Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User & Installation Guide
This guide contains instructions for
all Autonumis' Brasserie model
dispensers.
Installations- und
Bedienungsanleitung
Diese Anleitung eignet sich für alle
Modelle der Autonumis Brasserie-
Serie.
Brasserie
Guide de l'utilisateur / notice
Ce guide contient des instructions
applicables à tous les distributeurs
Deze handleiding bevat instructies
voor alle Brasserie-dispensers van
Document: NT000073 Issue: 14
d'installation
Brasserie d'Autonumis.
Gebruiks- en
installatiehandleiding
Autonumis.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Autonumis Brasserie Serie

  • Seite 1 Brasserie User & Installation Guide Guide de l'utilisateur / notice d'installation This guide contains instructions for all Autonumis’ Brasserie model Ce guide contient des instructions dispensers. applicables à tous les distributeurs Brasserie d'Autonumis. Installations- und Gebruiks- en Bedienungsanleitung installatiehandleiding Diese Anleitung eignet sich für alle...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents English Installation Loading packs Thermostat adjustment Cleaning & Maintenance End of life disposal Machine specification Spares ordering Spares identification Wiring diagram Due to our policy of continual product improvement any diagrams and illustrations of the product and/or its component parts contained within this document may appear different from that/those supplied.
  • Seite 3 Inhalte Deutsch Installation Laden des produkts Einstellen des thermostats Reinigung und pflege Entsorgung Technische daten Ersatzteilbestellung Ersatzteile Schaltplan Aufgrund unseres ständigen Bestrebens um Produktverbesserungen können die in diesem Dokument enthaltenen Diagramme und Illustrationen für das Produkt und/oder seine Bauteile von den tatsächlich gelieferten abweichen.
  • Seite 4 The Brasserie Dispenser Top Cover Moulding Light Switch Door Catch Dispense Valves Lower Door Moulding Shroud Drip Tray Stand English...
  • Seite 5: Installation

    Machine Installation Securing The Dispenser To A Work Surface Select a level stable surface that is capable of supporting the weight of a filled dispenser. Secure the anti-tilt mounting bracket in the desired location on the chosen surface using suitable fixings (Fig 2a). Secure the machine to the anti-tilt mounting bracket using the two M5 thumbscrews provided (Fig 2b).
  • Seite 6: Loading Packs

    Loading Packs Filling The Dispenser If you have been supplied with a ‘bag in box’ carton for your dispenser, follow the instructions below. Please note that the “Raised Cooling Shelf” is required when dispensing Smoothies. This part is available through our sales department. See “Spares Parts Ordering”...
  • Seite 7 Fig 4a. Fig 4b. Operating Lever Fig 5. Fig 6. Where available English...
  • Seite 8: Thermostat Adjustment

    Thermostat Adjustment To set the desired temperature (Fig 7): Press the button (the current set temperature is now displayed). Then press the button to modify the displayed value. Finally press the button to store the value and exit the adjustment. If no more buttons are pressed within 10 seconds then the display will once more show the current internal temperature of the unit.
  • Seite 9 Trouble Shooting Guide No routine maintenance is required beyond the cleaning routine illustrated, however if the product is not cold enough: Check the power supply is on, and the fuse is not blown, Check that the temperature is adjusted correctly (see Thermostat Adjustment section).
  • Seite 10 This appliance contains R600a refrigerant. This is a flammable gas and it is important to avoid damage to the ref rigeration system during trans portation and installation. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process . In case of damage to the refrigeration circuit, avoid using a nak ed flame close to the unit, ventilate the room and call an authorised service contractor.
  • Seite 11 Le distributeur Brasserie Couvercle supérieur moulé Commutateur d'éclairage Loquet de porte Valves de distribution Moulage de porte inférieur Capot Support d'égouttoir de trop-plein Français...
  • Seite 12: Installation

    Installation de la machine Assujettissement du distributeur sur un plan de travail Choisissez une surface stable et bien d'aplomb capable de supporter le poids d'un distributeur rempli. À l'aide de fixations adaptées, fixez la patte de montage anti- basculement à l'endroit souhaité de la surface choisie (Fig 2a). Assujettissez la machine sur la patte de montage anti-basculement à...
  • Seite 13: Chargement De Produit

