Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Johnson Controls TYCO HS2TCHP E Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TYCO HS2TCHP E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HS2TCHP E Touchscreen User Manual
Ecran tactile HS2TCHP E Manuel de l'utilisateur
HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm
HS2TCHP E Touchscreen Benutzerhandbuch
WARNING:
This manual contains information on limitations regarding product use, function and information
on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read.
MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l'utilisation et le fonc-
tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent-
ivement le guide complet.
WAARSCHUWING: Deze handleiding bevat informatie over beperkingen betreffende het productgebruik, de func-
tie en informatie over de beperking van de aansprakelijkheid van de fabrikant. De hele handleiding moet zor-
gvuldig worden gelezen.
WARNUNG: Dieses Handbuch enthält Informationen hinsichtlich der Einschränkungen bei der Verwendung des
Produkts und der Funktionen und Informationen zu den Einschränkungen bezüglich der Haftung des Herstellers.
Lesen Sie das gesamte Handbuch aufmerksam durch.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Johnson Controls TYCO HS2TCHP E

  • Seite 1 HS2TCHP E Touchscreen User Manual Ecran tactile HS2TCHP E Manuel de l'utilisateur HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm HS2TCHP E Touchscreen Benutzerhandbuch WARNING: This manual contains information on limitations regarding product use, function and information on the limitation as to liability of the manufacturer. The entire manual should be carefully read. MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l’utilisation et le fonc- tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez attent- ivement le guide complet.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents Table of Contents Safety Notes Important Safety Instructions Regular Maintenance and Troubleshooting Handling Precautions Cleaning Troubleshooting Introduction General System Operation About Your Security System Carbon Monoxide Detection (must be enabled by your Installer) Fire Detection (must be enabled by your Installer) Testing Monitoring Maintenance...
  • Seite 3 Additional Functions Photos Quick Exit Time & Date Programming Keypad Mode Door Chime (Chime enable/disable) Zone Bypass Zone Status Indicators Bypassed Zones Bypassing Zones with a HS2TCHP Options Menu Access Codes Assign Proximity Tags Delete Proximity Tags User Code Attributes Inherent Attributes (all codes except installer and maintenance) Programmable Attributes Bell Squawk Attribute...
  • Seite 4 SMS Command and Control Looking up the Number to Call for SMS Commands Authorizing User Phones to Send SMS Commands Sending SMS Commands to your System SMS Commands Testing Your System Testing Your Keypad Sounder and Siren Testing Your Entire System Walk Test Mode Allowing Computer Access To Your System Reference Sheets...
  • Seite 5: Safety Notes

    Safety Notes Safety Notes This manual shall be used in conjunction with the PowerSeries Neo User Manual for the compatible alarm control panel: HS2016, HS2032, HS2064 (E), HS2128 (E), and with the PowerSeries Pro User manual for the compatible alarm control panel: HS3032, HS3128. Always ensure you obtain the latest version of the User Guide.
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Introduction Figure 1- Controls and Indicators The HS2TCHP E Touchscreen is an interactive touch-sensitive color LCD that can be used on any PowerSeries Neo control panel. Due to the custom requirements of individual installations, some of the features described here may perform differently than described.
  • Seite 7: Carbon Monoxide Detection (Must Be Enabled By Your Installer)

    Introduction Carbon Monoxide Detection (must be enabled by your Installer) This equipment is capable of monitoring carbon monoxide detectors and providing a warning if carbon monoxide is detected. Please read the Family Escape Planning guidelines in this manual and instructions that are available with the carbon monoxide detector.
  • Seite 8: Specifications And Features

    Specifications and Features Specifications and Features Display 7" TFT (800 x 480) pixel) Color Touchscreen Home button Home/Calibration/Reset LED indicators 4 (Ready, Armed, Trouble, AC) Dimensions (mounting) 8.5" x 5.1" x 0.8" [127.9 mm (L) x 195 mm (W) x 20.35 mm (D)] Horizontal viewing angle 70°...
  • Seite 9: Emergency Keys

    Emergency Keys Emergency Keys Figure 3- Emergency Screen When the emergency key is pressed, a new screen is displayed with: Fire Fire Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Medical Medical Assistance Required. Press and hold for 2 seconds to activate. Panic Police Assistance Required.
  • Seite 10: Arming And Disarming The System

    Arming and Disarming the System Arming and Disarming the System Stay Arm (Arming the Perimeter) Ask your alarm company if this function is available on your system. Stay arming bypasses the interior protection (i.e., motion sensors) and arms the perimeter of the system (i.e., doors and windows).
  • Seite 11: Disarm

    Arming and Disarming the System The Disarm screen is displayed. The Ready Indicator turns OFF. “Stay Armed-Bypass” is displayed in the Status Bar. Note: This screen will go into stand-by mode after 15 minutes. Tap the screen to restore the display. Disarm If Disarm is selected: A numerical keypad is displayed.
  • Seite 12: Bell/Siren Sounds After Away Arming

    Arming and Disarming the System Bell/Siren Sounds After Away Arming Audible Exit Fault In an attempt to reduce false alarms, the Audible Exit Fault is designed to notify you of an improper exit when arming the system in the Away mode. In the event that you fail to exit the premises during the allotted exit delay period, or if you do not securely close the Exit/Entry door, the system will notify you that it was improperly armed in two ways: the keypad will emit one continuous beep and the bell or siren will sound.
  • Seite 13: If The Intrusion Alarm Was Accidental

    Arming and Disarming the System If the Intrusion Alarm was Accidental 1. Enter your Access Code to silence the alarm. If the code is entered within 30s (or the programmed value of the alarm transmission delay) the transmission of the alarm to the monitoring station will be canceled. 2.
  • Seite 14: Troubles

    Troubles Troubles When a trouble condition is detected, the Trouble ( ) or System indicator will turn on, and the keypad will beep every 10 seconds. Press the ( ) key to silence the beeps. Press ( ) to view the trouble condition. The Trouble ( ) or System indicator will flash.
  • Seite 15: Sensor Reset

    Troubles Figure 5- Alarms in Memory Sensor Reset Certain sensors, after having detected an alarm condition, require a reset to exit the alarm condition (e.g., glass break sensors, smoke detectors, etc.). Ask your alarm company if this function is required on your system. To reset the detectors, press the Reset (Command Output 2 if the installer did not program a label) button on the Outputs screen.
  • Seite 16: Additional Functions

    Additional Functions Additional Functions Photos You can create a slideshow of photos to View on the keypad. Photos are added using an SD card (32x24x2.1 mm. Not supplied). The photos must be .jpg format and can be up to 1280 x 720 in size. For best results, use 800 x 480 resolution. Use photo editing software to adjust the size of your photos.
  • Seite 17: Zone Status Indicators

    Options Menu Figure 7- Zone Closed Zone Status Indicators Ready Zone is closed Open The zone is open and needs to be closed Bypassed Zones Use the zone bypass feature when a zone is open but the system needs to be armed. Bypassed zones will not cause an alarm when opened.
  • Seite 18: Access Codes

    Options Menu Figure 8- Options Access Codes When Access Codes is selected from the Options menu, the keypad prompts for a Master Code. When a valid Master Code is entered, a numeric keypad is displayed with arrows to scroll through the list of users. Press the Select button to enter the user options.
  • Seite 19: User Code Attributes

    Options Menu 3. Select Prox Tag Prog then delete. User Code Attributes 1. The default attributes of a new code will be the attributes of the code used to enter User Programming whether it is a new code or an existing code being programmed. 2.
  • Seite 20: User Functions

    Options Menu User Functions First disarm the system then enter Options, User Functions, then Master Code. This command is used to gain access to the following list of master functions of the system: Time and Date Enter desired time and date. Auto-Arm Time The system can be programmed to arm at a programmed time each day, per partition.
  • Seite 21: Auto-Arm/Disarm Control

    Options Menu All smoke detectors must be tested by your smoke detector installer once a year to ensure proper oper- ation. Auto-Arm/Disarm Control Pressing Auto-Arm while in the User Function menu will enable (three beeps) or disable (one long beep) the Auto-Arm and Auto-Disarm feature, by partition.
  • Seite 22: Chime Enabled/Disabled

