Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
IT
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE, L'USO E LA MANUTENZIONE
EN INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE
DE INSTALLATIONS-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG
FR INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
ES INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMENTO
PT INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANUTENÇÃO
EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΤΗΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Tunnel 50 Digit
IT
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA MACCHINA
EN
BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS
DE
BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENÜTZEN
FR
PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LA MACHINE
ES
LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA
PT
ANTES DE USAR A MÁQUINA LER CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL
EL
∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Italiano
Pagina 01
IT
EN
English
Page 13
DE
Deutsch
Seite 25
Français
Page 37
FR
ES
Español
Página 49
Português
Página 61
PT
EL
Ελληνικά
Σελίδα 73
Minipack-torre S.p.A.
Via Provinciale, 54 - 24044 Dalmine (BG) - Italy
Tel. (035) 563525 – Fax (035) 564945
E-mail: info@minipack-torre.it
http://www.minipack-torre.it
DOC. N. FM111070
REV. 03
ED. 01.2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Minipack-Torre Tunnel 50 Digit

  • Seite 1 PT INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, O USO E A MANUTENÇÃO EL Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ, ΤΗΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Tunnel 50 Digit LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA MACCHINA BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GENAU DURCH, BEVOR SIE DIE MASCHINE BENÜTZEN...
  • Seite 27 ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL- ANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Kapitel 1. Beschreibung 1.1. Vorwort Seite 26 1.2. Eigenschaften der Maschine Seite 26 1.3. Technische Daten der Maschine Seite 27 Kapitel 3. Verwendung der Maschine 3.1. Max. Gewicht und Größen der Verpackungen Seite 28 3.2. Einsatztbediengungen des Geräts Seite 28 3.3.
  • Seite 28: Kapitel 1. Beschreibung

    Der Wert des technologischen Konzepts, die Qualität der Einzelteile und der in der Fertigung verwendeten Werkstoffe sowie der Endkontrolle sind die beste Garantie für ein zuverläßiges Funktionieren über einen langen Zeitraum. Der “Tunnel 50 Digit” wurde für das Wärmeschrumpfen von Produkten am Austritt aus den automatischen, Flow-Pack-, L-Verpackungsmaschinen oder aus weiteren Bauarten entworfen.
  • Seite 29: Technische Daten Der Maschine

    Kapitel 1. Beschreibung 1.3. Technische Daten der Maschine Größen der Verpackung 1390 x 910 x 1640mm Gewicht der Verpackung 193Kg Gewicht der Maschine 163Kg...
  • Seite 30: Kapitel 3. Verwendung Der Maschine

    Kapitel 3. Verwendung der Maschine 3.1. Max. Gewicht und Größen der Verpackungen a = 740mm b = 380mm c = 220mm Max. Gewicht = 60Kg NOTE: Das zu beachtende Gewicht ist das Gesamtgewicht und nicht das von der einzelnen Verpackung. 3.2.
  • Seite 31: Kapitel 4. Sicherheitsvorschriften

    Kapitel 4. Sicherheitsvorschriften 4.1. Warnungen NICHT AUSGEBILDETEM PERSONAL DARF DIE ANWENDUNG DER MASCHINE NICHT GESTATTET WERDEN! Stromschlaggefahr! Gefahr aufgrund des in der elektrischen Anlage innerhalb der Vorderplatte enthaltenen Stroms. Bei Öffnung der Platte muss die Maschine ausgeschaltet und der Stecker des Netzkabels aus der Steckdose des Hauptstromkreises gezogen werden.
  • Seite 32: Kapitel 5. Einbau Der Maschine

    Kapitel 5. Einbau der Maschine 5.1. Beförderung und Aufstellung  Gehen Sie bei der Beförderung und beim Aufstellen der Maschine mit größter Vorsicht vor!  Vor jeder Bewegung muss sich davon überzeugt werden, dass die Zugausstattung für die zu transportierende Last geeignet ist! Schneiden Sie das Band mit Schere schützen Sie ...
  • Seite 33: Positionierung Mit Automatischer, Flow Pack-, L-Verpackungsmaschine Usw