    Chargement de produit Remplissage du distributeur Si un carton « bag in box » vous a été fourni pour votre distributeur, suivez les instructions ci-dessous. Veuillez noter que le « plateau surélevé de refroidissement » est nécessaire en cas de distribution de smoothies. Cette pièce est disponible auprès de notre service commercial.
  • Seite 14 Fig 4a. Fig 4b. Levier d'actionnement Fig 5. Fig 6. Le cas échéant Français...
  • Seite 15: Réglage Du Thermostat

    Réglage du thermostat é à é tée (Fig 7): pé rature de réglage actuelle s'affiche). ur modifier la valeur affichée. ur mémoriser la valeur et quitter le mode é st enfoncé dans un délai de 10 secondes, é 'appareil sera à nouveau affichée. Fig 7.
  • Seite 16 Guide de dépannage Aucun entretien régulier n'est nécessaire en dehors de la procédure de nettoyage indiquée. Toutefois, si le produit n'est pas assez froid: Vérifiez que l'alimentation électrique fonctionne et que le fusible est intact, Vérifiez que la température est correctement réglée (voir la rubrique Réglage du thermostat).
  • Seite 17 Cet appareil contient du frigorigène R600a. Ce gaz est inf lammable et il est important de ne pas endomm ager le circuit de réfrigération lors d es opérations de transport et d’inst allation. N’utilisez aucun m oyen, mécanique ou autre, pour accélérer le pr ocessus de dégivrage. En cas d’endommagement du circuit de r éfrigération, tenez-le à...
  • Seite 18: Der Brasserie Automat

    Der Brasserie Automat Abdeckung Lichtschalter Türverriegelung Ausgabeventile Fronttür Spritzschutz Tropfschale Deutsch...
  • Seite 19: Deutsch

    Installation Aufstellung des Automaten Wählen Sie eine ebene, stabile Oberfläche, die das Gewicht eines gefüllten Automaten tragen kann. Befestigen Sie die Antikipp-Sicherung mit geeigneten Schrauben in der gewünschten Position auf der gewählten Oberfläche (Fig 2a). Befestigen Sie den Automaten mit den beiden mitgelieferten M5- Schrauben an der Antikipp-Sicherung (Fig 2b).
  • Seite 20: Laden Des Produkts

    Laden des Produkts Befüllen des Automaten Wenn Sie Bag-in-Box-Produkte erhalten haben, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bemærk, at en ”hævet kølehylde” er påkrævet ved tilberedning af smoothies. Denne del kan købes gennem vores salgsafdeling. Se afsnittet om bestilling af reservedele i denne brugervejledning.
  • Seite 21 Fig 4a. Fig 4b. Betätigungshebel Fig 5. Fig 6. Wenn vorhanden Deutsch...
  • Seite 22: Einstellen Des Thermostats

    Einstellen des Thermostats Einstellen der gewünschten Temperatur (Fig 7): Drücken Sie auf (die eingestellte Temperatur wird angezeigt). Drücken Sie dann auf oder , um den angezeigten Wert zu ändern. Drücken Sie abschließend auf , um den neuen Wert zu speichern und den Einstellmodus zu verlassen.
  • Seite 23 Problemlösung Neben der regelmäßigen Reinigung ist keine weitere Pflege oder Wartung des Geräts nötig. Bei Problemen befolgen Sie bitte die nachfolgenden Anweisungen. Das ausgegebene Produkt ist nicht kalt genug: Prüfen Sie die Stromversorgung, Prüfen Sie, ob die korrekte Temperatur eingestellt ist (siehe Einstellen des Thermostats).
  • Seite 24 Dieses Gerät enthält das Kältemittel R600a. Hierbei handelt es sich um ein brennbares Gas, wesh alb es wichtig ist, während des Transports und der Installation eine Beschädigung des Kühlsystems zu vermeiden. Beschleunigen Sie den Abtaupr ozess nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln.
  • Seite 25: Nederlands

    De Brasserie Dispenser Bovenste sierlijst Lichtschakelaar Deurvergrendeling Doseerkleppen Onderste deursierlijst Ommanteling Lekbakstander Nederlands...
  • Seite 26: De Installatie