    Options Menu Figure 10- Clean Mode Home Page: can be configured in one of two different views, Classic (square buttons) and Contemporary (rondel). Chime Enabled/Disabled Door Chime: To turn the door chime function On/Off, tap the Chime icon. 3 beeps indicate that the chime is ON.
  • Seite 23: Keypad Mode

    Managing Partitions Figure 11- Partition Status Keypad Mode This option allows the HS2TCHP E Touchscreen to function as a traditional DSC keypad. Managing Partitions A partition is a limited area of the premises which operates independently from the other areas. Partitioning a sys- tem can be beneficial if the property has outbuildings that need to be secured independently of a main area or if the home has a separate apartment.
  • Seite 24: Global Keypad Operation

    Managing Partitions 1. Select Options > Partition Status. 2. Enter your access code. 3. Select the partition to loan the keypad to. If the keypad is inactive for more than 30 seconds, it will return to its original partition. Global Keypad Operation Once a valid access code is entered, a global keypad will display the status of any partitions that the user has per- mission to view.
  • Seite 25: Fire And Co Zone Types

    Managing Partitions Fire and CO Zone Types If a Fire zone generates an alarm only the partition the fire zone is assigned to will go into alarm. Other partitions retain their current state. If the [F] key on a global keypad is used to generate an alarm all enabled partitions will go into alarm. One or more fire keypads may be located on any partition.
  • Seite 26: Sms Command And Control

    SMS Command and Control SMS Command and Control SMS Command and Control allows you to send text messages to your system, enabling the system to perform cer- tain actions. For a list of commands and how to send them see the SMS Commands table. As a security measure, only authorized phone numbers can interact with your system.
  • Seite 27: Sms Commands

    SMS Commands Commands Notes Stay ArmSet Stay armssets the system Away ArmSet Away armssets the system Night ArmSet Night armssets the system DisarmUnset DisarmsUnsets the system Activate Command Output 1 Activates Output 1 Activate Command Output 2 Activates Output 2 Activate Command Output 3 Activates Output 3 Activate Command Output 4...
  • Seite 28: Testing Your System

    Testing Your System Note: If you are going to perform a System Test, call your Monitoring Station to inform them when you begin and also when you end the test. Testing Your Keypad Sounder and Siren The System Test performs a two-second check of the keypad sounder and bell or siren, in addition to testing the keypad status lights and the panel backup battery.
  • Seite 29: Reference Sheets

    Reference Sheets Fill out the following information for future reference and store this guide in a safe place. System Information Enabled? [F] FIRE [+] Medical [P] PANIC The Exit Delay Time is ___ seconds The Entry Delay Time is ___ seconds For Service Central Station Information: Account #: ________________ Telephone #: ________________...
  • Seite 30: Access Codes (Copy As Needed)

    Access Codes (copy as needed) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 MASTER CODE [01]: ________________________ Code Access Code Code Access Code Code...
  • Seite 31: Sensor / Zone Information (Copy As Needed)

    Sensor / Zone Information (copy as needed) Sensor Protected Area Sensor Type...
  • Seite 32: Guidelines For Locating Smoke Detectors And Co Detectors

    Guidelines for Locating Smoke Detectors and CO Detectors The following information is for general guidance only and it is recommended that local fire codes and regulations be consulted when locating and installing smoke and CO alarms. Smoke Detectors Research has shown that all hostile fires in homes generate smoke to a greater or lesser extent. Experiments with typical fires in homes indicate that detectable quantities of smoke precede detectable levels of heat in most cases.
  • Seite 33: Carbon Monoxide Detectors

    Carbon Monoxide Detectors Carbon monoxide is colorless, odorless, tasteless, and very toxic. It also moves freely in the air. CO detectors can measure the concentration and sound a loud alarm before a potentially harmful level is reached. The human body is most vulnerable to the effects of CO gas during sleeping hours;...
  • Seite 34: Household Fire Safety Audit

    Household Fire Safety Audit Read this section for important information about fire safety. Most fires occur in the home. To minimize this danger, we recommend that a household fire safety audit be conducted and a fire escape plan be developed. 1.
  • Seite 35: License Agreement

    License Agreement IMPORTANT - READ CAREFULLY: DSC Software purchased with or without Products and Components is copyrighted and is purchased under the following license terms: - This End-User License Agreement (“EULA”) is a legal agreement between You (the company, individual or entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Seite 36 SHALL BE LIMITED TO THE GREATER OF THE AMOUNT ACTUALLY PAID BY YOU TO LICENSE THE SOFTWARE PRODUCT AND FIVE CANADIAN DOLLARS (CAD$5.00). BECAUSE SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. (d) DISCLAIMER OF WARRANTIES - THIS WARRANTY CONTAINS THE ENTIRE WARRANTY AND SHALL BE IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) AND OF ALL OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES ON THE PART OF DSC.
  • Seite 37 Mode d’emploi de l’écran tactile HS2TCHP E MISE EN GARDE: Ce manuel contient des informations sur les limitations concernant l’utilisation et le fonc- tionnement du produit ainsi que des informations sur les limitations et les obligations du fabricant Lisez atten- tivement le guide complet.
  • Seite 38 Table des matières Table des matières Avis de sécurité Consignes de sécurité importantes Maintenance habituelle et dépannage Précautions de manipulation Nettoyage Dépannage Introduction Fonctionnement général du système À propos de votre système de sécurité Détection de Monoxyde de Carbone (à activer par votre installateur) Détection d’Incendie (à...
  • Seite 39 Fonctions supplémentaires Photos Sortie rapide Réglage de l’heure et de la date Mode clavier Carillon de porte (activer/désactiver le carillon) Suspension de zone Indicateurs d’état de zone Zones suspendues Suspension de zones avec un HS2TCHP Menu des options Codes d’accès Affectation de balises de proximité...
  • Seite 40 Commande et contrôle par SMS Chercher le numéro à contacter pour les commandes SMS Autoriser des téléphones personnels à envoyer des commandes SMS Envoi de commandes SMS à votre système Commandes SMS Test de votre système Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Test complet de votre système Mode test de marche Autoriser l’accès par ordinateur à...
  • Seite 41: Avis De Sécurité

    Avis de sécurité Avis de sécurité Ce manuel doit être utilisé conjointement avec le Mode d’emploi de la centrale d’alarme PowerSeries Neo compatible : HS2016, HS2032, HS2064 (E), HS2128 (E), et avec le Mode d’emploi de la centrale d’alarme PowerSeries Pro compatible : HS3032, HS3128. Assurez-vous toujours d’être en possession de la dernière version du mode d’emploi.
  • Seite 42: Introduction

    Introduction Introduction Figure 1- Commandes et indicateurs L’écran tactile HS2TCHP E est un écran couleur ACL tactile interactif pouvant être utilisé sur n’importe quelle centrale PowerSeries Neo. En raison des exigences spécifiques des installations individuelles, certaines des fonc- tionnalités décrites ici peuvent fonctionner différemment par rapport à leur description. Consultez les Instructions de votre installateur pour en savoir plus sur votre installation spécifique et consultez le mode d’emploi pour en savoir plus sur le système de sécurité...
  • Seite 43: Détection De Monoxyde De Carbone (À Activer Par Votre Installateur)

    Introduction Détection de Monoxyde de Carbone (à activer par votre installateur) Cet équipement est en mesure de surveiller des détecteurs de monoxyde de carbone et de vous avertir en cas de détection de monoxyde de carbone. Veuillez lire les consignes du plan d’évacuation familial dans ce manuel et les instructions fournies avec le détecteur de monoxyde de carbone.
  • Seite 44: Spécifications Et Caractéristiques

    Spécifications et caractéristiques Spécifications et caractéristiques Affichage Écran tactile couleur TFT de 7 pouces (800 x 480 pixels) Touche Accueil Accueil/Étalonnage/Réinitialisation Voyants lumineux 4 (Prêt, Armé, Problème, Secteur) Dimensions (montage) 127,9 mm (L) x 195 mm (l) x 20,35 mm (P) [8,5” x 5,1” x 0,8”] Angle de vue hori- 70°...
  • Seite 45: Touches D'urgence

