOS AURICULARES Primera carga Función Operación Antes de utilizar estos auriculares, cargue la batería del Artica Ranger completamente. Encender Pulse el botón multifunción alrededor de 3-5 segundos y suéltelo hasta que la luz azul Cable USB cargador parpadee 1. Enchufe el cable USB en el puerto USB del ordenador.
  • Seite 16 Nota: El modo de conexión durará 2 minutos, si los dispositivos Bluetooth dentro del rango disponible auriculares no se pueden conectar con cualquier otro y seleccione “NGS ARTICA RANGER” en la lista de dispositivo después de 2 minutos, se cambiarán al modo de dispositivos mostrados tras la búsqueda espera automáticamente.
  • Seite 17 ESPAÑOL HACER LLAMADAS CON LOS AURICULARES • Tras haber realizado la conexión con éxito, la luz azul de los Operación de conversación básica auriculares parpadea una vez cada 8 segundos. Función Operación Responder Pulse ligeramente el botón multifunción Nota: llamada una vez • Si la conexión no se ha realizado con éxito, apague los auriculares primero y luego reconéctelos siguiendo los Rechazar llamada Pulse durante 2 segundos el botón pasos mencionados más arriba.
  • Seite 18: Reproducir Música

    MANUAL DE USUARIO REPRODUCIR MÚSICA MODO DE EMPLEO Cuando los auriculares se conectan con un teléfono móvil, tableta o transmisor de Bluetooth que soporte A2DP, podrá disfrutar de música sin cable a través de los auriculares. Función Estado de los Operación auriculares Subir...
  • Seite 19 Recíclelo en las instalaciones disponibles. del producto. La garantía limitada de NGS es intransferible y Consulte a las Autoridades Locales o al protege exclusivamente al comprador original. Esta garantía distribuidor para que le de instrucciones sobre no afecta a los derechos de que dispone el consumidor el reciclaje.
  • Seite 20: Über Artica Ranger

    ÜBER ARTICA RANGER ARTICA 2 3 4 RANGER BLUETOOTH-HEADSET SPORT Willkommen bei der Benutzung des Rechter Lautsprecher wasserfesten Bluetooth-Stereo- Linker Lautsprecher Headset Sport, Artica Ranger. Bitte Multifunktionstaste lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor USB-Ladeanschluss der Verwendung sorgfältig. Mikrofon Leiser/nächste Nummer Lauter/vorhergehende Nummer Einstellung...
  • Seite 21: Laden Von Headsets

    EIN-/AUSSCHALTEN DER HEADSETS Erstes Laden Funktion Operation Vor der Verwendung dieses Bluetooth Headset laden Sie bitte die Batterie von Artica Ranger voll auf. Einschalten Drücken Sie die Multifunktionstaste rund 3~5Sekunden und lassen Sie sie aus, wenn USB-Kabel-Ladegarät das blaue Licht blinkt 1.
  • Seite 22: Koppeln Von Headsets Mit Bluetooth-Geräten

    • Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Mobiltelefons, blinken. suchen Sie innerhalb des verfügbaren Bereichs nach Bluetooth-Geräten, und wählen Sie „NGS ARTICA Anmerkung: Der Koppelmodus bleibt 2 Minuten bestehen, RANGER” aus der Liste von Geräten, die nach der Suche wenn das Headset sich nach 2 Minuten nicht mit anderen angezeigt wird.
  • Seite 23: Anrufe Mit Den Headset Machen

    DEUTSCH ANRUFE MIT DEN HEADSET MACHEN • Nach dem erfolgreichen Verbinden das hellblaue Licht des Grundbedienung für ein Gespräch Kopfhörers blinkt einmal alle 8 Sekunden. Funktion Operation Anmerkung: Anruf annehmen Drücken Sie die Multifunktionstaste 1 • Wenn die Koppelung nicht erfolgreich ist, schalten Sie bitte Mal leicht zuerst das Headset aus, und koppeln sie anschließend Anruf ablehnen Drücken Sie die Multifunktionstaste 2 gemäß...
  • Seite 24: Musik Spielen

