Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für energy HT1600:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
energy HT1600
Hot Air Tool
Operating Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WELDY energy HT1600

  • Seite 1 HT1600 Hot Air Tool Operating Manual...
  • Seite 2 Deutsch Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. English Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Français Instructions d’utilisation à lire très attentivement avant mise en marche et à conserver pour dispositions ultérieures. Español Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.
  • Seite 3 Original Operating Manual Congratulations on purchasing energy HT1600! You have chosen a top-class hot air tool made of high-quality components. Every energy HT1600 undergoes strict quality checks before leaving the factory. Applications This hot air tool is suitable for welding and shrinking of thermo- plastics as well as for heating and drying.
  • Seite 4 Original Operating Manual Deutsch Inbetriebnahme Ausschalten English Start-up Switching Off Français Mise en service Désactiver Español Puesta en marcha Desconexión Português Colocação em funcionamento Desligar Italiano Spegnere la macchina Messa in funzione Nederland Ingebruikneming Uitschakelen Dansk Idriftssættelse Sluk Svenska Idrifttagning Frånkoppling Norsk Igangsetting...
  • Seite 5 Original Operating Manual Heizelement-Wechsel Luftfilter reinigen Deutsch Changing heating element Cleaning air filter English Remplacement de l‘élément chauffant Nettoyer le filtre à air Français Cambio del elemento calentador Limpiar filtro de aire Español Limpar filtro de ar Português Substituição do elemento de aquecimento Pulizia del filtro dell‘aria Sostituzione della resistenza Italiano...
  • Seite 6 Original Operating Manual Deutsch Vor dem Aufsetzen bzw. Wechseln der Düse das Gerät ganz abkühlen lassen oder ein geeignetes Werkzeug benützen. English Before attaching or replacing a nozzle, allow the unit to cool down completely or use a suitable tool. Français Avant de monter ou de remplacer la buse, laisser refroidir l’appareil complètement ou utiliser un outil approprié.
  • Seite 7: Gewährleistung

    Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Ser- schen Richtlinie 2002/96 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um setzung ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ vice-Stelle ausführen zu lassen. Es dürfen nur original Weldy-Zu- in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt ภาษาไทย behör und -Ersatz teile verwendet werden.
  • Seite 8: Warranty

    Repairs should only be carried out by authorized service points. ภาษาไทย national law, power tools that are no longer suitable for use must be separately Restricted to use with original Weldy accessories and spare parts. collected and sent for recovery in an environmental-friendly manner.
  • Seite 9: Important Safety Instructions

    Original Operating Manual Important safety instructions center of the room and covered. Work areas should be sealed off from the rest of the dwelling by sealing doorways with drop cloths. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one 5.
  • Seite 10: Garantie Légale

    Conformité vernis ou des matériaux similaires produit des gaz, qui peuvent s’avérer Norsk Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Suisse confirme que ce pro- agressifs ou toxiques. Éviter de respirer les vapeurs. Suomi duit correspond, en ce qui concerne la conception et le modèle type dans la Veiller en permanence à...
  • Seite 11 Suomi o venenosos. Evite inhalar los vapores. Weldy AG, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Suiza confirma, que Eλληνικά Procure que el área de trabajo esté siempre bien ventilada o póngase este producto, conforme a la ejecución que comercializamos, cumple con las Türkçe...
  • Seite 12 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e comas respectivas ภาษาไทย Uso limitado aos acessórios e peças sobressalentes originais da Weldy. realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica.
  • Seite 13: Dichiarazione Di Conformità

    Evitare l’inalazione di vapori. Suomi Provvedere sempre a una aerazione ottimale del luogo di lavoro o assi- Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Svizzera conferma che Eλληνικά curarsi di indossare una maschera per la protezione delle vie respiratorie. questo prodotto da noi introdotto sul mercato soddisfa tutti i requisiti richiesti Türkçe...
  • Seite 14 Suomi Zorg altijd voor een goede ventilatie van de werkplek of draag een Eλληνικά Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switserland bevestigt dat gasmasker. Türkçe dit product in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoet aan de eisen Polski van de volgende EG-richtlijnen.
  • Seite 15 Svenska giftige. Pas på ikke at indånde dampene. Norsk Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, bekræfter at Sørg altid for god udluftning på arbejdsstedet, eller anvend en støvmaske. Suomi dette produkt i den udførelse som er markedsført af os, opfylder følgende Eλληνικά...
  • Seite 16 Undvik att andas in ångor. Suomi Se till att arbetsplatsen alltid har god ventilation eller använd en and- Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switzerland, försäkrar att Eλληνικά ningsmask. denna produkt i det utförande vihar levererat produkten överensstämmer med Türkçe...
  • Seite 17: Oversettelse Av Den Orginale Bruksanvisningen