    Touches d’urgence Touches d’urgence Figure 2- Écran d’urgence Lors d’un appui sur la touche d’urgence, un nouvel écran apparaît proposant : Incendie Assistance incendie requise. Maintenez l’icône enfoncée pendant 2 secondes pour l’activer. Urgence médicale Assistance médicale requise. Maintenez l’icône enfoncée pendant 2 secondes pour l’activer. Panique Assistance policière requise.
  • Seite 46: Armement Et Désarmement Du Système

    Armement et désarmement du système Armement et désarmement du système Armement en mode à domicile (armement du périmètre) Demandez à votre société d’alarme si cette fonction est disponible sur votre système. L’armement en mode à domicile suspend la protection intérieure (c’est-à-dire les détecteurs de mouvement) et arme le périmètre du système (c’est-à-dire les portes et les fenêtres).
  • Seite 47: Désarmement

    Armement et désarmement du système L’écran de désarmement s’affiche. L’indicateur « Prêt » s’éteint. « Armé en mode à domicile-Suspension » s’affiche dans la barre d’état. Remarque : Cet écran entrera en mode veille au bout de 15 minutes. Touchez l’écran pour le rallumer. Désarmement Si l’option « Désarmer »...
  • Seite 48: Une Sonnerie/Sirène Se Fait Entendre Après L'armement En Mode Absence

    Armement et désarmement du système Une sonnerie/sirène se fait entendre après l’armement en mode absence Défaut de sortie sonore Dans le but de réduire les fausses alarmes, le défaut de sortie sonore sert à vous informer d’une sortie incorrecte pendant l’armement du système en mode absence. Dans l’éventualité où vous ne quittez pas les lieux pendant la période de temporisation de sortie allouée, ou si vous fermez mal la porte de sortie/d’entrée, le système vous infor- mera qu’il a été...
  • Seite 49: Sirène Continue D'alarme D'intrusion (Cambriolage)

    Armement et désarmement du système Sirène continue d’alarme d’intrusion (Cambriolage) Si vous avez des doutes sur la source de l’alarme, soyez vigilant ! Si l’alarme était accidentelle, sai- sissez votre code d’accès pour la mettre en sourdine. Appelez votre central de télésurveillance pour éviter une intervention.
  • Seite 50: Problèmes

    Problèmes Problèmes Lorsqu’un problème est détecté, l’indicateur « Problème » ( ) ou « Système » s’allumera, et le clavier émettra des bips sonores toutes les 10 secondes. Appuyez sur la touche ( ) pour mettre les bips en sourdine. Appuyez sur ( ) pour consulter le problème. L’indicateur « Problème » ( ) ou « Système »...
  • Seite 51: Réinitialisation Des Détecteurs

    Problèmes Figure 1- Alarmes en mémoire Réinitialisation des détecteurs Certains détecteurs, après avoir détecté une condition d’alarme, doivent être réinitialisés pour annuler la condition d’alarme (par ex. : détecteurs de bris de verre, détecteurs de fumée, etc.). Demandez à votre fournisseur de services d’alarme si cette fonction est requise sur votre système.
  • Seite 52: Fonctions Supplémentaires

    Fonctions supplémentaires Fonctions supplémentaires Photos Vous pouvez créer un diaporama de photos qui apparaîtra sur le clavier. Les photos sont ajoutées à l’aide d’une carte SD (32 x 24 x 2,1 mm, non fournie). Les photos doivent être au format .jpg et leurs dimensions ne doivent pas dépasser 1280 x 720 pixels. Pour des résultats optimaux, utilisez une résolution de 800 x 480 pixels.
  • Seite 53: Indicateurs D'état De Zone

    Menu des options Figure 1- Zone fermée Indicateurs d’état de zone Prêt La zone est fermée Ouverte La zone est ouverte et doit être fermée Zones suspendues Utilisez la fonctionnalité de suspension de zone lorsqu’une zone est ouverte mais qu’il faut néanmoins armer le système.
  • Seite 54: Codes D'accès

    Menu des options État des Partitions Mode clavier Figure 1- Options Codes d’accès Lorsque Codes d’Accès est sélectionné à partir du menu Options, le clavier vous invite à saisir un Code Maître. Si un Code Maître valide est saisi, un clavier numérique apparaît avec des touches de direction pour parcourir la liste des utilisateurs.
  • Seite 55: Suppression De Balises De Proximité

    Menu des options 1. Saisissez la commande [*][5][Code maître/Superviseur]. 2. Saisissez un code d’utilisateur à 4 chiffres ou à 6 chiffres. 3. Appuyez sur 2. 4. Passez la balise attribuée à proximité du lecteur. Suppression de balises de proximité Pour supprimer une balise de proximité : 1.
  • Seite 56: Supprimer Un Code D'accès

    Menu des options Les attributs du code maître ne sont pas modifiables. Lorsqu’un nouveau code est programmé dans Programmation d’Utilisateur, il sera comparé à tous les autres codes dans le système. Si un code doublon est trouvé, un son d’erreur sera émis et le code d’ori- gine sera rétabli.
  • Seite 57: Test Du Système

    Menu des options La touche « Retour » permet de revenir à l’écran d’accueil Quand l’écran expire, l’écran d’accueil s’affichera à nouveau au bout de 30 secondes d’inactivité Test du système La sortie de sonnerie, les voyants du clavier et le communicateur du système sont testés. Ce test mesurera éga- lement la batterie de veille de la centrale.
  • Seite 58: Carillon Activé/Désactivé

    Menu des options Commande de l’avertisseur : pour régler le volume de l’avertisseur de l’écran tactile. Remarque : pour les ins- tallations SIA CP-01, le volume de l’avertisseur ne doit pas être réglé au niveau minimum. Remarque : Pour les installations homologuées UL/ULC, le niveau par défaut de l’avertisseur doit être conservé. Cadre Photo : pour sélectionner les images à...
  • Seite 59: État Des Partitions

    Gestion des partitions État des Partitions Pour consulter l’état des partitions, appuyez sur Options, Fonctions utilisateur, puis État des partitions. Le clavier indique l’état basique de 8 partitions maximum, en fonction de la configuration de votre système. Chaque partition est identifiée avec son état actuel. Figure 3- État des Partitions Mode clavier Cette option permet à...
  • Seite 60: Allocation D'un Clavier À Une Autre Partition

    Gestion des partitions Allocation d’un clavier à une autre partition Le clavier tactile HS2TCHP peut être alloué à d’autres partitions. Lorsqu’un clavier est alloué à une autre par- tition, il se comportera avec la partition allouée comme s’il y avait été affecté à l’origine. Un code d’accès doit être saisi avant d’allouer un clavier à...
  • Seite 61: Types De Zone À Détection D'incendie Et De Gaz Co

    Gestion des partitions Partition Description Icône d’état La partition est en temporisation d’entrée La partition est armée Types de zone à détection d’incendie et de gaz CO Si une zone à détection d’incendie déclenche une alarme, seule la partition à laquelle la zone à détection d’incendie est assignée sera en alarme.
  • Seite 62: Commande Et Contrôle Par Sms

    Commande et contrôle par SMS Commande et contrôle par SMS La commande et le contrôle par SMS vous permettent d’envoyer des messages texte à votre système pour qu’il réa- lise certaines actions. Pour une liste des commandes et la méthode d’envoi, consultez le tableau Commandes SMS. Par mesure de sécurité, seuls les numéros de téléphone autorisés peuvent interagir avec votre système.
  • Seite 63: Commandes Sms

    Commandes SMS Commandes Remarques En mode à domicile ArmerActiver En mode à domicile armeractiver le système En mode absence ArmerActiver En mode absence armeractiver le système En mode nuit ArmerActiver En mode nuit armeractiver le système Désarmer Désactiver Désarmer Désactiver le système Activation Sortie 1 Active la sortie 1 Activation Sortie 2...
  • Seite 64: Test De Votre Système

    Test de votre système Remarque : Avant de procéder à un test du système, appelez votre central de télésurveillance pour les informer du moment où vous commencez et finissez le test. Test de la sonnerie et de la sirène du clavier Le test du système consiste à...
  • Seite 65: Fiches De Référence

    Fiches de référence Renseignez les informations suivantes pour une consultation ultérieure et conservez ce guide en lieu sûr. Informations du système Activé ? [+] Urgence [P] DEMANDE INCENDIE médicale D’AIDE La durée de la temporisation de sortie est de _______ secondes La durée de la temporisation d’entrée est de _______ secondes Pour l’entretien...
  • Seite 66: Codes D'accès (Copier Si Nécessaire)