    GEBRUIKERSHANDLEIDING MUSIK SPIELEN ANWENDUNG Wenn das Headset sich mit einen Mobiletelefon, Tablet oder Bluetooth-Transmitter verbindet, der A2DP unterstützt, können Sie über das Headset drahtlos Musik genießen. Funktion Status des Operation Headsets Lauter Musik spielen Kurz die Schaltfläche “+” drücken Leiser Musik spielen Kurz die Schaltfläche “–”...
  • Seite 25 DEUTSCH GARANTIE Begrenzte Garantie. NGS garantiert mit diesem Dokument Sollten Sie dieses Produkt später einmal die Abwesenheit von wichtigen Störungen in Bezug auf entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass Materialen und Herstellung den Hardware Produkten in elektrische Abfallprodukte nicht mit dem einem Zeitraum von (2), (3) oder (5) Jahren (je nach Produkt) Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 26 Vi diamo il benvenuto per iniziare a Alto parlante destro utilizzare questo auricolare stereo Alto parlante sinistro Bluetooth sportivo resistente all’acqua, Tasto multifunzione Artica Ranger. Si prega di leggere, Porta di ricarica USB attentamente, questo manuale prima Microfono dell’uso. Abbassare il volume/pista successiva...
  • Seite 27 Funzione Funzionamento Assicurarsi che la batteria sia completamente piena prima di Attivare Premere sul tasto multifunzione per almeno usare il Bluetooth delle cuffie Artica Ranger. 3/5 secondi poi lasciare quando la spia luminosa blu lampeggia Cavo di carica USB Disattivare Premere sul tasto multifunzione per almeno 1.
  • Seite 28 Nota: L’appaiamento dura 2 minuti, se le cuffie non si periferiche nella gamma disponibile, selezionare “ NGS collegano ad altri dispositivi, passerà automaticamente in ARTICA RANGER “ nella lista delle periferiche. modalità di standby dopo 2 minuti. • Dopo avere appaiato con successo, scegliere “NGS ARTICA RANGER” dalla lista dei dispositivi e connetterli.
  • Seite 29 ITALIANO FARE UNA CHIAMATA CON LE CUFFIE Nota: Fare una semplice chiamata • Se l’appaiamento non è riuscito, spegnere prima le cuffie Funzione Operazione poi riprovare seguendo le indicazioni su indicate. Accetta chiamata Premere leggermente 1 volta il tasto • Quando l’appaiamento sarà effettuato correttamente, le multifunzione cuffie e il cellulare rimarranno collegati e non si dovrà fare niente altro.
  • Seite 30: Istruzioni Per L'uso

    INSTRUZIONI D’USO LETTURA DELLA MUSICA ISTRUZIONI PER L’USO Quando le cuffie si connettono a un cellulare, tavoletta o Bluetooth che supporta A2DP, è possibile ascoltare la musica tramite le cuffie senza fili. Funzione Stato delle Operazione cuffie Aumentare Lettore Premere velocemente sul il volume musicale tasto “+”...
  • Seite 31: Garanzia

    Riciclare in apposite prodotto), dalla data d’acquisizione del prodotto. La garanzia strutture. limitata di NGS è intrasferibile e protegge esclusivamente Verificare con l’Autorità locale o Rivenditore l’acquirente originale. Questa garanzia non influisce sui diritti dove poter riciclare il dispositivo.
  • Seite 32 MANUAL DO UTILIZADOR SOBRE ARTICA RANGER ARTICA 2 3 4 RANGER AURICULARES DESPORTIVOS BLUETOOTH Altifalante direito Altifalante esquerdo Bem-vindo à utilização destes Botão multifunções auscultadores desportivos estéreo Porto de carregamento USB Bluetooth resistentes à água Artica Microfone Ranger. Leia com atenção este manual antes da utilização.
  • Seite 33: Ligar/Desligar Os Auscultadores

    Função Operação Antes de usar os auscultadores com Bluetooth, deixe Ligar Pressione o botão multifunções durante carregar totalmente a bateria Artica Ranger. cerca de 3~5 segundos e liberte-o até a luz azul piscar Cabo USB do carregador Desligar Pressione o botão multifunções durante 1.
  • Seite 34: Emparelhar Os Auscultadores Com Aparelhos Bluetooth

    Bluetooth dentro do intervalo disponível e aparelho após os 2 minutos irá passar automaticamente para seleccione “NGS ARTICA RANGER” na lista de aparelhos o modo de espera. exibidos a seguir à busca. • Após o emparelhamento bem sucedido, escolha “NGS ARTICA RANGER” na lista de aparelhos exibida e ligue-o.
  • Seite 35: Fazer Chamadas Com Os Auscultadores

    PORTUGUÊS FAZER CHAMADAS COM OS AUSCULTADORES • Após a ligação bem sucedida, a luz azul dos auriculares Operação básica de conversação pisca uma vez a cada 8 segundos. Função Operação Atender chamada Prima ligeiramente o botão Nota: multifunções uma vez • Se o emparelhamento não for bem sucedido, desligue os auscultadores primeiro e volte a tentar de acordo com os Rejeitar chamada Prima durante 2 segundos o botão passos supramencionados.
  • Seite 36: Reproduzir Música

    MANUAL DO UTILIZADOR REPRODUZIR MÚSICA MODO DE UTILIZAÇÃO Quando o auscultador se conecta a um telemóvel, tablet ou transmissor Bluetooth que suporte A2DP, poderá ouvir música sem fios através dos auscultadores. Função Estado dos Operação auscultadores Aumentar Reproduzir Pressione brevemente o volume música botão “+”...
  • Seite 37 (5) anos (segundo o produto), a partir da data de aquisição resíduos domésticos. Por favor recicle onde do produto. A garantia limitada de NGS é intransferível e seja possível. protege exclusivamente o comprador original. Esta garantia Verifique junto da sua Autoridade Local ou não afecta os direitos de que dispõe o consumidor conforme...
  • Seite 38 BLUETOOTH SPORT Prawy głośnik Witamy wśród użytkowników Lewy głośnik wodoodpornej słuchawki Bluetooth Przycisk wielofunkcyjny sport Artica Ranger. Prosimy o uważne Port USB do ładowania zapoznanie się z niniejszą instrukcją Mikrofon przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia. Zmniejszenie głośności / następna ścieżka Zwiększenie głośności / poprzednia ścieżka...
  • Seite 39 ŁADOWANIE SŁUCHAWKI WŁĄCZ/WYŁĄCZ SŁUCHAWKI Pierwsze ładowanie Funkcja Działanie Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawki Bluetooth, prosimy o pełne naładowanie baterii w Artica Ranger. Włącz Naciśnij przycisk wielofunkcyjny przez ok. 3-5 sekund i zwolnij go, kiedy miga niebieska Ładowarka na kabel USB lampka.
  • Seite 40: Dostrajanie Słuchawki Zurządzeniami Bluetooth

    • Aktywuj funkcję Bluetooth w telefonie i włącz naprzemiennie. wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w zasięgu, a następnie wybierz “NGS ARTICA RANGER” z listy urządzeń Uwaga: Tryb dostrajania działa przez 2 minuty, a jeżeli wyświetlonej po przeszukaniu. słuchawka nie może połączyć się z żadnym innym • Po skutecznym dostrojeniu, wybierz “NGS ARTICA urządzeniem w ciągu 2 minut, automatycznie przełączy...
  • Seite 41 POLSKI WYKONYWANIE ROZMÓW TELEFONICZNYCH PRZY UŻYCIU SŁUCHAWEK • Po skutecznym połączeniu niebieska lampka na słuchawkach zacznie miga raz na 8 sekund. Działanie podstawowe rozmowy Funkcja Działanie Uwaga: • Jeżeli dostrajanie się nie powiodło, naciśnij najpierw Odbieranie 1 raz lekko naciśnij przycisk przycisk wyłączania słuchawki, a następnie powtórz połączeń wielofunkcyjny dostrajanie według kroków przedstawionych powyżej. Odrzucanie Przez 2 sekundy naciśnij przycisk • Po skutecznym dostrojeniu, słuchawki i telefon...
  • Seite 42: Odtwarzanie Muzyki