    Reperasjoner må kun utføres av et autorisert serviceverksted. elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy ภาษาไทย Kan bare brukes med originalt tilbehør og reservedeler fra Weldy. som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering.
  • Seite 18: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Myrkytysvaara! Muoveja, lakkoja tai vastaavia aineita käsiteltäessä Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Svenska muodostuu kaasuja, jotka saattavat olla aggressiivisia tai myrkyllisiä. Norsk Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Sveitsi, vakuuttaa, Vältä höyryn hengittämistä. Suomi että tämä tuote täyttää meiltä lähtiessään seuraavien EU-direktiivien Pidä huolta, että työskentelypaikassa on jatkuvasti hyvä ilmanvaihto, tai Eλληνικά...
  • Seite 19 Norsk Συμβατότητα παρόμοιων υλικών προκύπτουν αέρια που μπορεί να είναι επιθετικά ή τοξικά. Suomi Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Ελβετία, επιβεβαιώνει ότι Αποφεύγετε την εισπνοή ατμών. Eλληνικά αυτό το προϊόν που έχει τεθεί από εμάς στην κυκλοφορία στην παρούσα έκδοση, Φροντίζετε...
  • Seite 20 Uygunluk beyanı Svenska işlenmesinde, agresif ya da zehirli olabilen gazlar ortaya çıkar. Buharları Norsk Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, bu ürünün piya- solumaktan kaçının. Suomi saya sunduğumuz haliyle aşağıdaki EG yönetmeliği hükümlerine uygunluğunu Çalışma yerinde daima iyi bir havalandırma sağlayın ve bir solunum Eλληνικά...
  • Seite 21: Usuwanie Odpadów