    Codes d’accès (copier si nécessaire) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 CODE MAÎTRE [01] : ________________________ Code Code d’accès Code Code d’accès Code...
  • Seite 67: Informations Détecteur/Zone (Copier Si Nécessaire)

    Informations Détecteur/Zone (copier si nécessaire) Détecteur Espace protégé Type de détecteur...
  • Seite 68: Instructions Pour Le Positionnement Des Détecteurs De Fumée Et Des Détecteurs De Gaz Co

    Instructions pour le positionnement des détecteurs de fumée et des détecteurs de gaz CO Les informations suivantes sont d’ordre général et il est recommandé de consulter les réglementations et les codes de prévention d’incendie locaux lors de l’installation et du positionnement de détecteurs de fumée et de gaz CO. Détecteurs de fumée Des recherches montrent que tous les incendies dangereux dans les habitations produisent de la fumée en plus ou moins grande quantité.
  • Seite 69: Détecteurs De Monoxyde De Carbone

    Détecteurs de monoxyde de carbone Le monoxyde de carbone est inodore, incolore, sans goût et extrêmement toxique. Il circule également très rapi- dement dans l’air. Les détecteurs de gaz CO mesurent la concentration de gaz et déclenchent une puissante alarme sonore avant qu’un niveau fatal de gaz ne soit atteint.
  • Seite 70: Audit Domestique De Sécurité Incendie

    Ne les placez pas à proximité du tuyau d’échappement d’une automobile, car cela endommagera les détec- teurs. CONSULTEZ LE FEUILLET D’INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE GAZ CO POUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES MESURES EN CAS D’URGENCE.
  • Seite 71 plémentaires sur le plan d’évacuation et de sécurité incendie. Si possible, demandez à votre agent local de prévention des incendies de procéder à une inspection de sécurité incendie de votre habitation.
  • Seite 72: Accord De Licence

    Accord de Licence IMPORTANT, À LIRE ATTENTIVEMENT : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est protégé par le droit d’auteur et il est acheté confor- mément aux modalités du contrat de licence : - Ce Contrat de licence d’utilisation (« CLU ») est une entente légale entre Vous (l’entreprise, l’individu ou l’entité qui a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Seite 73 (c) LIMITES DE RESPONSABILITÉ ; LA GARANTIE REFLÈTE LA RÉPARTITION DES RISQUES - DANS TOUS LES CAS, SI UN STATUT QUELCONQUE SUPPOSE DES GARANTIES OU CONDITIONS QUI NE SONT PAS STIPULÉES DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE, TOUTE LA RESPONSABILITÉ ASSUMÉE PAR DSC DANS LE CADRE D’UNE DISPOSITION QUELCONQUE DE CE CONTRAT SERA LIMITÉE AU MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ...
  • Seite 74 HS2TCHP E Gebruikershandleiding Aanraakscherm WAARSCHUWING: Deze handleiding bevat informatie over beperkingen betreffende het productgebruik, de functie en informatie over de beperking van de aansprakelijkheid van de fabrikant. De hele handleiding moet zorg- vuldig worden gelezen.
  • Seite 75 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidsinstructies Regulier onderhoud en probleemoplossing Voorzorgsmaatregelen Reiniging Probleemoplossing Inleiding Algemene systeembediening Over Uw Beveiligingssysteem Koolmonoxide-detectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Branddetectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Testen Bewaking Onderhoud Belangrijke opmerking Specificaties en kenmerken Welkomscherm Noodtoetsen Inschakelen en uitschakelen van het systeem...
  • Seite 76 Extra functies Foto's Snel Verlaten Tijd en datum programmering Toetsenpaneelmodus Deurbel (Bel inschakelen/uitschakelen) Zone-overbrugging Zonestatusindicatoren Overbrugde zones Zones overbruggen met een HS2TCHP Optiemenu Toegangscodes Proximity Tags toewijzen Proximity Tags verwijderen Gebruikerscodekenmerken Inherente kenmerken (alle codes behalve installateur en onderhoud) Programmeerbare kenmerken Belsquawkfunctie Partitietoewijzing Een toegangscode wissen...
  • Seite 77 SMS-commando's en bediening Het te bellen nummer voor SMS-commando's opzoeken Autoriseren van telefoons van gebruikers om SMS-commando's te versturen Versturen van SMS-commando's naar uw systeem SMS-commando's Het testen van uw systeem Testen van uw toetsenpaneel en sirene Het testen van het hele systeem Looptestmodus Het toestaan van computertoegang tot uw systeem Referentiebladen...
  • Seite 78: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Deze handleiding moet samen worden gebruikt met de PowerSeries Neo Gebruikershandleiding voor het com- patibele alarmbedieningspaneel: HS2016, HS2032, HS2064 (E), HS2128 (E) en met de PowerSeries Pro Gebrui- kershandleiding voor het compatibele alarmbedieningspaneel: HS3032, HS3128. Zorg er altijd voor dat u de nieuwste versie van de gebruikershandleiding hebt. Bijgewerkte versies van deze gebruikershandleiding zijn verkrijgbaar door contact op te nemen met uw distributeur.
  • Seite 79: Inleiding

    Inleiding Inleiding Afbeelding 1- Bediening en indicatoren Het HS2TCHP E aanraakscherm is een interactief aanraakgevoelig LCD-kleurenscherm dat kan worden gebruikt op elk PowerSeries Neo bedieningspaneel. Vanwege de aangepaste eisen van individuele installaties, kunnen sommige functies anders werken dan hier wordt beschreven. Raadpleeg uw installatiehandleiding voor de details van uw spe- cifieke installatie en deze gebruikershandleiding voor algemene beveiligingssysteem informatie.
  • Seite 80: Koolmonoxide-Detectie (Moet Worden Geactiveerd Door Uw Installateur)

    Inleiding Koolmonoxide-detectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Deze apparatuur is geschikt voor bewaking van koolmonoxidemelders en geven een waarschuwing als er kool- monoxide wordt gedetecteerd. Lees de richtlijnen voor het gezinsontsnappingsplan in deze gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen die bij de koolmonoxidetector zijn geleverd. Branddetectie (moet worden geactiveerd door uw installateur) Deze apparatuur is geschikt voor de bewaking van brandmelders, zoals rookdetectoren, en geven een waarschuwing als er brand wordt gedetecteerd.
  • Seite 81: Specificaties En Kenmerken

    Specificaties en kenmerken Specificaties en kenmerken Weergave 17,8 cm (7”) TFT (800 x 480) kleuren aanraakscherm Homeknop Start/kalibratie/herstellen Led-indicatoren 4 (Gereed, Ingeschakeld, Storing, AC) Afmetingen (montage) 8,5” x 5,1” x 0,8” [127,9 mm (L) x 195 mm (B) x 20,35 mm (D)] Horizontaal beeldhoek 70°...
  • Seite 82: Noodtoetsen

    Noodtoetsen Noodtoetsen Afbeelding 3- Noodscherm Wanneer de noodtoets wordt ingedrukt, wordt er een nieuw scherm weergegeven met: Brand Brandweer vereist. Toets gedurende twee seconden ingedrukt houden om te activeren. Medisch Medische assistentie vereist. Toets gedurende twee seconden ingedrukt houden om te activeren. Paniek Politie assistentie vereist.
  • Seite 83: Inschakelen En Uitschakelen Van Het Systeem

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Inschakelen en uitschakelen van het systeem Aanwezigheid inschakelen (Inschakelen van perimeter) Vraag uw alarmbedrijf of deze functie beschikbaar is op uw systeem. Aanwezigheid Inschakelen overbrugt de interieurbeveiliging (d.w.z. bewegingssensoren) en schakelt de perimeter van het systeem in (d.w.z. deuren en ramen). Sluit alle sensoren (d.w.z. stop beweging en sluit deuren). De Gereed ( ) indicator moet aan zijn.
  • Seite 84: Uitschakelen