    Kapitel 5. Einbau der Maschine 5.3. Positionierung mit automatischer, Flow Pack-, L-Verpackungsmaschine usw Den “Tunnel 50” so positionieren, dass das Förderband des Tunnels sich möglichst nah am Austrittsband der "Verpackungsmaschine" befindet. Das Band des Tunnels muss 1 mm höher sein als das der „Verpackungsmaschine", damit die verpackten Produkte nicht herabfallen.
  • Seite 34: Einstellung

    Kapitel 6. Einstellung und Vorbereitung der Maschine 6.2. Einstellung 6.2.1. Steuertafel Die Maschine ist mit einer Steuertafel ausgestattet, über die alle Programmier- und Betriebsfunktionen ausgeführt werden können. Hauptschalter Variable Auswahlknopf Knopf „VERRINGERN“. Reduziert Werte eingestellten Funktionen Knopf „ERHÖHEN“. Erhöht die Werte der eingestellten Funktionen START-Taste STOP-Taste...
  • Seite 35: Alarmmeldungen

    Kapitel 6. Einstellung und Vorbereitung der Maschine 6.2.5. Alarmmeldungen Die Leiterplatte sieht die Erfassung einiger Alarme vor, auf die am Display (7) durch die Anzeige folgender Meldungen hingewiesen wird: Alarm „Nottaste“. Die Nottaste (9) wurde gedrückt. Die Taste nach rechts drehen und gleichzeitig die START (5) drücken. Alarm „Inverter“.
  • Seite 36: Die Regulierung Des Förderbandes

    Kapitel 6. Einstellung und Vorbereitung der Maschine 6.4. Die Regulierung des Förderbandes Auf den Schrauben (13) einwirken und die Höhe des Förderbandes regulieren. Vorhänge Tunneleingang durch entsprechenden Drehknöpfe (18) so einstellen, daß sie sich auf der Höhe des Tunnel-Förderband befinden. Beim Drehen die Handräder (14) auf dem Förderbandes können die kleinen Rollen (15) des Bandes drehen oder in Neutralstellung sein.
  • Seite 37: Kapitel 7. Ordentliche Wartung

    Kapitel 7. Ordentliche Wartung 7.1. Vorsichtsmaßnahmen für die ordentlichen Wartungsarbeiten DIE ORDENTLICHE WARTUNG MUSS VON QUALIFIZIERTEN UND ENTSPRECHEND EINGEWIESENEN FACHKRÄFTE VORGENOMMEN WERDEN. Bevor Sie mit den Wartungsarbeiten beginnen, schalten Sie die Maschine über den Hauptschalter aus, ziehen Sie den Stecker aus der Netzsteckdose und warten Sie, bis sich die Maschine abgekühlt hat! 7.2.
  • Seite 38: Abbau, Verschrottung Und Entsorgung Der Rückstände

    Kapitel 7. Ordentliche Wartung 7.7. Abbau, Verschrottung und Entsorgung der Rückstände ACHTUNG! Die Abbau- und Verschrottungsarbeiten dürfen nur von Personen durchgeführt werden, die auf diese Tätigkeiten spezialisiert sind und die zum sicheren Arbeiten notwendigen mechanischen und elektrischen Fachkenntnisse besitzen. Gehen Sie folgendermaßen vor: Trennen Sie die Maschine vom Stromnetz.
  • Seite 87: Dichiarazione Ce Di Conformità

    MÁQUINA CONFECCIONADORA TIPO: ΜΗΧΑΝΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ ΤΥΠΟΥ: BALICI SROJ MODEL: Tunnel 50 Digit n° è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza e a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive applicabili conforms to the essential safety requirements and all the provisions of the applicable directives entspricht den grundlegenden Sicherheitsanforderungen und allen betreffenden Bestimmungen der einschlägigen Richtlinien...
  • Seite 88 7.6.
  • Seite 89 7.6.
  • Seite 92  (IT) Tipo CERTIFICATO DI GARANZIA (EN) Type CERTIFICATE OF GUARANTEE (DE) Typ GARANTIESCHEIN (FR) Type BULLETIN DE GARANTIE (ES) Tipo CERTIFICADO DE GARANTÍA (PT) Tipo CERTIFICADO DE GARANTIA (EL) Τύπος ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ (IT) Matricola n° Data e timbro rivenditore (EN) Serial No.
  • Seite 93  Spett.le minipack-torre S.p.A. Via Provinciale, 54 24044 DALMINE (BG) ITALY...

Inhaltsverzeichnis