Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für STATUARY 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

For Indoor & Outdoor Use
Pour usage à l'intérieur ou à l'extérieur
Laguna Statuary Pumps 1, 2 & 3
Pompes Laguna Statuary 1, 2 et 3
1
2
3
Distributed by / Distribué par :
Canada : Rolf C. Hagen Inc. Montreal, QC H4R 1E8
U.S.A. : Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. Mansfield Ma. 02048
U.K. : Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QH
Germany : HAGEN Deutschland, D-25488 Holm
France : Hagen France SA. F-77380 Combs la Ville
Spain : ICA Apartado de Correos 75, Barbera del Valles
Made in Italy / Fabriqué en Italie

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für laguna STATUARY 2

  • Seite 1 For Indoor & Outdoor Use Pour usage à l’intérieur ou à l’extérieur Laguna Statuary Pumps 1, 2 & 3 Pompes Laguna Statuary 1, 2 et 3 Distributed by / Distribué par : Canada : Rolf C. Hagen Inc. Montreal, QC H4R 1E8 U.S.A.
  • Seite 2: Important Safeguards

    E N G L I S H LAGUNA STATUARY PUMPS For Indoor and Outdoor Use INSTRUCTIONS Read Thoroughly prior to installation and operation IMPORTANT SAFEGUARDS To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the Pump, including the following:...
  • Seite 3 E. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the unit to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A “drip loop”(see illustration) should be arranged to receptacle.
  • Seite 4 5 feet in any dimension. DESCRIPTION Laguna Statuary Pumps are designed to perform a variety of jobs that require a submersed circulating pump. Assorted uses include indoor or outdoor statuary fountains and waterfalls as well as hydro- ponic units and aquarium sumping.
  • Seite 5 Choosing the right output for the application Laguna Statuary Pumps can be used in a wide variety of applica- tions, and their wide range of output flows at various heights will accommodate almost every circumstance.
  • Seite 6: Flow Control

    Ensure that the pump is submerged during operation. The removable pump bases on Statuary Pumps 2 & 3 can be secured to a fixed base. A brick will provide a firm platform. CAUTION: LAGUNA STATUARY PUMP MUST NOT BE ALLOWED TO RUN DRY.
  • Seite 7: Maintenance

    Rinse pump and impeller after every use. MAINTENANCE To avoid injury, do not touch moving or hot parts. Always unplug all appliances from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning. The motor is hermetically sealed and filled with epoxy, thereby requiring no lubrication or other maintenance.
  • Seite 8: Troubleshooting

    “ON” position. Place the Motor Cover in position. Slide the pump back into position on the base. Replacement parts may be ordered from your local Laguna Dealer or the closest service Division. The power cord of this appliance cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance should be discarded.
  • Seite 9 SERVICE If you have a problem or question about the operation of this prod- uct, please let us try to help you before you return the product to your dealer. Most problems can be handled promptly with a toll free phone call.
  • Seite 10 9 Output Hose Adapter ( ”/10mm) PT-000 PT-000 PT-000 10 Output Hose Adapter ( ”/13mm) PT-000 PT-000 PT-000 Replacement parts may be ordered from your local Laguna Dealer or the closest service Division STATUARY PUMP 1 STATUARY PUMP 2 & 3...
  • Seite 11 Pump used for: Statuary Other/Specify Pompe utilisée pour : Statue Autre/Spécifier _____________________________________________ Check Laguna product purchased: Cocher le produit Laguna acheté : STATUARY PUMP 1 STATUARY PUMP 2 STATUARY PUMP 3 PT-300 PT-305 PT-310 Rolf C. Hagen Inc. 3225, rue Sartelon Montréal (Québec) H4R 1E8...
  • Seite 12: Fiche De Garantie

    Téléphone _________________________________ Âge ______________________Sexe _______________ Date de l’achat _____________________________ Magasin _____________________________________ Code postal ________________________________ Ville _________________________________________ S’agit-il d’un cadeau? Pompe utilisée pour : Fontaine Autre/Spécifier ___________________________________________ Cocher le produit Laguna acheté : POMPE STATUARY 1 POMPE STATUARY 2 POMPE STATUARY 3 PT-300 PT-305 PT-310...
  • Seite 13: Mesures De Sécurité

