Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kathrein BZD 40 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BZD 40:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DVB-T/T2-Outdoor-Antenne
Merkmale
DVB-T/T2-Outdoor-Antenne für horizontale und vertikale Polari-
sation
Aktive VHF-/UHF-Antenne mit integriertem Verstärker
Einfache Wand-, Mast- oder Balkonmontage
Ansprechendes und platzsparendes Design
Sehr niedrige Rauschzahl
Keine spezielle Ausrichtung erforderlich, da nahezu Rundstrahl-
Charakteristik (vertikal)
Fernspeisung (5 V/30 mA) erfolgt über das Koaxialkabel durch
den angeschlossenen DVB-T/T2-Empfänger oder mit externem
Fernspeise-Netzteil (5 – 25 V)
Anschluss: F-Buchse mit Wetterschutzkappe
Lieferumfang
● Wetterschutzkappe
● Befestigungsmaterial für Wand-, Mast- und Balkonmontage
● Anschlusskabel, 10 m inkl. F-Stecker und IEC-Stecker
Notwendiges Zubehör
Zum Empfang von DVB-T/T2-Signalen ist ein DVB-T/T2 geeigneter Empfänger mit Fernspeisemöglichkeit (5 V) über das Koaxialkabel
oder ein externes Fernspeise-Netzteil (5 – 25 V) notwendig.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die BZD 40 ist eine aktive Antenne zum Empfang von digitalen terrestrischen Ferhseh- und Rundfunksignalen im VHF- (Band III) und
UHF- (Band IV, V) Bereich. Sie ist zum Einsatz im Außenbereich mit ausreichendem Signalpegel geeignet.
Nur in Verbindung mit einem geeigneten DVB-T/T2-Empfänger mit Fernspeisemöglichkeit (5 V) über das Koaxialkabel oder mit einem
externen Fernspeise-Netzteil (5 – 25V) verwenden.
Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises und der den Geräten beiliegenden Dokumen-
tationen und Anleitungen hat den Verlust der Gewährleistung bzw. Garantie zur Folge.
Tipp
Bewahren Sie die Anleitung für später auftretende Fragen sorgfältig auf und geben Sie diese bei einem Verkauf der
Antenne an den nächsten Besitzer weiter.
Allgemeines zum Rundfunkempfang
In Gebieten mit geringen oder zu starken Empfangsfeldstärken ist ein störungsfreier Empfang nicht in allen Fällen gewährleistet. Bei
zu schwachem Signalpegel ist es notwendig, eine Richtantenne mit Mastmontage außerhalb des Gebäudes zu verwenden.
In unmittelbarer Nähe zum Sender kann der Empfang durch zu hohe Empfangspegel beeinträchtigt werden.
Der Rundfunkempfang kann außerdem durch weitere Faktoren beeinträchtigt sein. Kritische Aufstellorte sind Räume in Stahlbeton-
bauten oder Gebäude mit metallbedampften Fenstern, geschlossene Metallschränke oder Aufstellorte in unmittelbarer Nähe von
sendenden, elektronischen Geräten (z. B. Mobiltelefonen).
geeignet für DVB-T/T2
1 / 6
BZD 40
20710005

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kathrein BZD 40

  • Seite 1 BZD 40 20710005 geeignet für DVB-T/T2 DVB-T/T2-Outdoor-Antenne Merkmale ■ DVB-T/T2-Outdoor-Antenne für horizontale und vertikale Polari- sation ■ Aktive VHF-/UHF-Antenne mit integriertem Verstärker ■ Einfache Wand-, Mast- oder Balkonmontage ■ Ansprechendes und platzsparendes Design ■ Sehr niedrige Rauschzahl ■ Keine spezielle Ausrichtung erforderlich, da nahezu Rundstrahl- Charakteristik (vertikal) ■...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag bei Berührung von elektrischen Einrichtungen! ► Bei Wandmontage vor dem Bohren der Löcher sicherstellen, dass keine elektrischen Leitungen in der Wand verlaufen. ► Auf Freileitungen achten, falls solche in der Nähe des Montageortes vorbeiführen. ► Niemals bei aufziehendem Gewitter oder während eines Gewitters an Antennenanlagen arbeiten. ►...
  • Seite 3 Antenne und Receiver anschließen 1. Die Antenne über das beiliegende Koaxialkabel mit dem DVB-T/T2-Receiver verbinden. Tipp Die Antenne können Sie unabhängig von der Polarisation der abgestrahlten Signale montieren. 2. Den F-Stecker an der zugehörigen Buchse der Antenne festschrauben. 3. Die Kappe über den F-Stecker schieben, bis er im Antennengehäuse einrastet. 4.
  • Seite 4 Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag bei Berührung von elektrischen Einrichtungen! ► Vor dem Bohren der Löcher sicherstellen, dass keine elektrischen Leitungen in der Wand verlaufen. Bei Wand-, Mast- und Balkonmontage: Achten Sie darauf, dass die Antenne so montiert wird, dass die Kappe und das Kabel nach unten zeigen. Damit wird verhindert, dass Regentropfen über die Verschlusskappe ins Innere der Antenne gelangen können.
  • Seite 5 Balkonmontage Im Lieferumfang befindet sich das notwendige Befestigungsmaterial, um die Antenne an einem Balkon zu befestigen. 1. Die optimale Empfangsposition der Antenne finden. 2. Die Löcher für die Balkonhalterung bohren. 3. Die Antenne an dem Balkon montieren. Optionale Montagelage Die Montagepositionen der Antenne können durch Umbau des Haltewinkels geändert werden: Auslieferungszustand Umbauzustand Um den Haltewinkel umzubauen:...
  • Seite 6: Technische Daten

    Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgese- henen öffentlichen Sammelstellen ab. 936.3652/a/VMPT/0216/DE | Änderungen vorbehalten. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Telefon +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 6 / 6...
  • Seite 7: Necessary Accessories

    BZD 40 20710005 suitable for DVB-T/T2 DVB-T/T2 Outdoor Antenna Features ■ DVB-T/T2 outdoor antenna for horizontal and vertical polarisation ■ Active VHF/UHF antenna with integrated amplifier ■ Easy wall, mast or balcony mounting ■ Active, space-saving design ■ Very low noise factor ■...
  • Seite 8: Safety Instructions

    Safety Instructions DANGER Danger to life from electric shock when touching electrical installations! ► Wall mounting: before drilling holes, make sure that there is no electrical wiring in the wall. ► Pay attention to exposed wires if they are situated close to the installation location. ►...
  • Seite 9 Connecting the Antenna and the Receiver 1. Connect the antenna to the DVB-T/T2 receiver using the coaxial cable provided. You can set up the antenna independently from the polarisation of the radiated signals. 2. Screw the F-type connector onto the matching antenna socket. 3.
  • Seite 10 Safety Instructions and general Notes DANGER Danger to life from electric shock when touching electrical installations! ► Before drilling holes, make sure that there is no electrical wiring in the wall. For wall, mast and balcony mounting: Make sure that the antenna is mounted such that the cap and the cable face downwards. This prevents rain from drip- ping inside the antenna through the cap.
  • Seite 11 Balcony Mounting The necessary mounting material for mounting the antenna on a balcony is included in the scope of delivery. 1. Find the optimum reception position for the antenna. 2. Drill the holes for the balcony mounting bracket. 3. Mount the antenna on the balcony. Optional Mounting Position The range of possible mounting positions of the antenna can be extended by modifying the mounting bracket: Shipping condition...
  • Seite 12: Technical Data

    At the end of its service life, take this unit for disposal at a designated public collec- tion point. 936.3652/a/VMPT/0216/GB | Subject to change. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Phone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 6 / 6...
  • Seite 13: Accessoires Fournis

    BZD 40 20710005 approprié à DVB-T/T2 Antenne DVB-T/T2 d'extérieur Caractéristiques ■ Antenne DVB-T/T2 d'extérieur pour polarisation horizontale et verticale ■ Antenne active VHF-/UHF avec amplificateur intégré ■ Montage simple sur un mur, un mât ou un balcon ■ Design séduisant et peu encombrant ■...
  • Seite 14: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité DANGER Danger de mort par choc électrique au contact des installations électriques ! ► En cas de montage mural : avant de percer les trous, assurez-vous qu‘aucune conduite électrique ne passe dans le mur. ► Faites attention à l‘éventuelle présence de lignes électriques aériennes à proximité de l‘emplacement de montage. ►...
  • Seite 15 Raccordement de l‘antenne et du récepteur 1. Raccordez l‘antenne au récepteur DVB-T/T2 au moyen du câble coaxial fourni. Conseil Vous pouvez monter l‘antenne sans vous soucier de a polarisation des signaux émis. 2. Vissez à fond le connecteur F sur la fi che femelle correspondante de l‘antenne. 3.
  • Seite 16 1. Vissez les deux colliers à vis tangente fournies au mât. Serrez les vis légèrement, mais attendez pour les serrer à fond. 1. L‘équerre de maintien du BZD 40 comporte un tenon de fixation sur ses bords supé- rieur et inférieur. Accrochez ces tenons dans les colliers.
  • Seite 17 Montage sur balcon L‘antenne est fournie avec tous les accessoires de fixation nécessaires pour un montage sur balcon. 1. Déterminer la position de réception optimale de l‘antenne. 2. Percez les trous de montage sur balcon. 3. Montez l’antenne sur le balcon. Position de montage optionnelle Les positions de montage de l‘antenne peuvent être diversifiées en modifiant l‘équerre de fixation.
  • Seite 18: Données Techniques