    De installatie De dispenser op een werkoppervlak vastzetten Kies een stabiel horizontaal oppervlak dat sterk genoeg is voor een gevulde dispenser. Bevestig de antikanteling-montagebeugel met de geschikte bevestigingsmiddelen op de gewenste plaats op het gekozen oppervlak (Fig 2a). Bevestig de machine aan de antikanteling-montagebeugel met de twee meegeleverd M5-schroeven (Fig 2b).
  • Seite 27: Laadpakken

    Laadpakken De dispenser vullen Als u een 'bag in box' karton voor uw dispenser hebt ontvangen, volg dan de onderstaande aanwijzingen: Let wel dat de 'opgehoogde koelplank' nodig is voor het maken van smoothies. Dit onderdeel is verkrijgbaar via onze verkoopafdeling. Zie 'Reserveonderdelen bestellen' in deze handleiding.
  • Seite 28 Fig 4a. Fig 4b. Hendel Fig 5. Fig 6. Indien beschikbaar Nederlands...
  • Seite 29: De Thermostaat Verstellen

    De thermostaat verstellen De gewenste temperatuur instellen (Fig 7): Druk op de knop (de momenteel ingestelde temperatuur wordt weergegeven). Druk daarna op de knop om de weergegeven waarde te veranderen. Druk ten slotte op de knop om deze waarde op te slaan en de functie te verlaten.
  • Seite 30 Trouble Shooting Guide Er is geen routine-onderhoud nodig behalve de aangegeven reinigingsprocedures, maar als het product niet koud genoeg is: Controleer of de stroom ingeschakeld is en de zekering niet is gesprongen, Controleer of de temperatuur goed is ingesteld (raadpleeg het deel De gewenste temperatuur instellen).
  • Seite 31 Dit toestel bevat R600a koelgas . Dit gas is brandbaar en het is belangrijk om beschadiging van het koelsysteem tijdens transport en installatie te vermijden. Gebruik geen mec hanische apparaten of andere m iddelen om het proces van ontdooiing te versnellen. In het geval het koelmiddelc ircuit is beschadigd, moet het gebruik van open vuur dichtbij de m achine worden vermeden.
  • Seite 32: Mise Au Rebut En Fin De Vie

    End of life disposal This unit must be disposed of by an authorised treatment facility. Please contact the manufacturer, installer or local authority for more information. Elimination en fin de vie Cet appareil doit être recyclé dans un centre de traitement agréé. Pour en savoir plus, contactez le fabricant, l'installateur ou l'autorité...
  • Seite 33: Machine Specification

    English / Français Deutsch Nederlands...
  • Seite 34: Spares Ordering

    Spare Parts Ordering Before ordering parts please make a note of the following information: The Serial & Variant numbers of your unit. These are shown on the serial label (located near the base on the left hand side of the unit). The parts description given in the table provided (Fig 9 &...
  • Seite 35: Ersatzteilbestellung

    Ersatzteilbestellung Zum Bestellen von Ersatzteilen benötigen Sie die folgenden Angaben: Serien- und Modellnummer Ihres Geräts. Beide finden Sie auf dem Typenschild (seitlich unten links am Gerät). Die Ersatzteilbezeichnung aus der nachfolgenden Ersatzteilliste ( 9 & Fig 10 Ersatzteilgarantie Die für Ihren Automaten empfohlenen Ersatzteile entnehmen Sie bitte den vorhergehenden Abbildungen.
  • Seite 36: Spares Identification

    English / Français Deutsch Nederlands...
  • Seite 37 English / Français Deutsch Nederlands...
  • Seite 38: Wiring Diagram

    Wiring Diagram / Schéma de câblage Schaltplan / Bedradingsschema English / Français Deutsch Nederlands...
  • Seite 39 NOTES...
  • Seite 40 Autonumis Limited Aston Down Business Park, Minchinhampton, Stroud, Gloucestershire. GL6 8GA United Kingdom Tel +44 (0) 1666 502641 Fax +44 (0) 1666 505100 Appln 0001 684 89 www.autonumis.com...

Inhaltsverzeichnis