Seite 1
593128 400W Electric Wrench FR Clé à chocs 400 W DE Schlagschrauber, 400 W ES Llave de impacto 400 W IT Avvitatore elettrico 400 W NL 400 W elektrische slagmoersleutel PL Elektryczny klucz udarowy 400 W silverlinetools.com Version date: 24.04.23...
Seite 3
English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
Original Instructions Introduction Technical Abbreviations Key Thank you for purchasing this Silverline product. This manual contains information necessary Volts for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to Alternating current ensure you fully understand the instructions.
400W Electric Wrench Sound levels in the specification are determined according to international standards. The figures c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack, if detachable, represent normal use for the tool in normal working conditions. A poorly maintained, incorrectly from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing assembled, or misused tool, may produce increased levels of noise and vibration.
• Excessively worn brushes may cause loss of power, intermittent failure, or visible sparking • If you suspect that the brushes may be worn, have them replaced at an authorised Silverline • Pressing the Forward/Reverse Selector (3) into the right position drives the 1/2" Square Drive (1)
Guarantee period becomes effective from the date of retail purchase as detailed on your sales receipt. The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period.
Introduction termes techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre Volt(s) nouvel équipement.
Clé à chocs 400 W c) Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt soit en AVERTISSEMENT : l’émission de vibrations effective au cours de l’utilisation de l’appareil peut position d’arrêt (Off) avant de brancher l’appareil sur l’alimentation secteur. Porter un différer de la valeur totale déclarée en fonction de la manière dont l’outil est utilisé.
• Poussez le commutateur d’inversion du sens de rotation vers la gauche afin d’entraîner l’embout carré 1/2" dans le sens horaire. Pour tout conseil technique ou réparation, veuillez nous contacter au (+44) 1935 382 222. Site web : www.silverline.com Serrer et desserrer Adresse (GB) : •...
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
Verzeichnis der technischen Symbole und Abkürzungen Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Volt durch, um den größtmöglichen Nutzen aus dem einzigartigen Design dieses Produkts ziehen zu...
Schlagschrauber, 400 W Die in den Technischen Daten angegebenen Geräusch- und Vibrationsinformationen werden nach g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern internationalen Standards bestimmt. Die angegebenen Werte entsprechen einer normalen Benutzung Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Verwendung einer des Werkzeugs unter normalen Arbeitsbedingungen.
Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Teile des Gerätes vorhanden und in einwandfreiem • Ein umfangreiches Sortiment an Zubehör ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Zustand sind. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, lassen Sie diese ersetzen, bevor •...
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Traducción del manual original Introducción Abreviaturas de términos técnicos Gracias por comprar este producto Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria Voltio/s para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual a mano Corriente alterna y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y entendido...
Llave de impacto 400 W Instrucciones de seguridad para 4) Uso y mantenimiento de las herramientas eléctricas a) Nunca fuerce la herramienta eléctrica. Utilice esta herramienta eléctrica de forma adecuada. herramientas eléctricas Utilice su herramienta de forma correcta para cada aplicación. b) No use esta herramienta eléctrica cuando el interruptor de encendido/apagado esté...
Seite 18
• Inspeccione el cable de alimentación antes de utilizar esta herramienta y asegúrese de que no esté dañado. Las reparaciones deben realizarse por un servicio técnico Silverline autorizado. Ajuste de sentido de rotación Limpieza •...
Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a no estarán cubiertas.
Seite 20
Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Abbreviazioni tecniche Grazie per aver acquistato questo prodotto Silverline. Questo manuale contiene le informazioni Tensione necessarie per un funzionamento sicuro ed efficace di questo prodotto. Questo prodotto ha caratteristiche uniche e, anche se si ha familiarità con prodotti simili, è necessario leggere Corrente alternata attentamente questo manuale per assicurarsi di comprendere a pieno le istruzioni.
593128 Avvitatore elettrico 400 W 4) Uso e manutenzione di un dispositivo elettrico Avvertenze generali di sicurezza per a) Non forzare l’utensile elettrico. Utilizzare il dispositivo elettrico corretto per l'utilizzo che se ne vuole fare. L’utensile elettrico corretto darà risultati migliori e più sicuri in quanto creato per il utensili elettrici dato utilizzo.
Accessori Prima dell'uso • Una gamma di accessori e materiali di consumo è disponibile presso il tuo rivenditore Silverline AVVERTENZA: accertarsi che lo strumento sia scollegato dall'alimentazione prima di collegare o cambiare accessori o di effettuare qualsiasi regolazione.
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia.
Vertaling van de originele instructies Technische afkortingen en symbolen Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie Volt die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken.
400 W elektrische slagmoersleutel 4) Gebruik en verzorging van elektrisch gereedschap Algemene veiligheid voor a) Forceer elektrisch gereedschap niet. Gebruik elektrisch gereedschap dat geschikt is voor het werk dat u wilt uitvoeren. Geschikt elektrisch gereedschap werkt beter en veiliger op een elektrisch gereedschap passende snelheid.
• Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor • Door de schakelaar (3) in de rechter positie te plaatsen, draait de 1/2" vierkante aandrijving...
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Kluczowe skróty techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Niniejsza instrukcja obsługi zawiera informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych Wolt funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi.
Elektryczny klucz udarowy 400 W Poziom hałasu i wibracji w specyfikacjach jest określony zgodnie z normami międzynarodowymi. g) Jeśli do zestawu załączone są urządzenia do podłączenia mechanizmów odsysania i Wartości te reprezentują korzystanie z urządzenia w normalnych warunkach roboczych. Niedbała zbierania pyłu, sprawdź...
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE należy nosić okulary ochronne, odpowiednią maskę przeciwpyłową, a rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Naprawy powinny być przeprowadzanie przez autoryzowane także nauszniki przeciwhałasowe, jak również stosowne rękawice podczas obsługi powyższego centrum serwisowe Silverline. Zalecenie to dotyczy również przewodów zasilania wykorzystywanych narzędzia. przy urządzeniu.
Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy zastąpi ją...
Seite 32
EN 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. 30 days. Terms and Conditions apply. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.