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Het scherm Uitschakelen-scherm wordt weergegeven. De Gereed-indicator gaat UIT. In de statusbalk wordt “Aanwezigheid Ingeschakelde-Overbrugging” weergegeven. Opmerking: Dit scherm gaat na 15 minuten in de stand-bymodus. Tik op het scherm om het scherm te herstellen. Uitschakelen Als Uitschakelen wordt geselecteerd: Er wordt een numeriek toetsenpaneel weergegeven.
  • Seite 85: Bel/Sirene Gaat Af Na Afwezigheid Inschakelen

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Bel/Sirene gaat af na Afwezigheid inschakelen Hoorbare Vertrekfout In een poging om de kans op ongewenste alarmen te beperken, is de hoorbare vertrekfout ontworpen om u te waar- schuwen voor een verkeerd vertrek bij inschakeling van het systeem in de Afwezigheidsmodus. In het geval dat u er niet in slaagt het pand te verlaten tijdens de toegewezen uitlooptijd, of als u de uitgang-/toegangsdeur niet goed sluit, zal het systeem u laten weten dat het op twee manieren onjuist is ingeschakeld: het toetsenpaneel zal een continue pieptoon afgeven en de bel of sirene gaat af.
  • Seite 86: Binnendringing (Inbraak) Alarm Continu Sirene

    Inschakelen en uitschakelen van het systeem Binnendringing (Inbraak) alarm Continu sirene Als u niet zeker bent van het soort alarm, benader het dan voorzichtig! Als het alarm per ongeluk af gaat, voert u dan uw toegangscode in om het alarm uit te schakelen. Bel uw meldkamer om uit- zending te voorkomen.
  • Seite 87: Storing

    Storing Storing Als er een probleemsituatie wordt gedetecteerd, gaat het indicatielampje Probleem ( ) of Systeem aan en piept het toetsenpaneel iedere 10 seconden. Druk op de toets ( ) om het piepen te stoppen. Druk op( ) om de probleemconditie te zien.
  • Seite 88: Sensor Resetten

    Storing Afbeelding 5- Alarmgeheugen Sensor resetten Bepaalde sensoren, moeten na het detecteren van een alarmvoorwaarde worden gereset om de alarmsituatie te ver- laten (bijv. glasbreuksensoren, rookmelders enz.). Vraag uw alarmbedrijf of deze functie vereist is op uw systeem. Druk voor het herinstellen van de detectoren de toets Reset (Opdracht uitvoer 2 als de installateur geen label heeft geprogrammeerd) in het scherm Uitvoer.
  • Seite 89: Extra Functies

    Extra functies Extra functies Foto's U kunt een diashow van foto's aanmaken om op het toetsenpaneel te bekijken. De foto's worden toegevoegd met SD-kaart (32 x 24 x 2,1 mm; Niet inbegrepen). De foto's moeten in jpg-formaat zijn en de afmetingen kunnen tot 1280 x 720 formaat zijn. Gebruik voor de beste resultaten een resolutie van 800 x 480.
  • Seite 90: Zonestatusindicatoren

    Optiemenu Afbeelding 7- Zone gesloten Zonestatusindicatoren Gereed Zone is gesloten Open De zone is open en moet worden gesloten Overbrugde zones Gebruik de zone-overbruggingsoptie wanneer een zone open is, maar het systeem ingeschakeld moet worden. Over- brugde zones veroorzaken bij openen geen alarm. Overbrugde zones beperken het beveiligingsniveau. Als u een zone overbrugd omdat deze niet werkt, belt u onmiddellijk een onderhoudsmonteur zodat het probleem kan wor- den verholpen en uw systeem naar behoren werkt.
  • Seite 91: Toegangscodes

    Optiemenu Partitiestatus Toetsenpaneelmodus Afbeelding 8- Optie Toegangscodes Als vanuit het menu Opties Toegangscodes wordt geselecteerd, vraagt het toetsenpaneel om een Mastercode. Wan- neer een geldige mastercode is ingevoerd, wordt een numeriek toetsenpaneel weergegeven met pijlen om door de lijst met gebruikers te bladeren. Druk op de selectietoets om naar de gebruikersopties te gaan. Instellen Toegangscode: voegt/bewerkt de 4-cijferige of 6-cijferige code Instellen van partities:...
  • Seite 92: Proximity Tags Verwijderen

    Optiemenu 3. Druk op 2. 4. Beweeg de geregistreerde tag langs de taglezer. Proximity Tags verwijderen Het verwijderen van een nabijheidstag: 1. Selecteer Opties, Toegangscodes [voer Mastercode in]. 2. Selecteer een gebruiker om te verwijderen. 3. Selecteer Prox tag Prog en verwijder. Gebruikerscodekenmerken 1.
  • Seite 93: Een Toegangscode Wissen

    Optiemenu De kenmerken van de mastercode kunnen niet worden gewijzigd. Als er in Gebruiker programmering een nieuwe code wordt geprogrammeerd, wordt deze vergeleken met alle andere codes in het systeem. Indien er een duplicaatcode wordt aangetroffen, wordt een foutsignaal afgegeven en de code keert terug naar de waarde voorafgaand aan de programmering. Dit geldt voor zowel 4 als 6-cijferige codes.
  • Seite 94: Systeemtest

    Optiemenu Met Terug keert u terug naar het Startscherm Dit scherm verloopt en keert terug naar het Startscherm na 30 seconden inactiviteit Systeemtest De beluitgang, toetsenpaneelverlichting en communicator van het toetsenpaneel worden getest. Deze test meet ook de stand-by batterij van het paneel. Belangrijk: Om ervoor te zorgen dat uw systeem naar behoren blijft functioneren moet u uw systeem wekelijks tes- ten.
  • Seite 95: Bel Ingeschakeld/Uitgeschakeld

    Optiemenu Zoemerbeheer: voor het instellen van het zoemervolume van het aanraakscherm. Opmerking: Het volume van de zoemer mag bij de SIA CP-01 niet op de minimale instelling worden gezet. Opmerking: Het niveau van de zoemer mag bij UL/ULC-installaties niet afwijken van het standaard niveau. Fotolijst: voor het selecteren van de afbeeldingen die in de diavoorstelling worden weergegeven.
  • Seite 96: Partitiestatus

    Omgaan met partities Partitiestatus Druk op Opties, Gebruikersfuncties en dan Partitiestatus om de Partitiestatus te bekijken. Het toetsenpaneel toont de algemene status voor maximaal 8 partities, afhankelijk van de configuratie van uw systeem. Iedere partitie wordt met zijn huidige status geïdentificeerd. Afbeelding 11- Partitiestatus Toetsenpaneelmodus Met deze optie kan de HS2TCHP E het Aanraakscherm gebruiken als een traditioneel DSC-toetsenpaneel.
  • Seite 97: Het Uitlenen Van Een Toetsenpaneel Aan Een Andere Partitie

    Omgaan met partities Het uitlenen van een toetsenpaneel aan een andere partitie Het HS2TCHP Toetsenpaneel met aanraakscherm kan worden uitgeleend om op andere partities te werken. Als een toetsenpaneel aan een andere partitie wordt uitgeleend, gedraagt het zich op de partitie waaraan het is uitgeleend alsof het daar oorspronkelijk aan werd toegewezen.
  • Seite 98: Soorten Brand- En Co-Zones

    Omgaan met partities Partitie Omschrijving Statuspictogram Partitie is in inlooptijd Partitie is ingeschakeld Soorten brand- en CO-zones Als een brandzone een alarm genereert geeft alleen de partitie waar de brandzone aan is toegewezen alarm. De andere partities behouden hun actuele toestand. Als de toets [F] op een algemeen toetsenpaneel wordt gebruikt om een alarm te genereren geven alle inge- schakelde partities alarm.
  • Seite 99: Sms-Commando's En Bediening

    SMS-commando's en bediening SMS-commando's en bediening Met SMS-commando's en bediening kunt u tekstberichten naar uw systeem sturen, waardoor het systeem bepaalde acties kan uitvoeren. Zie de SMS-Commando's table voor een complete lijst met commando's en hoe deze te ver- zenden. Als veiligheidsmaatregel kunnen alleen geautoriseerde telefoonnummers met uw systeem communiceren. Berichten van alle overige telefoonnummers worden geweigerd.
  • Seite 100: Sms-Commando's

