Windscreen Removal Kit 7pce
FR Kit d'outils dépose pare-brise, 7 pcs
DE Windschutzscheiben-Ausbauwerkzeug, 7-tlg. Satz
ES Juego de accesorios para retirar lunas de vehículos, 7 pzas
IT Kit di utensili per la rimozione del parabrezza 7 p.zi
NL 7-delige autoruitdemontage set
PL Zestaw do demontażu szyb przednich, 7szt.
GB
Specification
Dimensions (L x W x H): 40 x 380 x 260mm
Weight: 0.96kg
As part of our ongoing product development,
specifications of Silverline products may alter
without notice.
Introduction
Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary for safe and effective
operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it
is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instruction. Ensure all users of the
product read and fully understand this manual.
General Safety
Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions
with the product for future reference. Ensure all persons who use this product are fully acquainted with this manual.
Even when used as prescribed it is not possible to eliminate all residual risk factors. Use with caution. If you are at all
unsure of the correct and safe manner in which to use this tool, do not attempt to use it.
WARNING: Ensure all workshop practice regulations are adhered to whilst using this tool
Familiarise yourself with this kit before use
DO NOT use this tool for any purpose other than those described in this manual.
DO NOT use this tool while under the influence of alcohol, drugs or any intoxicating medication or tired.
Ensure that the workpiece is stable and in a well-lit area while working
IMPORTANT: ALWAYS refer to the vehicle manufacturer's specification and instruction for the correct procedure and
information for the specific vehicle you are working on. The instruction given in this manual is given as a guide only.
WARNING: take extra care and wear appropriate protective clothing when handling tools and surfaces with
sharp edges.
FR
Caractéristiques techniques
Dimensions (L x l x H): 40 x 380 x 260 mm
Poids: 0,96 kg
Du fait de l'évolution constante de nos produits,
les caractéristiques des produits Silverline
peuvent changer sans notification préalable.
Introduction
Nous vous remercions d' a voir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires
au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer
pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l' a ient lu et bien compris avant toute
utilisation.
Consignes générales de sécurité
Veuillez lire attentivement et assimiler les informations contenues dans le présent manuel ainsi que toute mention
éventuellement apposée sur une étiquette présente sur votre appareil même avant d' e ntreprendre d'utiliser cet appareil.
Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que toutes les
personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des présentes instructions.
Même s'il est utilisé selon l'usage conforme et dans le respect des présentes consignes de sécurité, il est impossible
d' é liminer tout facteur de risque. À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la
manière d'utiliser cet appareil en toute sécurité, n' e ntreprenez pas de vous en servir.
AVERTISSEMENT : Veillez à vous conformer à toute réglementation en vigueur relative aux bonnes pratiques à
observer sur le lieu de travail.
• Familiarisez-vous avec le kit avant d' e ntreprendre de vous en servir.
• Ce produit doit être utilisé UNIQUEMENT pour l'usage auquel il est destiné.
• Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d' a lcool ou de médicaments.
• Veillez à réaliser votre intervention sur une pièce parfaitement stabilisée et en conditions de bonne luminosité.
IMPORTANT : Référez-vous TOUJOURS aux caractéristiques techniques et aux consignes dispensées par le fabricant
spécifiquement relatives au véhicule sur lequel vous intervenez. Les consignes dispensées dans la présente notice
d'instructions ne sont données qu' à titre indicatif.
AVERTISSEMENT : Soyez particulièrement vigilant et portez un équipement de protection approprié lorsque vous
DE
Technische Daten
Abmessungen (L x H x B): 40 x 260 x 380 mm
Gewicht: 0,96 kg
Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung
unserer Produkte können sich die technischen
Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige
Ankündigung ändern.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige
Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch,
um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu können. Bewahren Sie diese
Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Betreiben Sie das Werkzeug erst, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung und alle am Werkzeug angebrachten
Etiketten aufmerksam gelesen und verstanden haben. Bewahren Sie diese Anleitung zusammen mit dem Werkzeug zur
späteren Bezugnahme auf. Vergewissern Sie sich, dass alle Benutzer dieses Gerätes die Gebrauchsanweisung vollständig
verstanden haben.
Auch wenn dieses Werkzeug wie vorgeschrieben verwendet wird, ist es nicht möglich, sämtliche Restrisiken
auszuschließen. Werkzeug stets mit Vorsicht verwenden. Sollten Sie sich bezüglich der sachgemäßen und sicheren
Verwendung dieses Werkzeugs nicht vollkommen sicher sein, verwenden Sie es nicht.
WARNUNG! Alle in der Werkstatt geltenden Vorschriften müssen bei der Arbeit mit diesem Werkzeug beachtet
werden.