    Veuillez remettre cet appareil, lorsqu‘il sera hors d‘usage, dans un point de collecte officiel spécialement prévu à cet effet. 936.3652/a/VMPT/0216/FR | Sous réserve de modifications. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Allemagne, Téléphone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 6 / 6...
  • Seite 19: Accesorios Necesarios

    BZD 40 20710005 geeignet für DVB-T/T2 Antena exterior DVB-T/T2 Características ■ Antena exterior DVB-T/T2 para polarización horizontal y vertical ■ Antena activa de VHF/UHF con amplificador integrado ■ Montaje sencillo en pared, mástil o balcón ■ Diseño atractivo y compacto ■...
  • Seite 20: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar instalaciones eléctricas! ► En caso de montaje mural: Antes de taladrar orificios, asegúrese de que no hay debajo cables eléctricos empotrados en la pared. ► Tenga en cuenta las líneas aéreas que puedan encontrarse en las proximidades del lugar de montaje. ►...
  • Seite 21 Conectar la antena y el receptor 1. Conecte la antena al receptor DVB-T/T2 con el cable coaxial adjunto. Consejo Puede montar la antena con independencia de la polarización de las señales emitidas. 2. Enrosque firmemente el conector F en el correspondiente conector hembra de la antena. 3.
  • Seite 22 Instrucciones de seguridad y notas generales ADVERTENCIA Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar instalaciones eléctricas! ► Antes de taladrar orificios, asegúrese de que no hay debajo cables eléctricos empotrados en la pared. En caso de montaje en pared, mástel o balcón: Preste atención a que la antena se monte de forma que el capuchón o respectivamente el cable estén dirigidos hacia abajo.
  • Seite 23 Montaje en balcón El suministro incluye el material necesario para fijar la antena a un balcón. 1. Encuentre la posición de recepción óptima de la antena. 2. Taladre los orificios para el soporte de fijación al balcón. 3. Monte la antena al balcón. Posición de montaje opcional Se obtienen más posiciones de montaje de la antena cambiando de lugar el ángulo de sujeción: Estado a la entrega...
  • Seite 24: Datos Técnicos

    Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo. 936.3652/a/VMPT/0216/ES | Sujetos a modificaciones. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Alemania, Teléfono +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 6 / 6...
  • Seite 25: Accessori Richiesti

    BZD 40 20710005 suitable for DVB-T/T2 Antenna esterna DVB-T/T2 Caratteristiche ■ Antenna esterna DVB-T/T2 per polarizzazione orizzontale e verti- cale ■ Antenna attiva VHF/UHF con amplificatore integrato ■ Facile montaggio alla parete, traliccio o sul balcone ■ Attraente design che risparmia spazio ■...
  • Seite 26: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza PERICOLO Pericolo di morte per folgorazione da contatto con dispositivi elettrici! ► Montaggio alla parete: accertarsi che al disotto non siano installate alcune condotte elettriche. ► Fare attenzione alle linee aeree, qualora dovessero passare in prossimità del luogo di montaggio. ►...
  • Seite 27 Collegamento dell‘antenna e del ricevitore 1. Collegare l‘antenna attraverso il presente cavo coassiale con il ricevitore DVB-T/T2. Suggerimento L‘antenna può essere montata indipendentemente dalla polariz- zazione dei segnali trasmessi. 2. Avvitare la spina F strettamente sulla rispettiva boccola dell‘antenna. 3. Applicare la cappa sulla spina F, in maniera da farla scattare in posizione nell‘alloggiamento dell‘antenna. 4.
  • Seite 28 1. Avvitare sul traliccio le tue fascette stringitubo a filettatura elicoidale fornite in dota- zione. Non stringere ancora definitivamente le viti. 2. La staffa di montaggio del BZD 40 nel bordo superiore e inferiore possiede una spina di fissaggio. Fissarla con la fascetta stringitubo.
  • Seite 29 Montaggio sul balcone La dotazione comprende il necessario materiale di fissaggio, per applicare l‘antenna sul balcone. 1. Rilevare la posizione di ricezione ottimale dell‘antenna. 2. Praticare i fori per il sostegno al balcone. 3. Montare l'antenna sul balcone. Posizione di montaggio opzionale Le posizioni di montaggio dell‘antenna possono essere anche ampliate tramite una trasformazione della staffa di montaggio: Stato di consegna Stato di trasformazione...
  • Seite 30: Dati Tecnici

    Quando questo apparecchio non servirà più, portarlo presso uno degli appositi centri di raccolta locali. 936.3652/a/VMPT/0216/IT | Si riservano modifiche dei dati tecnici. www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germania, Telefono +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360 6 / 6...
  • Seite 32 936.3652/a/VMPT/0216/DE-GB-FR-ES-IT www.kathrein.com | sat@kathrein.de KATHREIN-Werke KG, Anton-Kathrein-Straße 1-3, 83022 Rosenheim, Germany, Phone +49 8031 184-0, Fax +49 8031 184-52360...

Inhaltsverzeichnis