    SMS-commando's Opdrachten Opmerkingen Aanwezig BeveiligenInstellen Aanwezigheid inschakelenstelt het systeem in Afwezigheid InschakelenIngesteld Afwezigheid inschakelenstelt het systeem in Nacht InschakelenIngesteld Nacht inschakelenstelt het systeem in Uitschakelen Uitgeschakeld Uitschakelen Schakelt het systeem uit Activeer Uitgang 1 Activeert uitgang 1 Activeer Uitgang 2 Activeert uitgang 2 Activeer Uitgang 3 Activeert uitgang 3...
  • Seite 101: Het Testen Van Uw Systeem

    Het testen van uw systeem Opmerking: Als u een systeemtest wilt uitvoeren, neem dan contact op met uw meldkamer om ze op de hoogte te brengen van wanneer u met de test begint en wanneer u de test beëindigt. Testen van uw toetsenpaneel en sirene De systeemtest voert een twee seconden controle uit van de toetsenpaneelgeluidgevers en bel of sirene, in aan- vulling op het testen van de toetsenpaneelstatuslampen en de paneelback-up accu.
  • Seite 102: Referentiebladen

    Referentiebladen Vul de volgende gegevens in om ze in de toekomst te kunnen raadplegen en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Systeeminformatie Ingeschakeld? [F] BRAND [+] Medisch [P] PANIEK De uitlooptijd is _______ seconden De inlooptijd is _______ seconden Voor service Informatie centraal station: Account #: ___________________ Telefoon #: __________________...
  • Seite 103: Toegangscodes (Kopiëren Indien Nodig)

    Toegangscodes (kopiëren indien nodig) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 MASTERCODE [01]: _________________________ Code Toegangscode Code Toegangscode Code...
  • Seite 104: Sensor-/Zone-Informatie (Neem Over Waar Nodig)

    Sensor-/zone-informatie (neem over waar nodig) Sensor Beveiligde ruimte Soort sensor...
  • Seite 105: Richtlijnen Voor Het Plaatsen Van De Rookdetectors En Co-Detectors

    Richtlijnen voor het plaatsen van de rookdetectors en CO-detectors De volgende informatie is uitsluitend bedoeld als algemene richtlijn en het wordt aanbevolen om de lokale brand- weercodes en -voorschriften te raadplegen bij het vinden en installeren van rook-en CO-alarmen. Rookdetectors Onderzoek heeft aangetoond dat alle ongewenste branden in woningen in meer of mindere mate rook genereren.
  • Seite 106: Koolmonoxidedetectors

    Koolmonoxidedetectors Koolmonoxide is kleurloos, geurloos, smaakloos en uiterst giftig. Het beweegt zich ook vrij in de lucht. CO-detec- toren kunnen de concentratie meten en een luid alarm doen afgaan voordat een potentieel schadelijk niveau is bereikt. Het menselijk lichaam is zeer gevoelig voor de effecten van CO-gas gedurende de slaap; daarom moet CO- detectoren in of zo dicht mogelijk bij slaapgedeelte van de woning worden geplaatst.
  • Seite 107: Brandveiligheidskeuring Voor Huishoudens

    RAADPLEEG HET INSTRUCTIEBLAD VOOR INSTALLATIE- EN GEBRUIK VAN DE CO-DETECTOR VOOR DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN NOODINFORMATIE. Brandveiligheidskeuring voor huishoudens Lees deze sectie voor belangrijke informatie over brandveiligheid. De meeste branden doen zich thuis voor. Om dit gevaar te minimaliseren, bevelen wij aan om een brandveiligheidskeuring voor huishoudens te laten uitvoeren en een ontsnappingsplan bij brand te ontwikkelen.
  • Seite 108: Licentieovereenkomst

    Licentieovereenkomst BELANGRIJK - LEES DIT ZORGVULDIG DOOR: Het auteursrecht van DSC Software die met of zonder Producten en Componenten is aangeschaft, is gedeponeerd en wordt onder de volgende licentievoorwaarden aangeschaft: Deze “End-User License Agreement” (Licentieovereenkomst eindgebruiker of “EULA”) is een juridische overeenkomst tussen u (het bedrijf, de persoon of de entiteit die de software en enige gerelateerde hardware heeft verworven) en Digital Security Controls, een afdeling van Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Seite 109 (b) WIJZIGINGEN IN BESTURINGSOMGEVING - DSC is niet verantwoordelijk voor problemen die zijn ontstaan door wijzigingen in de besturingskenmerken van de HARDWARE, of voor problemen met de interactie tussen het SOFTWAREPRODUCT en SOFTWARE of HARDWAREPRODUCTEN die niet van DSC zijn. (c) BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID - GARANTIE REFLECTEERT DE ALLOCATIE VAN RISICO: IN ALLE GEVALLEN, ALS ENIGE WETGEVING GARANTIES OF VOORWAARDEN IMPLICEERT DIE NIET ZIJN OPGENOMEN IN DEZE LICENTIEOVEREENKOMST, ZAL DE VOLLEDIGE AANSPRAKELIJKHEID VAN DSC ONDER ENIGE BEPALING IN DEZE LICENTIEOVEREENKOMST BEPERKT ZIJN TOT HET FEITELIJK...
  • Seite 110 HS2TCHP E Touchscreen Benutzerhandbuch WARNUNG: Dieses Handbuch enthält Informationen hinsichtlich der Einschränkungen bei der Verwendung des Produkts und der Funktionen und Informationen zu den Einschränkungen bezüglich der Haftung des Her- stellers. Lesen Sie das gesamte Handbuch aufmerksam durch.
  • Seite 111 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Regelmäßige Wartung und Fehlerbeseitigung Hinweise zur Behandlung Reinigung Störungsbehebung Einleitung Allgemeine Bedienungshinweise Informationen zu Ihrem Sicherheitssystem Erkennung von Kohlenmonoxid (muss durch Errichter aktiviert werden) Branderkennung (muss durch Errichter aktiviert werden) Testen Überwachung Wartung Wichtiger Hinweis Spezifikationen und Funktionen Begrüßungsbildschirm Notfalltasten...
  • Seite 112 Zusätzliche Funktionen Fotos Schnell verlassen Programmierung von Datum und Uhrzeit Bedienteil-Modus Türgong (Gong aktivieren/deaktivieren) Linienabschaltung Linienstatusanzeigen Abgeschaltete Linien Linienabschaltung mit einem HS2TCHP Einstellungsmenü Zugangscodes Transponder zuordnen Transponder löschen Benutzercode-Attribute Ständige Attribute (alle Codes außer Errichter und Wartung) Programmierbare Attribute Sirenenanschlags-Attribut Bereichszuordnung Zugangscode löschen Errichtermenü...
  • Seite 113 SMS-Befehle und -Steuerung Auffinden der Nummer, die für SMS-Befehle angerufen werden muss Autorisierung von Benutzertelefonen zum Senden von SMS-Befehlen Senden von SMS-Befehlen an die Alarmanlage SMS-Befehle Testen des Systems Signalgeber des Bedienteils und Sirene testen Testen des kompletten Systems Gehtestmodus Computerzugriff zu Ihrem System gestatten Referenzblätter SysteminformationenAktiviert?
  • Seite 114: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Dieses Handbuch ist in Verbindung mit dem PowerSeries Neo Benutzerhandbuch für die kompatiblen Alarm- zentralen: HS2016, HS2032, HS2064 (E), HS2128 (E) und mit dem PowerSeries Pro Benutzerhandbuch für die kompatiblen Alarmzentralen HS3032, HS3128 zu verwenden. Achten Sie stets darauf, die neueste Ausgabe des Benutzerhandbuchs zu haben. Aktualisierte Versionen dieses Benutzerhandbuchs erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Seite 115: Einleitung

    Einleitung Einleitung Abbildung 1- Bedienelemente und Anzeigen Der HS2TCHP E Touchscreen ist ein interaktives, berührungsempfindliches Farb-LCD, das mit jeder PowerSeries Neo Alarmzentrale verwendet werden kann. Aufgrund kundenspezifischer Anforderungen an individuelle Instal- lationen können einige der hier beschriebenen Funktionen abweichen. In Ihrer Installationsanleitung finden Sie Einzelheiten Ihrer spezifischen Installation und in dieser Bedienungsanleitung finden Sie allgemeine Informationen zum Sicherheitssystem.
  • Seite 116: Erkennung Von Kohlenmonoxid (Muss Durch Errichter Aktiviert Werden)