• Machen Sie sich vor Arbeitsbeginn mit der Funktionsweise dieses Werkzeugs vertraut.
• Dieses Werkzeug darf nur für die in dieser Bedienungsanleitung genannten Zwecke verwendet werden.
• Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht bei Müdigkeit oder wenn Sie unter Drogen-, Alkohol- oder
Medikamenteneinfluss stehen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stabil gelagert und der Arbeitsbereich gut ausgeleuchtet ist.
ACHTUNG! Richten Sie sich bezüglich der korrekten Vorgehensweise und fahrzeugspezifischer Informationen stets nach
den Angaben des Fahrzeugherstellers. Diese Bedienungsanleitung dient lediglich zur Orientierung.
WARNING! Tragen Sie bei der Arbeit mit scharfen Werkzeugen und bei der Bearbeitung von scharfkantigen Flächen
entsprechend geeignete Schutzausrüstung und lassen Sie besondere Vorsicht walten.
Product Familiarisation
Intended Use
1. Cutting Wire
Windscreen removal tool kit for the removal of bonded and rubber sealed windscreens on vehicles.
2. Wire Handles 2pce
Unpacking Your Tool
3. Bonded Screen Removal Tool
4. Starter Tool
• Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all its features and functions
• Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If any parts are missing or damaged, have
5. Trim Pad Remover
such parts replaced before attempting to use this tool
6. Windscreen Moulding Removal Tool
Before Use
• Inspect the general condition of the windscreen that is to be removed, checking for any hazards that may
interfere with the use of this tool
• DO NOT use damaged equipment
• Identify the correct tool to be used for the task at hand
Operation
WARNING: ALWAYS wear eye protection as well as suitable gloves when working with this tool.
Kit Contents & Descriptions
• Cutting Wire (1): For cutting urethane seals around windscreen when there is limited access
• Wire Handle (2): For holding and guiding cutting wire while cutting
• Bonded Screen Removal Tool (3): For quick and efficient removal of windscreens. Cuts seal with minimum effort
• Starter Tool (4): For feeding cutting wire at the start of the cutting process
• Trim Pad Remover (5): For removal of plastic/upholstery clips
• Windscreen Moulding Removal Tool (6): For disengaging windscreen moulding clips to remove mouldings
Accessories
• A range of accessories, safety equipment and consumables is available from your Silverline stockist
• Spare parts can be obtained from toolsparesonline.com
manipulez des outils et que vous devez intervenir sur des surfaces présentant des bords coupants.
Descriptif du produit
Usage conforme
1. Fil de coupe
Kit d' o utils spécialement conçus pour le démontage de pare-brise collés ou pourvus de joints d' é tanchéité en
2. Poignées passe-fil (x 2)
caoutchouc.
3. Démonte-pare-brise
4. Aiguille d'amorce à poignée
Déballage
5. Démonte-garniture de montant de
• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d' e mballage et familiarisez-vous avec toutes les
pare-brise
caractéristiques du produit.
6. Extracteur de baguettes et de joncs
• Si des pièces s' a véraient endommagées ou manquantes, faites-les remplacer avant d'utiliser l' a ppareil.
Avant utilisation
• Vérifiez l' é tat général du véhicule à la recherche de tout problème pouvant constituer un danger et compromettre
l'utilisation même de cet outil.
• Un équipement endommagé NE DOIT EN AUCUN CAS être utilisé.
• Déterminez à chaque fois l' o util qu'il convient d'utiliser en fonction de la tâche à réaliser.
Instructions d'utilisation
AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de cet outil, des lunettes et des gants de protection adaptés doivent
être portés.
Contenu et applications :
• Fil de coupe (1) : Pour couper les joints en uréthane présents autour du pare-brise pour faciliter l' o pération.
• Poignées passe-fil (2) : Pour tenir et guider le fil de coupe durant l' o pération.
• Démonte-pare-brise : Pour une dépose rapide et facile de tout pare-brise. Permet de découper les joints sans
effort.
• Aiguille d'amorce à poignée (4) : Outil indispensable en début d' o pération pour amener le fil de coupe.
• Démonte-garniture de montant de pare-brise (5) : Outil servant à retirer les attaches d' é léments en plastique
ou de garniture.
• Extracteur de baguettes et de joncs (6) : Pour décrocher les baguettes et les joncs enjoliveurs de pare-brise.
Accessoires
• Une gamme élargie d' a ccessoires est disponible auprès de votre revendeur Silverline.
• Vous pouvez également commander des pièces de rechange sur toolsparesonline.com
Werkzeugübersicht
Bestimmungsgemäße Verwendung
Werkzeugsatz zum Ausglasen von geklebten Kfz-Windschutzscheiben und solchen mit Gummidichtung.