    Oświadczenie o zgodności Suomi agresywne lub trujące. Unikaj wdychania oparów. Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, poświadcza, Zadbaj o to, aby twoje miejsce pracy było dobrze wywietrzone lub noś Eλληνικά że produkt w tym wykonaniu handlowym spełnia wymogi następujących maskę...
  • Seite 22 Svenska Megfelelőség Mérgezés veszélye! Műanyagok, lakkok vagy hasonló anyagok meg- Norsk Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, gazolja, hogy ez munkálása esetén agresszív vagy mérgező gázok szabadulhatnak fel. Suomi a termék az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az alábbi EK-irá- Kerülje a gőzök belélegzését.
  • Seite 23 Vyvarujte se vdechování par. Suomi Dbejte vždy na dobré větrání pracoviště nebo noste ochrannou dýchací Eλληνικά Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, potvrzuje, že masku. Türkçe tento vỳrobek splňuje požadavky následujících smĕrnic ES.
  • Seite 24 Konformita jedovaté. Zabráňte vdýchnutiu výparov. Suomi Zabezpečte permanentne dobré vetranie pracoviska alebo používajte Eλληνικά Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, potvrdzuje, ochrannú dýchaciu masku. Türkçe že tento produkt vo vyhotovení, ktoré dávame do predaja, zodpovedá poži- Polski adavkám nasledovných smerníc EG.
  • Seite 25 Reparaţiile vor fi executate strict prin intermediul unui centru de ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ înlegislaţia naţională, sculele electrice casate trebuie colectate separat şi direcţionate service autorizat. ภาษาไทย Se utilizează exclusiv cu accesorii şi piese de schimb Weldy originale. către o staţie derevalorificare ecologică...
  • Seite 26 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Popravila je treba opraviti le pooblaščenih servisov. potrebno ločeno zbiranje neuporabnih električnih orodij in oddajanje le-teh v okolju ภาษาไทย Samo za uporabo z originalno opremo in nadomestnimi deli Weldy. prijazno ponovno predelavo.
  • Seite 27 други подобни материали се образуват газове, които могат да бъдат Norsk агресивни или отровни. Избягвайте вдишването на изпаренията. Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, декларира, че Suomi Винаги осигурявайте добро проветряване на работното място или този продукт в състояние на доставка съответства на изискванията на...
  • Seite 28 Vastavus Norsk võivad olla agressiivsed või toksilised. Vältida aurude sissehingamist. Suomi Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, kinnitab, et Veenduge, et töökoht oleks hästi ventileeritud või kandke respiraatorit. Eλληνικά see toode täidab meie poolt ringlusse toodud kujul järgmiste EÜ-direktiivide Türkçe nõuded...
  • Seite 29 Remontas turi būti atliekamas tik įgaliotiems paslaugų kiekis. įstatymus nebetinkami naudoti elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai nuo kitų ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ Skirta naudoti tik su originaliais „Weldy“ priedais ir atsarginėmis atliekų ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas perdirbti aplinkai nekenksmingu ภาษาไทย...
  • Seite 30 Norsk Saindēšanās draudi! Apstrādājot plastmasu, krāsas, vai līdzīgus ma- Suomi teriālus, rodas gāzes, kas var būt kodīgas vai indīgas. Izvairieties ieelpot Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Switzerland, apliecina, ka Eλληνικά tvaikus. šis mūsu apgrozījumā nodotais modeļa izstrādājums atbilst visām sekojošo Türkçe...
  • Seite 31 Конформность Опасность отравления! При обработке пластмасс, лаков или похожих Norsk материалов образуются газы, которые могут быть агрессивными или Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Швейцария, ядовитыми. Избегать вдыхания испарений. Suomi подтверждает, что данное изделие в исполнении, выпущенном нами, Следует обеспечить постоянную хорошую вентиляцию на рабочем...
  • Seite 32 Nederland さい. 熱風を人や動物に向けないでください. • お客様が改造や変更を行った場合、当社では一切の責任を負いか Dansk ねます。また、このような製品も保証の対象外となります。 中毒の危険�プラスチック、塗料、その他の類似物質で作業 Svenska を行う際に発生するガスは、有毒で有害な場合があります。 Norsk 適合性 蒸気を吸引しないでください。 Suomi 作業場の換気を常に確保するか、または保護マスクを着 6056 Kaegiswil(スイス)の Weldy AG 社は、当 社により流通される仕様 Eλληνικά 用してください。 の本製品が以下のEU 指令の要求項目を充足することを確 認してい Türkçe ます。 注意 Polski 指令: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Magyar 定格電圧�機器に表示される定格電圧が配電電圧と一致す 整合規格: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Česky...
  • Seite 33 Español • 若购买者对设备进行改装或更改,则不再享受担保或保修服务。 Português 燃烧危险!不要触摸热的加热管元件和 喷嘴。冷却设 Italiano 备。热空气射流切勿指向人或 动物. 一致性 Nederland Dansk 中毒危险!在处理塑料、油漆或类似材料时,会产生具有 Weldy AG, Galileo-Strasse 10, 6056 Kaegiswil/Schweiz, 确认,我们 Svenska 腐蚀性或毒性的气体。避免吸入蒸气。 投入 使用的产品满足下列欧盟准则的要求. Norsk 始终要确保工作场所充分通风,或佩戴呼吸防护面罩。 准则: 2006/42, 2004/108, 2006/95, 2011/65 Suomi 符合标准: EN 12100, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2, Eλληνικά...
  • Seite 34 ‫ﻭوﻋﻧﻭوﺍاﻧﻬﮭﺎ‬ Leister Process Technologies Leister Process Technologies ‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬ ‫ﺗﻘﺭر ﺷﺭرﻛﺔ‬ Weldy AG ‫ﺍاﻟﺿﻣﺎﻥن‬ Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. 日本語 Reparaturen sind ausschliesslich durch eine autorisierte Leister-Service-Stelle ‫ﺑﺄﻥن ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﻣﻧﺗﺞ ﻋﻠﻰ ﻫﮬﮪھﺫذﺍا ﺍاﻟﺗﺻﻣﻳﯾﻡم ﺍاﻟﺫذﻱي ﻧﻁطﺭرﺣﻪﮫ ﻓﻲ ﺍاﻷﺳﻭوﺍاﻕق ﻳﯾﺳﺗﻭوﻓﻲ ﻣﺗﻁطﻠﺑﺎﺕت ﺍاﻟﻣﻭوﺍاﺻﻔﺎﺕت‬...
  • Seite 35 หรือวัสดุ ท ี่ ค ล้ายคลึงกันจะมีการผลิตแก๊สซึ่ ง มีฤทธิ์ ร ุ น แรง Eλληνικά หรือเป็นพิษได้ หลีกเลี่ ย งการสูดดมไอ Weldy AG, Galileo-strasse 10, 6056 Kaegiswil/ Switzerland ขอรับ Türkçe ตรวจสอบให้แน่ ใ จว่ า มีการระบายอากาศที่ ด ีในที่ ท ำ า งาน รองว่ า ผลิตภัณฑ์นี้ ผ่ า นการผลิต และทดสอบมาตรฐานในระบบ...
  • Seite 36 Your partner: © Copyright by Weldy...

Inhaltsverzeichnis