    Einleitung Erkennung von Kohlenmonoxid (muss durch Errichter aktiviert werden) Dieses Gerät ist in der Lage, Kohlenmonoxidmelder zu überwachen und zu warnen, wenn Kohlenmonoxid fest- gestellt wird. Bitte lesen Sie den Abschnitt Planung von Fluchtwegen für die Familie in dieser Anleitung, sowie die Hinweise, die Sie mit den Kohlenmonoxidmeldern erhalten.
  • Seite 117: Spezifikationen Und Funktionen

    Spezifikationen und Funktionen Spezifikationen und Funktionen Display 7" TFT (800 x 480 Pixel) Farb-Touchscreen Schaltfläche Start Start/Kalibrierung/Rückstellung LED-Anzeigen 4 (Betriebsbereit, Scharf, Störung, Netz) Abmessungen (Montage) 127,9 mm (L) x 195 mm (B) x 20,35 mm (T) [8,5" x 5,1" x 0,8"] Horizontaler Blickwinkel 70°...
  • Seite 118: Notfalltasten

    Notfalltasten Notfalltasten Abbildung 3- Notrufmenü Beim Drücken der Notruftaste wird ein neuer Bildschirm angezeigt: Feuer Hilfe im Brandfall wird angefordert. Halten Sie die Schaltfläche für 2 Sekunden berührt. Medizinischer Notfall Medizinische Hilfe erforderlich. Halten Sie die Schaltfläche für 2 Sekunden berührt. Panik Polizeiliche Hilfe wird angefordert.
  • Seite 119: System Scharfschalten Und Unscharfschalten

    System Scharfschalten und Unscharfschalten System Scharfschalten und Unscharfschalten Anwesend Scharfschalten (Scharfschalten der Außenhaut) Fragen Sie Ihren Errichter, ob diese Funktion auf Ihrem System zur Verfügung steht. Anwesend Scharfschalten umgeht die Innenmelder (wie Bewegungsmelder) und schaltet die Außenhaut des Sys- tems scharf (also Türen und Fenster). Schließen Sie alle Melder (d.h., bewegen Sie sich nicht und schließen Sie die Türen).
  • Seite 120: Unscharfschaltung

    System Scharfschalten und Unscharfschalten Der Bildschirm Unscharfschalten wird angezeigt. Die Betriebsbereit-LED erlischt. „Abwesend Scharf-Abschalten“ wird im Statusbalken angezeigt. Hinweis: Dieser Bildschirm wechselt nach 15 Minuten in den Stand-by-Betrieb. Tippen Sie auf den Bildschirm, um die Anzeige wieder herzustellen. Unscharfschaltung Wenn Unscharfschalten gewählt wird: Ein Ziffernblock wird angezeigt.
  • Seite 121: Sirenentöne Nach Abwesend Scharfschalten

    System Scharfschalten und Unscharfschalten Sirenentöne nach Abwesend Scharfschalten Akustischer Ausgangsfehler Der hörbare Ausgangsfehler dient Ihrer Benachrichtigung eines unkorrekten Ausgangs beim Scharfschalten des Sys- tems im Abwesendmodus, um Fehlalarme zu vermeiden. Verlassen Sie den gesicherten Bereich nicht während der zugewiesenen Ausgangsverzögerungsdauer oder falls Sie die Eingangs-/Ausgangstür nicht richtig schließen, mel- det Ihnen das System auf zweierlei Weise, dass es nicht korrekt scharfgeschaltet wurde: das Bedienteil gibt einen kontinuierlichen Signalton ab und die Sirene ertönt.
  • Seite 122: Einbruchalarm Kontinuierliche Sirene

    System Scharfschalten und Unscharfschalten Einbruchalarm kontinuierliche Sirene Wenn Sie unsicher hinsichtlich der Ursache des Alarms sind, gehen Sie es mit der gebotenen Vor- sicht an! Wurde der Alarm versehentlich ausgelöst, so geben Sie Ihren Zugangscode ein, um den Alarm stummzuschalten. Rufen Sie Ihre Notrufzentrale an, um einen Einsatz zu vermeiden. Wenn der Einbruchalarm ein Fehlalarm war 1.
  • Seite 123: Störungen

    Störungen Störungen Wird eine Störung erkannt, leuchtet die Anzeige Störung ( ) oder System und das Bedienteil geben alle 10 Sekunden einen Signalton ab. Drücken Sie ( ), um die Signaltöne abzuschalten. Drücken Sie ( ), um die Störung anzuzeigen. Die Anzeige Störung ( ) oder System blinkt.
  • Seite 124: Sensor Zurücksetzen

    Störungen Abbildung 5- Alarmspeicher Sensor zurücksetzen Bestimmte Melder müssen nach Erkennung eines Alarmzustands zurückgesetzt werden, um den Alarmzustand zu verlassen (z.B. Glasbruchmelder, Rauchmelder usw.). Fragen Sie Ihren Errichter, ob diese Funktion für Ihr System benötigt wird. Zum Rücksetzen der Melder, drücken Sie die Schaltfläche Rücksetzen (Befehlsausgang 2, falls der Errichter keine Kennzeichnung programmiert hat) auf dem Bildschirm Ausgänge.
  • Seite 125: Zusätzliche Funktionen

    Zusätzliche Funktionen Zusätzliche Funktionen Fotos Sie können eine Diashow mit Fotos zur Anzeige auf dem Bedienteil erstellen. Fotos werden mit einer SD-Karte hin- zugefügt (32 x 24 x 2,1 mm. Gehört nicht zum Lieferumfang). Die Fotos müssen im Format .jpg sein und können bis zu 1280 x 720 groß sein. Für beste Ergebnisse verwenden Sie eine Auflösung von 800 x 480.
  • Seite 126: Linienstatusanzeigen

    Einstellungsmenü Abbildung 7- Linie geschlossen Linienstatusanzeigen Betriebsbereit Linie ist geschlossen Offen Die Linie ist offen und muss geschlossen werden Abgeschaltete Linien Benutzen Sie die Linienabschaltfunktion, wenn eine Linie offen ist, aber das System scharfgeschaltet werden soll. Abgeschaltete Linien lösen im geöffneten Zustand keinen Alarm aus. Das Abschalten von Linien verringert das Sicherheitsniveau.
  • Seite 127: Zugangscodes

    Einstellungsmenü Bereichsstatus Bedienteil-Modus Abbildung 8- Optionen Zugangscodes Wenn Zugangscodes im Menü Optionen gewählt werden, fordert Sie das Bedienteil zur Eingabe eines Mastercodes auf. Wird ein gültiger Mastercode eingegeben, so wird ein Zahlenfeld mit Pfeilen zum Scrollen durch die Liste der Benutzer angezeigt.
  • Seite 128: Transponder Löschen

    Einstellungsmenü 3. Drücken Sie 2. 4. Führen Sie den registrierten Transponder zum Lesegerät. Transponder löschen Zum Löschen eines Transponders gehen Sie wie folgt vor: 1. Wählen Sie Optionen, Zugangscodes [geben Sie den Mastercode ein]. 2. Wählen Sie einen zu löschenden Benutzer. 3.
  • Seite 129: Zugangscode Löschen

    Einstellungsmenü Die Attribute des Mastercodes können nicht geändert werden. Wenn ein neuer Code in der Benutzerprogrammierung programmiert wird, wird er gegen alle anderen Codes im System geprüft. Wird ein duplizierter Code erkannt, so erfolgt ein Fehlersignal und er wird auf seinen vorherigen Wert zurückgestellt.
  • Seite 130: Systemtest

    Einstellungsmenü Systemtest Der Signalausgang, die Anzeigen des Bedienteils und das Wählgerät des Systems werden getestet. Dieser Test misst auch die Stand-by-Batterie der Alarmzentrale. Wichtig: Zur Gewährleistung, dass Ihr System auch weiterhin bestimmungsgemäß funktioniert, müssen Sie es wöchentlich testen. Für PRIVATE GESUNDHEITSFÜRSORGE UL-gelistete Anwendungen muss das System ebenfalls wöchentlich ohne Netzspannung getestet werden.
  • Seite 131: Gong Aktiviert/Deaktiviert