1. Schneidedraht
2. Drahtzuggriffe, 2 Stck.
Auspacken des Werkzeugs
3. Fahrzeugscheiben-Ausbauwerkzeug
• Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen
4. Durchstechahle
Eigenschaften und Funktionen vertraut.
5. Verkleidungslösewerkzeug
• Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind. Sollten
6. Doppelhakengriff zum Lösen des
Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor Sie das Werkzeug verwenden.
Windschutzscheibenrahmens
Vor Inbetriebnahme
• Überprüfen Sie den Allgemeinzustand der auszubauenden Windschutzscheibe und achten Sie dabei
insbesondere auf mögliche Gefahren bei Verwendung des Werkzeugs.
• Verwenden Sie keine beschädigten Werkzeuge und Teile.
• Verwenden Sie stets das für die auszuführende Aufgabe am besten geeignete Einsatzwerkzeug.
Bedienung
WARNUNG! Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Werkzeug stets eine Schutzbrille und entsprechend geeignete
Schutzhandschuhe.
Lieferumfang und Anwendungsbereich
• Schneidedraht (1): Zum Durchtrennen von Urethandichtungen an Windschutzscheiben in Bereichen mit
begrenztem Platzangebot.
• Drahtzuggriffe (2): Zum Halten und Führen des Schneidedrahts während des Schnittvorgangs.
• Fahrzeugscheiben-Ausbauwerkzeug (3): Zum schnellen und effizienten Ausglasen von Windschutzscheiben.
Durchtrennt Dichtungen mit minimalem Aufwand.
• Durchstechahle (4): Zum Zuführen des Schneidedrahts zu Beginn des Schnittvorgangs.
• Verkleidungslösewerkzeug (5): Zum Entfernen von Kunststoff-/Innenraumverkleidungsclips.
• Doppelhakengriff (6): Zum Lösen von Windschutzscheibenleistenclips vor dem Entfernen der
Windschutzscheibenleisten.
Zubehör
• Eine Reihe an Zubehör, Schutzausrüstung und Verschleißteilen ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich.
• Ersatzteile können unter toolsparesonline.com bezogen werden.
6
2
5
1
4
3
Maintenance
General inspection
• Keep the parts in this kit clean. Use a clean cloth and mild detergent if necessary
• Dirt and dust will cause parts to wear quickly and shorten the service life of the product.
Lubrication
• Slightly lubricate all moving parts at regular intervals with a suitable spray lubricant
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, United Kingdom
Storage
• Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children
Disposal
• Tools may contain traces of tool oil, other lubricants and pollutants. Therefore, tools should not be disposed of
with household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of this tool
Entretien
Inspection générale
• Veillez à conserver toutes les pièces présentes dans ce kit parfaitement propres. Si besoin, servez-vous d'un chiffon
propre et d'un détergent doux.
• La poussière et la saleté peuvent provoquer l'usure prématurée et réduire la durée de vie utile de ce produit.
Lubrification
• Lubrifiez régulièrement les parties mobiles avec un vaporisateur de lubrifiant approprié.
Pour nous contacter
Pour tout conseil technique ou réparation, vous pouvez nous contacter par l'un des moyens ci-dessous :
- Téléphone : (+44) 1935 382 222
- Site web :
silverlinetools.com/en-GB/Support
- Adresse postale :
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
Entreposage
Ranger cet outil et ses accessoires dans sa sacoche, dans un endroit sûr, sec et hors de portée des enfants.
Traitement des déchets
• Les outils peuvent contenir des traces d'huile, de lubrifiants ou autres polluants, c' e st pourquoi ils ne faut pas les
jeter avec les ordures ménagères.
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous informer de la procédure
à suivre pour recycler outils et appareils divers.
Wartung und Pflege
Allgemeine Überprüfung
• Halten Sie alle Bestandteile dieses Werkzeugsatzes stets sauber. Säubern Sie das Werkzeug bei Bedarf mit einem
sauberen Tuch und einem milden Reinigungsmittel.
• Durch Staub und Schmutz verschleißen die Teile schnell und verkürzen die Lebensdauer des Werkzeugs.
Schmierung
• Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem geeigneten
Sprühschmiermittel.
Kontakt
Informationen zu Reparatur- und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Powerbox
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ
Großbritannien
Lagerung
• Werkzeug an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.
Entsorgung
• Kfz-Werkzeuge können Spuren von Öl, Schmiermitteln und anderen Schadstoffen aufweisen und dürfen daher
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
• Wenden Sie sich an die zuständige Entsorgungsbehörde bezüglich der vorschriftsmäßigen Entsorgung dieses
Werkzeugs.
silverlinetools.com
554603
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
Version date: 03.08.2017