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ODTWARZANIE MUZYKI SPOSÓB UŻYCIA Kiedy słuchawka podłączona jest do telefonu komórkowego, tabletu lub przekaźnika Bluetooth z funkcją A2DP, możesz słuchać muzyki przez słuchawki bezprzewodowo. Funkcja Status Działanie słuchawki Zwiększenie Odtwarzanie Krótko naciśnij przycisk "+" głośności muzyki Zmniejszenie Odtwarzanie Krótko naciśnij przycisk "–"...
  • Seite 43 Ograniczona gwarancja firmy odpadami pochodzącymi z gospodarstwa NGS jest nie przenośna i chroni wyłącznie pierwotnego domowego. Tego typu urządzenia należy kupującego. Gwarancja ta nie ma wpływu na prawa, którymi przekazać do punktu składowania zużytych dysponuje konsument zgodnie z przewidzianymi w tym urządzeń...
  • Seite 44 Ακουστικό αριστερό στερεοφωνικό αυτό σπορ ακουστικό Πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών Bluetooth που είναι ανθεκτικό στο νερό, Θύρα φόρτισης USB το Artica Ranger. Διαβάστε προσεκτικά το Μικρόφωνο παρόν εγχειρίδιο με τις οδηγίες χρήσης πριν Λυχνία LED το χρησιμοποιήσετε. Χαμηλή ένταση ήχου / επόμενο κομμάτι...
  • Seite 45 ΦΟΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (ON) / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ (OFF) Πρώτη φόρτιση ΑΚΟΥΣΤΙΚΩΝ Πριν χρησιμοποιήσετε το ακουστικό, φορτίστε πρώτα πλήρως την μπαταρία του Artica Ranger. Λειτουργία Ανάλυση λειτουργίας Ενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών για Καλώδιο USB του φορτιστή 3-5 δευτερόλεπτα και αφήστε μόλις το μπλε φως...
  • Seite 46 που υπάρχουν εντός εμβέλειας και επιλέξτε το “ NGS ARTICA αλλά εάν τα ακουστικά δεν μπορούν να συνδεθούν με οποιαδήποτε RANGER” από την λίστα των συσκευών που εμφανίζονται κατά την άλλη συσκευή μετά τα 2 αυτά λεπτά, θα μεταβούν αυτόματα σε αναζήτηση λειτουργία αναμονής. • Αφού συνδεθείτε με επιτυχία, επιλέξτε “ NGS ARTICA RANGER” από την λίστα των εμφανιζόμενων συσκευών για να συνδεθείτε...
  • Seite 47 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΩΣ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΕ ΚΛΗΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΑΚΟΥΣΤΙΚΑ • Μετά την πραγματοποίηση της σύνδεσης, το μπλε φως των Ανάλυση λειτουργίας για βασική συνομιλία ακουστικών θα αρχίσει να αναβοσβήνει μία φορά κάθε 8 Λειτουργία Ανάλυση λειτουργίας δευτερόλεπτα. Απάντηση κλήσης Πιέστε ελαφρά το πλήκτρο πολλαπλών λειτουργιών 1 φορά Σημείωση: • Εάν η σύνδεση δεν είναι επιτυχής, απενεργοποιήστε τα ακουστικά Απόρριψη...
  • Seite 48 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Όταν τα ακουστικά είναι συνδεδεμένα με ένα κινητό τηλέφωνο, με ένα tablet ή με έναν πομπό Bluetooth που υποστηρίζει τη διαδικασία A2DP, τότε μπορείτε να απολαύστε ασύρματη μουσική μέσω των ακουστικών. Λειτουργία Λειτουργικά μέρη Ανάλυση λειτουργίας των ακουστικών Αύξηση Αναπαραγωγή Πιέστε ελαφρά το έντασης ήχου μουσικής...
  • Seite 49 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Περιορισμένη Εγγύηση. NGS εγγυώνται την απουσία σημαντικών Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του ελαττωμάτων σε σχέση με τα υλικά και την κατασκευή όλων των προϊόντος, λάβετε υπόψη: προϊόντων hardware που συνοδεύουν την παρούσα τεκμηρίωση Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν για χρονικό διάστημα δύο (2) ετών, (3) ετών ή (5) έτη (ανάλογα με το...
  • Seite 52 www.ngs.eu...

Inhaltsverzeichnis