Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DFX-48:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
WWW.SYNQ-AUDIO.COM
Copyright © 2009 by BEGLEC cva.
't Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium
Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
Operation Manual
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Manual do utilizador
V1.0
EN
FR
NL
DE
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Synq DFX-48

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.SYNQ-AUDIO.COM Copyright © 2009 by BEGLEC cva. ‘t Hofveld 2 ~ B1702 Groot-Bijgaarden ~ Belgium V1.0 Reproduction or publication of the content in any manner, without express permission of the publisher, is prohibited.
  • Seite 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Seite 3: Before Use

     To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ® Thank you for buying this SYNQ product. To take full advantage of all possibilities, please read these  To avoid condensation to be formed inside, allow the unit to adapt to the surrounding temperatures when operating instructions very carefully.
  • Seite 4 (direct) signal. This means that the direct signal in the output of the DFX-48 should be off (or 0 %). Follow these steps to do this for all user programs at once: a.
  • Seite 5 Use a standard USB-cable to connect the USB-slot on the rear of the DFX-48 to one of the USB-slots of your USING THE SOFTWARE:...
  • Seite 6: Specifications

    12. LOAD: loads all user effects from the DFX-48 to the PC- software. However normally the DFX-48 and the PC-software are always synchronized. 13. ENTER: used to store the effect you just made/modified to the DFX-48 so it can be used when the PC is CARACTERISTIQUES not connected anymore: ...
  • Seite 7: Instructions De Securite

     Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide, les bruits indésirables et les interférences. Le DFX-48 peut être connecté de deux manières différentes : tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge Entre une source audio de niveau ligne et l'entrée d'un mixer.
  • Seite 8 (direct) ne soit présent. Cela veut dire que le signal direct à la sortie du DFX-48 doit être coupé (ou mis à 0 %). Suivez les étapes ci-après pour réaliser cette opération sur tous les programmes utilisateur à...
  • Seite 9 ICONE DE CONNEXION : cliquez sur cette icône pour vous connecter au / déconnecter du DFX-48. Le fichier du programme du PC pour le DFX-48 se trouve sur le CD ROM fourni ; ou alors, vous pouvez le Une croix de couleur rouge est affichée lorsque le processeur est déconnecté. Remarque : le DFX-48 télécharger à...
  • Seite 10: Caracteristiques Techniques

     SURF NAAR: WWW.BEGLEC.COM  modifié via le software du PC vers le DFX-48 ; ainsi, il peut être utilisé quand on déconnecte le PC :  dans la liste des effets (9), sélectionnez tout d'abord l'endroit (un des 48 emplacements disponibles) où...
  • Seite 11: Veiligheidsvoorschriften

    De DFX-48 kan op 2 manieren aangesloten worden:  Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing Tussen een audiobron (met line niveau) en de ingang van uw mengtafel te vermijden.
  • Seite 12 (direct) signaal. Dit betekent dat het niveau van het directe signaal op de uitgang van de DFX-48 uit moet staan (of 0 %). Onderneem volgende stappen om dit voor alle gebruikerprogramma’s tegelijk in te stellen: a.
  • Seite 13  Druk op de ENTER toets, een popup venster gaat open.  Vul de gewenste naam in (maximum 12 karakters !)  Druk op de OK toets: het effect is opgeslagen in de DFX-48 op de door u geselecteerde locatie. SYNQ...
  • Seite 14: Vor Der Erstbenutzung

    15. BYPASS: druk gewoon op de groene toets om het effect aan/uit te schakelen. EIGENSCHAPPEN ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses SYNQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die...
  • Seite 15: Wartung

     Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. nur hochwertige Kabel, um unerwünschte Geräusche und Interferenzen zu vermeiden. Der DFX-48 kann auf  Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts bitte nach dem Transport in eine warme zwei Arten angeschlossen werden: Umgebung zum Temperaturausgleich einige Zeit ausgeschaltet stehen lassen.
  • Seite 16 Effektparametern zu speichern siehe Punkt 9 für weitere Erläuterungen. Benutzen sie ein einfaches USB Kabel und schließen sie es an den USB Port auf der Rückseite des DFX-48  RESET BENUTZERDEFINIERTE PROGRAMME: Um alle benutzerdefinierten Programme auf die und an einen USB Slot an ihrem PC an.
  • Seite 17 Hardware variieren!  Teil2 – Installation der DLP-6 PC-Software Die DFX-48 PC-Software finden Sie auf der mitgelieferten CDROM oder Sie können Sie von der SYNQ- Website herunterladen (Download-Bereich des DFX-48).  Doppelklicken Sie die Datei mit dem Namen “ DFX48Setup_V101.exe ” und folgen Sie den Anweisungen zur Installation der Software.
  • Seite 18: Manual De Funcionamiento

    Sicherung: 20mm Glassicherung 250V 1A träge Frequenzbereich: 20-20.000Hz (+/-0,25dB) ® Gracias por comprar este producto SYNQ . Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea THD + noise: <0.03% @ 1kHz, 0dB detenidamente estas instrucciones de funcionamiento. Signalrauschabstand (IHF-A): >95dB @ 1kHz.
  • Seite 19  Esta unidad sólo se puede usar en el interior. cables de buena calidad para reducir el ruido y las interferencias. El procesador DFX-48 puede conectarse  No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro del reproductor de la unidad. No deberá colocar de 2 formas: en la unidad objetos con líquidos, como jarrones.
  • Seite 20 RESET hasta que la pantalla muestre Utilice un cable USB estándar para conectar la toma de USB en la parte trasera de la unidad DFX-48 a una “PRESS [ENTER] TO RESET DATA” (pulsar guardar para restablecer datos). Pulse el botón de las tomas USB de su PC.
  • Seite 21  Parte 1 – instalación del controlador USB Instalación AUTOMÁTICA:  Primero conecte el procesador DFX-48 a su PC a través del USB y encienda el procesador DFX-48.  Windows detectará el nuevo y le preguntará si desea instalar el nuevo controlador a través de Internet: acepte esta opción.
  • Seite 22: Especificaciones

    “.mef”. 12. CARGAR: carga todos los efectos de usuario desde el DFX-48 al software de PC. No obstante, CARACTERÍSTICAS normalmente el DFX-48 y el software de PC siempre están sincronizados.
  • Seite 23: Guia De Instalação

    à temperatura. A condensação cabos de boa qualidade para minimizar o ruído e interferências. O DFX-48 pode ser ligado de 2 maneiras: poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
  • Seite 24 Quando um parâmetro é seguido por um “:” a piscar pode ser alterado com Use um cabo standard USB para conectar a entrada USB na traseira do DFX-48 a uma das entradas USB a roda de edição (3). Quando “SV” aparece no visor, pode usar o botão ENTER (9) para guardar as do seu PC.
  • Seite 25 Pode dar o nome que desejar, a extensão “.mef” será adicionada.  Abra o menu “FILE” outra vez e escolha “CONNECT” ou simplesmente clique no ícone no ecrã 12. LOAD: carrega todos os efeitos do utilizador do DFX-48 para o software PC. Contudo, normalmente o principal.

Inhaltsverzeichnis