Seite 1
Food Steamer Пароварка Dampfkochtopf Cuiseurs vapeur RST-1103...
Seite 3
RST-1103 Food Steamer Instruction for use RST-1103 Пароварка Инструкция по применению RST-1103 Dampfkochtopf Gebrauchsanweisung RST-1103 Cuiseurs vapeur Mode d`emploi EN: For your own safety read these instructions carefully before using the appliances. RU: В целях Вашей собственной безопастности, перед использованием изделия внимательно прочитайте настоящую инструкцию. DE: Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage. FR: Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d`emploi pour votre sécurité.
Seite 5
1. Lid 1. Крышка 2. Rice bowl (1L capacity, 2. Рисовая емкость (емкость 1 литр, depending on model) зависит от модели) 3. Upper basket 3. Верхняя корзина 4. Middle basket 4. Средняя корзина 5. Bottom basket 5. Нижняя корзина 6. Removable base with clip and 6. Съемное дно с зажимом и built-in egg holder держателем для яиц 7. Juice collector 7. Сборник сока 8. Removable turbo-ring 8. Съемное турбо-кольцо 9. Inside maximum water level 9. Внутренняя метка максимального 10.Water tank (1 hour continuous use) уровня воды 11.Heating element 10.Бак для воды (непрерывное 12.Power cord использование 1 час) 13.Exterior water level indicator 11.Нагревательный элемент 14.Power indicator 12.Электрический привод 15.Timer control 13.Внешний индикатор воды 14.Индикатор включения 15.Управление таймером 1. Deckel. 1. Couvercle. 2. Reisschüssel (1L Kapazität, 2. Rice joue aux boules abhängig vom Modell).
DEUTSCH Sehr geehrter Käufer! Wir bedanken uns bei Ihnen dafür, dass Sie den Vorzug der Haushaltselektrotechnik der Firma REDMOND gegeben haben. REDMOND das ist die Qualität, die Zuverlässigkeit und das aufmerksame Verhalten gegenüber unseren Kunden. Wir hoffen, dass Sie in der Zukunft die Erzeugnisse unserer Firma wählen werden, und die Marke REDMOND bei Ihrer Haushaltstechnik vorherrschen wird.
DEUTSCH zu vermeiden). Lassen Sie dann das Gerät über Nacht in diesem Zustand, damit es entkalkt. Spülen Sie das Innere des Wasserbehälters mit dem warmen Wasser einigemal ab. • Stapeln Sie die Körbe Nr. 1, 2, 3. Legen Sie die Reisschale in den Korb Nr. 1. Alle Körbe stellen Sie auf die Saftauffangsschale. Oben setzen Sie den Deckel auf. SPEZIFIZIERUN Speisespannung: 220-240 V; Macht: 730 W Niveaus GARANTIEVERPFLICHTUNGEN Für dieses Gerät wird die Garantie für 1 Jahr vom Datum des Verkaufes gewährt, die sich auf die Defekte des Materials und die Mängel bei der Herstellung erstreckt. Im Rahmen der vorliegenden Garantie verpflichtet sich der Hersteller, einen beliebigen Teil, der als defekt anerkannt war, unter Voraussetzung zu reparieren oder zu ersetzen, dass das Gerät an den Verkäufer geliefert wurde. Diese Garantie wird nur dann anerkannt, wenn das Erzeugnis entsprechend der vorliegenden Anleitung benutzt wurde, wenn keine Änderungen im Gerät vorgenommen wurden, wenn es nicht von den Leuten, die keine notwendige Qualifikation haben, repariert und ausgebaut, oder infolge der falschen Bedienung nicht beschädigt wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Verschleißteile, sowie auf die brüchige Gegenstände, wie keramische Komponenten, Lampen usw. Bei der Absage des Erzeugnisses und bei der Notwendigkeit seiner Rücksendung verpacken Sie das Gerät mit allen not- wendigen Sicherheitsmaßnahmen, legen Sie den Begleitbrief mit der Angabe Ihres Namens, der Anschrift und der Ursache der Rücksendung bei, und schicken Sie es an den Verkäufer, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Bei der Rücksendung des Erzeugnisses im Rahmen der Garantiefrist legen Sie den Garantieschein und die Kaufquittung bei.