    Einstellungsmenü Bilderrahmen: Wählt die Bilder, die in der Diashow gezeigt werden. Kalibrierung: Kalibriert den Touchscreen. Uhrmodus: Zeigt die digitale Uhr an. Reinigungsmodus: Ermöglicht dem Benutzer die Berührung des Displays (z. B. zum Reinigen), ohne dabei Funk- tionen zu aktivieren oder zu deaktivieren. Der Bildschirm bleibt für 30 Sekunden in diesem Modus und kehrt dann in das Menü...
  • Seite 132: Bedienteil-Modus

    Verwalten von Bereichen zugleich mit seinem aktuellen Status identifiziert. Abbildung 11- Bereichsstatus Bedienteil-Modus Diese Option ermöglicht es dem HS2TCHP E Touchscreen, wie ein herkömmliches DSC-Bedienteil zu funk- tionieren. Verwalten von Bereichen Ein Bereich ist ein begrenzter Abschnitt der Räumlichkeiten/des Grundstücks, der unabhängig von den anderen Bereichen überwacht wird.
  • Seite 133: Ausleihen Von Bedienteilen Für Andere Bereiche

    Verwalten von Bereichen Ausleihen von Bedienteilen für andere Bereiche Das HS2TCHP Touchscreen-Bedienteil kann ausgeliehen werden, um andere Bereiche zu bedienen. Wird ein Bedienteil an einen anderen Bereich verliehen, so verhält es sich auf diesem Bereich so, als wäre es ihm ursprüng- lich zugordnet.
  • Seite 134: Feuer- Und Co-Linientypen

    Verwalten von Bereichen Bereich Beschreibung Statussymbol Bereich ist in Zugangsverzögerung Bereich ist scharfgeschaltet Feuer- und CO-Linientypen Löst eine Brandmeldelinie einen Alarm aus, so begibt sich nur der Bereich, welchem die Brandmeldelinie zugeordnet ist, in Alarmzustand. Andere Bereiche behalten ihren aktuellen Zustand bei. Wird die [F] Taste auf einem globalen Bedienfeld zum Auslösen eines Alarms benutzt, so begeben sich alle aktivierten Bereiche in Alarmzustand.
  • Seite 135: Sms-Befehle Und -Steuerung

    SMS-Befehle und -Steuerung SMS-Befehle und -Steuerung SMS-Befehle und -Steuerung ermöglichen es, SMS an Ihre Anlage zu senden, um bestimmte Aktionen auszuführen. Eine Liste der Befehle und wie sie gesendet werden, finden Sie in der Tabelle SMS-Befehle. Als Sicher- heitsmaßnahme können nur autorisierte Rufnummern mit Ihrem System interagieren. Nachrichten/Signale von allen anderen Rufnummern werden abgewiesen.
  • Seite 136: Sms-Befehle

    SMS-Befehle Befehle Anmerkungen Anwesend scharfschalten Schaltet das System Anwesend scharf Abwesend scharfschalten Schaltet das System Abwesend scharf Nacht scharfschalten Schaltet das System Nacht scharf Unscharfschaltung Schaltet das System unscharf Aktiviert Befehlsausgang 1 Aktiviert Ausgang 1 Aktiviert Befehlsausgang 2 Aktiviert Ausgang 2 Aktiviert Befehlsausgang 3 Aktiviert Ausgang 3 Aktiviert Befehlsausgang 4...
  • Seite 137: Testen Des Systems

    Testen des Systems Hinweis: Bevor Sie einen Systemtest durchführen, rufen Sie Ihre Notrufzentrale an und informieren Sie sie über den Beginn und das Ende des Tests. Signalgeber des Bedienteils und Sirene testen Der Systemtest führt zusätzlich zur Überprüfung der Bedienteil-Statusanzeigen und der Notstromversorgung eine 2- Sekunden-Überprüfung des Signalgebers des Bedienteils und der Sirene durch.
  • Seite 138: Referenzblätter

    Referenzblätter Füllen Sie die folgenden Informationen für zukünftiges Nachschlagen aus und bewahren Sie sie auf. Systeminformationen Aktiviert? [+] Medi- [F] FEUER [P] PANIK zinischer Notfall Die Dauer der Ausgangsverzögerung beträgt _______ Sekunden Die Dauer der Zugangsverzögerung beträgt _______ Sekunden Für Service Notrufzentrale Informationen: Konto: ___________________ Telefon: ________________ Errichter Informationen:...
  • Seite 139: Zugangscodes (Ggf. Kopieren)

    Zugangscodes (ggf. kopieren) HS2016/HS2032/HS2064/HS2128 MASTERCODE [01]: ________________________ Code Zugangscode Code Zugangscode Code...
  • Seite 140: Sensor- / Linieninformationen (Ggf. Kopieren)

    Sensor- / Linieninformationen (ggf. kopieren) Sensor Gesicherter Bereich Sensortyp...
  • Seite 141: Richtlinien Zur Platzierung Von Rauch- Und Co-Meldern

    Richtlinien zur Platzierung von Rauch- und CO-Mel- dern Die folgenden Informationen dienen nur einem allgemeinen Überblick und es wird empfohlen, die lokalen Brand- schutzbestimmungen bei der Platzierung und Installation von Rauch- und CO-Meldern zu beachten. Rauchmelder Untersuchungen haben gezeigt, dass alle Schadensfeuer in Haushalten mehr oder weniger Rauch entwickeln. Expe- rimente mit typischen Feuern in Haushalten weisen darauf hin, dass die erkennbaren Mengen an Rauch in den meis- ten Fällen erkennbarer Wärmeentwicklung vorausgeht.
  • Seite 142: Kohlenmonoxidmelder

    Kohlenmonoxidmelder Kohlenmonoxid ist farb-, geruch- und geschmacklos und sehr giftig. Es bewegt sich frei in der Luft. CO-Melder können die Konzentration messen und geben einen lauten Alarm aus, bevor eine schädliche Menge erreicht wird. Der menschliche Körper ist im Schlaf am anfälligsten für die Wirkung von CO-Gas. Deshalb sollten CO-Melder in oder so nahe wie möglich bei den Schlafbereichen des Hauses platziert werden.
  • Seite 143: Brandschutzprüfung Zuhause

    BITTE BEACHTEN SIE DIE MONTAGE- UND BETRIEBSANLEITUNGEN DES CO-MELDERS UND DIE SICHERHEITS- UND NOTFALLHINWEISE. Brandschutzprüfung Zuhause Lesen Sie diesen Abschnitt für wichtige Informationen zur Brandsicherheit. Die meisten Brände entstehen Zuhause. Um diese Gefahr zu minimieren, empfiehlt es sich, dass eine Brandschutzprüfung im Haus durchgeführt und ein Fluchtplan für die Familie entwickelt wird.
  • Seite 144: Lizenzvereinbarung

    Lizenzvereinbarung WICHTIG - AUFMERKSAM LESEN: DSC-Software, die mit oder ohne Produkte und Komponenten erworben wird, ist urheberrechtlich geschützt und wird unter fol- genden Lizenzbedingungen erworben: - Diese Endverbraucher-Lizenzvereinbarung ist ein rechtsgültiger Vertrag zwischen Ihnen (Unternehmen, Einzelperson oder Körperschaft, welche die Software und ent- sprechende Hardware erworben hat) und Digital Security Controls, einem Tochterunternehmen von Tyco Safety Products Canada Ltd.
  • Seite 145 (a) KEINE GARANTIE – DSC STELLT DIE SOFTWARE OHNE MÄNGELGEWÄHR UND OHNE GARANTIEN ZUR VERFÜGUNG. DSC GARANTIERT NICHT, DASS DIE SOFTWARE IHREN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT ODER DASS DER BETRIEB DIESER SOFTWARE UNUNTERBROCHEN ODER FEHLERFREI IST. (b) ÄNDERUNGEN DER BETRIEBSUMGEBUNG – DSC ist nicht für Probleme verantwortlich, die durch Änderung der Betriebscharakteristiken der HARDWARE oder für Probleme bei der Interaktion von SOFTWAREPRODUKTEN mit Nicht-DSC-SOFTWARE oder HARDWAREPRODUKTEN hervorgerufen werden.

Inhaltsverzeichnis