Seite 15
• Non attendere fino al completo raffreddamento delle piastre. Le operazioni di pulizia si realizzano più comodamente quando le superfici sono ancora tiepide. Si pulisca con un panno umido, eliminando con un po’ di olio i residui più resistenti. • Non usare prodotti chimici o abrasivi che potrebbero danneggiare la superficie del grill, ad esempio mai usare gli spray per il forno. PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. • Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla protezione dell’ambiente. DEUTSCH ACHTUNG • Vor Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie bitte die Anweisungen aufmerksam durch und heben Sie diese zur späteren Einsicht auf. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung bzw. fehlendem Wissen verwendet werden, sofern diese durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung des Apparats erhalten haben und die damit ...
Seite 16
• Die erreichbaren Oberflächen können sich oberflächlich sehr erhitzen, wenn sich das Gerät im Betrieb befindet. Nehmen Sie das Gerät stets am Griff. Lassen Sie zuerst etwas Zeit verstreichen, ehe Sie die erhitzten Oberflächen des Geräts berühren. • Lassen Sie das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommt. • Hindern Sie Kinder daran, mit dem Gerät zu spielen. Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. • Stellen Sie das Gerät immer auf eine hitzebeständige Oberfläche. • Halten Sie das Gerät fern von Vorhängen, Flüssigkeiten oder anderen entflammbaren Materialien. • Dieses Gerät wurde exklusiv für den häuslichen Gebrauch konzipiert. • SEHR WICHTIG: Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. • Dieses Gerät eignet sich nicht zur Inbetriebnahme über einen externen Zeitschalter oder ein getrenntes ...
GEBRAUCHSHINWEISE: • Vor dem ersten Gebrauch reinigen Sie die Platten mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Trocknen Sie die Platten gründlich und verteilen Sie eine kleine Menge Öl mit Hilfe eines Lappens oder eines Küchentuchs. • Vor jedem Gebrauch verteilen Sie eine kleine Menge Öl auf den Platten. • Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzebeständige Oberfläche und öffnen Sie die Verriegelung (5). • Der Grill kann auch vollständig geöffnet benutzt werden. Zum Öffnen des Grills stellen Sie den Öffnungswähler (4) auf die Position ( ). Drehen Sie die obere Platte mit dem Griff, bis sie horizontal steht. • Sie können diesen Platten-Grill auch zum Kochen und Gratinieren von Speisen, wie z. B. Pizzen, verwenden, indem Sie die obere Grillplatte von der unteren getrennt halten. • Um die obere Grillplatte von der unteren zu trennen, klappen Sie sie in eine horizontale Position und drehen Sie sie nach vorne. • Schließen Sie das Gerät an den Strom an. Es leuchten die Leuchtanzeigen „Encendido“ (2) und „Preparado“ (3) auf.
Seite 18
• A garantia não cobre quebra ou danos causados por quedas, perda de acessórios ou partes do aparelho, instalação inadequada, manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Serviços Técnicos da JATA, assim como por causas de força maior alheias à JATA (fenómenos geológicos, distúrbios, utilização não doméstica, etc.).