    F R A N Ç A I S POMPES LAGUNA STATUARY Pour usage à l’intérieur ou à l’extérieur INSTRUCTIONS Avant d’installer ou de faire fonctionner l’appareil, lire attentive- ment cette notice. MESURES DE SÉCURITÉ Pour éviter les accidents lorsque vous manipulez la pompe, il est important de suivre les précautions suivantes:...
  • Seite 14 E. Pour éviter le risque que l’appareil ou la prise de courant soient mouillés, installer l’appareil d’un côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de remonter dans la fiche ou la prise. Un col de cygne (cf. illustration) devrait être fait dans le fil.
  • Seite 15: Spécifications

    à la pompe. SPÉCIFICATIONS (cf. tableau sur feuille séparée) Les pompes Laguna Statuary ont été fabriquées pour accomplir une variété de tâches qui exigent l’emploi d’une pompe de circulation immergée, par exemple : pour alimenter des fontaines intérieures avec statue, des cascades de même que des cultures hydro-...
  • Seite 16 Les pompes Laguna sont fabriquées selon les dernières découvertes en matière de conception, de sécurité et d’utilité. Le moteur de toutes les pompes Laguna est scellé hermétiquement et toutes les pièces électriques ont été immergées dans de la résine d’époxy pour une isolation totale contre les chocs électriques et les dommages...
  • Seite 17: Installation

    FIXATION DES TUYAUX D'ENTRÉE ET DE SORTIE : Pompe Laguna Statuary 1 : un tuyau peut être fixé à la sortie d’eau seulement. Pompes Laguna Statuary 2 et 3 : des adaptateurs lisses pour tuyaux sont fixés à...
  • Seite 18: Entretien

    La pompe doit demeurer sous l’eau quand elle fonctionne. La base amovible des pompes Statuary 2 et 3 peut être fixée à un socle. Une brique ferait l'affaire. MISE EN GARDE : LES POMPES LAGUNA STATUARY NE DOIVENT PAS FONCTIONNER À...
  • Seite 19: Dépannage

    Pompe Laguna Statuary 1 : replacer le couvercle du moteur Pompes Laguna Statuary 2 et 3 : replacer le couvercle de la couronne mobile en position «ON». Remplacer le couvercle du moteur. Glisser la pompe de nouveau sur sa base.
  • Seite 20: Service Après-Vente

    à visiter notre site Web au: www.hagen.com GARANTIE La pompe Laguna Statuary est garantie sans condition contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre pour deux ans à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valide que si l’ap- pareil a été...
  • Seite 21 PT-000 PT-000 PT-000 de sortie d’eau Les pièces de rechange peuvent être commandées chez votre détaillant de produits Laguna ou auprès de notre service de réparation le plus près de chez vous. POMPE STATUARY 1 POMPES STATUARY 2 ET 3...
  • Seite 22: Warranty Registration Card

    City _______________________________________ State___________________________________________ Was this a gift? Age ______ Gender ______ Pump used for: Statuary Other/ Specify __________________________________________________ Check Laguna product purchased: STATUARY PUMP 1 STATUARY PUMP 2 STATUARY PUMP 3 PT-300 PT-305 PT-310 Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp. P.O. Box 9107, Mansfield, Ma. 02048 U.S.A.
  • Seite 23 Edad __________________ Sexo___________________ ó Aplicaci n de la bomba: fuente otro/especificar______________________________________________ Marque el articulo adquirido: Laguna BOMBA STATUARY 1 BOMBA STATUARY 2 BOMBA STATUARY 3 PT-300 PT-305 PT-310 I.C.A. S.A., Apartado De Correos 75, Barbera Del Valles, 08080 Barcelona Spain...
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    D E U T S C H LAGUNA STATUARY PUMPEN Zum Gebrauch innerhalb und ausserhalb des Hauses BEDIENUNGSANLEITUNG Vor Einbau und Betrieb gründlich lesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Zum Schutz vor Verletzung sind beim Umgang mit der Pumpe grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschliesslich der folgenden Hinweise: 1.
  • Seite 25 werden; wenn die Schnur beschädigt ist, soll das Gerät weg-geworfen werden. Niemals die Schnur abschneiden. E. Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass werden, soll das Gerät neben einer Wandsteckdose so angeordnet werden, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tröpfeln kann.
  • Seite 26 Anleitung gründlich zu lesen und zu ver- stehen, da sonst. Schäden an der Pumpe entstehen könnten. TECHNISCHE DATEN (siehe getrennte Tabelle) Die Laguna Statuary Pumpen sind für eine Vielzahl von Aufgaben konstruiert, bei denen eine Umwälz-Tauchpumpe benötigt wird.
  • Seite 27 Teile in schützendem Epoxydharz gekapselt sind, um völlige Isolierung gegen Schäden durch Wasser und elektrische Schläge zu bieten. Als Ergebnis hieraus, ist der Motor diese Laguna- Pumpe extrem kompakt, energiesparend und wartungsfrei, während er gleichzeitig einen kräftigen kontinuierlichen Austrittsstrom liefert.
  • Seite 28 WICHTIG: Benutzen Sie immer den grösstmöglichen Innendurchmesser. Vermeiden Sie scharfe Biegungen der Schlauchleitung, sanfte Krümmungen erzeugen weniger Strömungswiderstand und Wasserdurchflussverringerung. Eintritts/Austrittsschläuche anschliessen: Statuary Pumpe 1: hat nur an der Austrittsöffnung einen Schlauch. Statuary Pumpen 2 & 3: haben sowohl am Eintritt wie am Austritt glatte Schlauchadapter zum direkten Anschluss des Schlauches.
  • Seite 29 Der abnehmbare Pumpensockel der Statuary Pumpen 2 & 3 können auf einer fixierten Unterlage, gesichert werden. Ein Ziegelstein liefert dazu einen festen Untergrund. ACHTUNG: DIE LAGUNA STATUARY PUMPEN DÜRFEN NICHT TROCKEN LAUFEN. WARTUNG Zur Vermeidung von Verletzung keine beweglichen oder heissen Teile berühren.
  • Seite 30 Position bringen und auf die “ON” - Position drehen. Den Motordeckel zurück in Position bringen. Die Pumpe zurück in die Ursprungsposition schieben. Ersatzteile können bei Ihrem örtlichen Laguna-Händler bestellt werden. Das Netzkabel dieses Gerätes kann nicht ausgewechselt werden; wenn das Kabel beschädigt ist, soll das Gerät weggeworfen werden.
  • Seite 31 Kein Durchfluss von der Pumpe • Kontrollieren Sie, ob der Strom eingeschaltet ist. • Trennen Sie die Pumpe vom Netz, bauen Sie den Antriebsmagnet aus, reinigen Sie ihn, schliessen Sie die Pumpe dann wieder an. GARANTIE Für die Pumpe gibt es eine bedingungslose Garantie für Material- und Verarbeitungsfehler für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum.
  • Seite 32 PT-2839 7 Pumpenunterteil PT-726 PT-728 8 Saugkappen A-17010 A-17110 A-17110 9 Austrittsschlauchadapter PT-000 PT-000 PT-000 ” /10mm 10 Austrittsschlauchadapter PT-000 PT-000 PT-000 ” /13mm) Ersatzteile können bei Ihrem örtlichen Laguna-Händler bestellt werden. STATUARY PUMPE 1 STATUARY PUMPE 2 & 3...
  • Seite 33 D E U T S C H L A N D GARANTIE REGISTRIERUNGSKARTE Bitte zurücksenden zur Erhaltung der Garantie Name ______________________________________________________________________________________ Adresse ____________________________________________________________________________________ Stadt _____________________________________ Land __________________________________________ Postleitzahl ________________________________ Telefon-Nummer _________________________________ Kaufdatum ________________________________ Geschäft _______________________________________ Stadt ______________________________________ Land___________________________________________ War es ein Geschenk? NEIN Alter __________________ Geschlecht______________ Pumpe verwendet fur:...
  • Seite 34 Zum Gebrauch innerhalb und ausserhalb des Hauses Para uso en interiores y en al exterior de la casa Laguna Statuary Pumpen 1, 2 & 3 Bombas Laguna Statuary 1, 2 & 3 Distributed by / Distribué par : Canada : Rolf C. Hagen Inc. Montreal, QC H4R 1E8 U.S.A.
  • Seite 35: Importantes Medidas De Seguridad

    E S P A Ñ O L BOMBAS LAGUNA STATUATY 1, 2 & 3 Para uso en interiores y en el exterior de la casa INSTRUCCIONES: Leer atentamente antes de instalar y de poner en funcionamiento. IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD Para protegerse de posibles lesiones, deben observarse unas normas de seguridad básicas al manipular la Bomba, entre las que están las siguientes:...
  • Seite 36 de alimentación,lleguen hasta la clavija. Si la clavija o el recipiente se humedecen,no desconecte el cable de alimentación de la corriente. Quite los fusibles o el interruptor general y luego podrí desconectar y exam- inar la clavija y el recipiente. 3.
  • Seite 37 Cuando es necesario hacer circular el agua de forma fiable y económica, las Bombas Laguna Statuary son la elec- ción adecuada para realizar el trabajo. Están selladas herméticamente con resina epóxica en todas las conexiones eléctricas para garantizar la seguridad...
  • Seite 38: Instalación

    Decir, la distancia vertical entre la superficie del agua y la salida del agua. Añadir a esta medida la cantidad de tubo necesario para transportar el agua desde el escape de la bomba a la salida del agua. Cuando se utilizan racores de unión de tubos para colocarlos alrededor de las esquinas, la resistencia del flujo del agua creada por un codo de 90˚...
  • Seite 39: Mantenimiento

    Desconectar siempre todos los aparatos cuando no se utilicen, antes de añadir o de quitar piezas y antes de limpiarlos. El motor de la bomba Laguna esta her- méticamente cerrado y lleno de epoxita, con lo cual no requiere ninguna lubri- ficacion u otro mantenimiento.
  • Seite 40 Quitando el Rotor: Quitar el rotor y el conjunto de vásta- go de cerámica-Para quitar este ulti- mo, insertar el gancho provisto en el orificio cerca de la base de la unidad, levantar el conjunto hacia arriba y fuera. (Fig. 1) Figura 1 NO UTILIZAR DETERGENTES U OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS DE LIMPIEZA.
  • Seite 41 GARANTIA La Bomba tiene una garantía incondicional por defectos de material o fabri- cación por un período de dos años a partir de la fecha de la compra. Esta garantía tiene validez sólo en las condiciones normales de funcionamiento para las que ha sido ideada. Esta garantía no se aplicará a ninguna unidad sometida a un uso indebido, negligencia o a un intento de forzarla.
  • Seite 42 SPECIFICATIONS/SPÉCIFICATIONS STATUARY PUMP 1 STATUARY PUMP 2 STATUARY PUMP 3 Voltage 230-240 230-240 230-240 Frequency/ 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz Fréquence Wattage liter/US G. liter/US G. liter/US G. liter/US G. liter/US G. liter/US G. Flow Rate/ Débit 300/80 300/80...
  • Seite 43 DESPIECES STATUARY STATUARY STATUARY BOMBA 1 BOMBA 2 BOMBA 3 1 Motor PT-2800 PT-2802 PT-2804 2 Ensamblaje del Rotor A-17025 PT-452 PT-454 3 Vastago de Ceramica del Rotor PT-756 PT-758 PT-760 4 Annillo Torico A-16810 A-16910 5 Cubierta del Rotor PT-734 PT-736 6 Cubierta del Motor...
  • Seite 44 Retailer recommendation Recommendation of a friend or relative Received as a gift Other (please specify)______________________________________________________________________ Pump used for: Statuary Other/ Specify ________________________________________________ Check Laguna product purchased: STATUARY PUMP 1 STATUARY PUMP 2 STATUARY PUMP 3 PT-300 PT-305 PT-310 Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. California Dr. Whitwood Industrial Estate, Castleford, West Yorkshire WF10-5QH...

Diese Anleitung auch für:

Statuary 1Statuary 3

Inhaltsverzeichnis