Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cabasse SANTORIN IW Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 3

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Espace de 25 mm
entre équerres et
panneau mural
25 mm gap between brackets
and front board
Zwischen Wandplatten und
Haltewinken 25mm Freiraum
lassen
3
Montage des équerres inférieures
sur ossature bois ou rails aciers de largeur 100 mm min :
- Mettre à niveau.
- Visser les équerres avec visserie adaptée au matériau.
- Prévoir l'arrivée du câble haut-parleur au niveau des ces équerres.
Assembly of the lower brackets on wood/metal frames with 100 mm mini-
mum depth:
- Align both brackets with a spirit level.
- Mount both brackets with screws suitable for the support.
- Ensure the loudspeaker cable output is at the brackets' level.
Montage der unteren Montagewinkel auf Holz-/Metallrahmen mit 100mm
minimaler Tiefe:
- Beide Montagewinkel mit Hilfe einer Wasserwaage auf gleicher Höhe
montieren.
- Montieren Sie die Montagewinkel mit für das Rahmenmaterial adäquaten
Schrauben.
- Sehen Sie am Rahmen eine Auslass-Öffnung für das Lautsprecherkabel
auf passender Höhe vor.
tasseau ou rail - stud or rail
Holz- oder Metallrahmen
!
25 +/-1mm
Cloison - Board - Platte
Equerre - Bracket
Montagewinkel
5
Mise en place du Santorin IW
Install of the Santorin IW
Einbau des Santorin IW
- Poser et visser le Santorin IW sur les équerres inférieures.
- Visser les équerres supérieures sur les montants en mettant l'ensemble de niveau.
ATTENTION à la cote de 25 mm par rapport au bord du montant.
- Place and screw the Santorin IW on the lower brackets.
- Align and screw the upper brackets to the frame.
ATTENTION: observe the 25 mm distance to the back of the front board.
- Platzieren und befestigen Sie den Santorin IW auf den unteren Montagewinkeln
- Richten Sie die oberen Montagewinkel aus und schrauben Sie sie am Rahmen fest.
ACHTUNG: Halten Sie den 25mm-Abstand zwischen Wandplatten und Montagewinkeln ein.
4
Montage des silent blocks et des patins pvc
a
Silent blocks and pads assembly
Montage der Silentblöcke und der Kunststoff-Pads
A
A
B
B
A
B
A
B
Visser les 4 silents blocks dans les inserts en bout
de caisse et coller les patins en PVC sur les parois
avant et arrière
Screw the 4 silent blocks in the inserts and stick
the PVC pads on the front and rear panels of the
enclosure
Schrauben Sie die vier Silentblöcke in die dafür
vorgesehenen Öffnungen und kleben Sie die
Kunststoff-Pads auf Front- und Rückseite des
Gehäuses.
4
Montage des équerres supérieures
b
Assembly of the upper brackets
Befestigung den oberen Montagewinkel
Fixer les équerres sur les
silent blocks
Mount the upper brackets
on the silent blocks
Befestigen sie die oberen
Montagewinkel auf den
Silentblöcken.
5
b
Visser les écrous sur les silent blocks inférieurs
Mount and thigthen the bolts of the lower silent blocks.
Befestigen Sie die unteren Montagewinkel auf den Silentblöcken.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis