Table of contents 1. Box contents / Inhoud van de verpakking / Lieferumfang / Contenu de l’emballage 2. Safety information / Veiligheidsvoorschriften / Sicherheitshinweise / Consignes de sécurité 3/9/15/21 3/9/15/21 4. Preparing the heat pump for use / Warmtepomp klaarmaken voor gebruik / Vorbereitung der 4/10/16/22 4/10/16/22 distance de la piscine...
2. Safety information Please read these instructions carefully before using the heat pump and keep them for future reference: pump. 3. Do not drop the heat pump. 4. The heat pump must always be installed outdoors. 5. Check if the voltage indicated on the RCD of the heat pump corresponds to the local mains voltage before you connect the unit.
Seite 4
4. Preparing the heat pump for use bottom of the unit. circulation Min. 2 pump Meter Filter Hot Splash any object(1). It is normal for condensation to come out of the heat pump. This is not a leak or fault with the unit. If the 4.2.
4.3. Electrical connection The RCD is available in EU-version. UK-version is equiped with adaptor. vailable in EU-version. UK-version is equiped with adaptor. Hot Splash Heat pump Circulation pump Outdoor socket Make sure your outlet is earthed. used for outdoor.
5. Startup and settings Display blinks indicating the controller is locked. Temp. UP: Power LED: Press to increase desired temperature. This menu Push the reset button on the RCD will close and save any changes automatically after of the heat pump. OFF appears on the 5 seconds.
Seite 7
6. Guidelines 6.1. Cold/harsh weather conditions Your heat pump is designed to operate in rainy weather conditions and withstand frost using a specially created 6.2. Restarting the heat pump after long term storage 1. Inspect the system for any debris or damage to the case. Blocking the 3.
8. Environment This heat pump should not be put into the domestic waste at the for recycling of electrical and electronic domestic applications. By doing this you will help to preserve the environment. 9. Service & warranty contact the manufacturer to solve your problem. They are gladly willing to assist you! We warrant all parts to be free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of retail purchase.
2. Veiligheidsvoorschriften toekomstig gebruik: wachten voor het starten van de warmtepomp. 2. Plaats de warmtepomp op een vlak en solide oppervlak. 3. Laat de warmtepomp niet vallen. 4. De warmtepomp moet altijd buitenshuis worden geïnstalleerd. 5. Kijk na of de spanning weergegeven op de RCD van de warmtepomp overeen komt met de lokale spanning voor u het toestel in het stopcontact stopt.
Seite 10
4. Warmtepomp klaarmaken voor gebruik het normaal dat er water uit de onderkant van de warmtepomp loopt als gevolg van condensatie op de verdampervinnen. Circulatie Min. 2 pomp Meter Filter Hot Splash elk object(1). Plaats de warmtepomp op een vlak en solide oppervlak. Behandelen van het water moet steeds gebeuren na de warmtepomp(2).
4.3. Electrische aansluiting De RCD is beschikbaar in een EU-versie en UK-versie schikbaar in een EU-versie en UK-versie Hot Splash warmtepomp Circulatie pomp Buitenshuis stopcontact Zorg ervoor dat het stopcontact geaard is.
Seite 12
5. Start en instellingen Het scherm knippert om aan te tonen dat de controller vergrendelt is. Temp. verhogen: Power LED: Druk om de temperatuur te verhogen. Dit menu Druk op de reset knop op de RCD van de warmtepomp. OFF verschijnt na 5 seconden.
Seite 13
6. Richtlijnen 6.1. Zware weersomstandigheden Uw warmtepomp is ontwikkeld om in slechte weersomstandigheden te werken en vorst te weerstaan door 6.2. Herstarten van de warmtepomp na langdurige opslag 1. Inspecteer het systeem naar schade. 2. Maak de verdamper proper indien nodig warmteopbrengst.
Seite 14
8. Milieu Dit apparaat mag niet bij het huishoudelijk afval gegooid worden centraal recycleerpunt voor elektrische en elektronische apparaten. 9. Service & waarborg het nodig is contacteert uw verdeler de fabrikant om het probleem te verhelpen. U kan meer informatie vinden op www.hotsplash.eu en is niet van toepassing op producten die uit hun oorspronkelijke installatieplaats verwijderd werden.
2. Sicherheitshinweise vor erneuter Inbetriebnahme 24 Stunden warten. 3. Lassen Sie es nicht fallen. daher unterlassen werden. sind. werden kann und Schäden entstehen können. 11. Die Lamellen des Verdampfers dürfen nicht beschädigt werden. 1. Frische Luft 3. Poolwasser 6SH]L¿NDWLRQHQ Min.
Vorbereitung der Wärmepumpe für den Gebrauch durch Kondensation Wasser an den Lamellen des Verdampfers bildet und aus dem unteren Teil des Geräts herauslaufen wasser Min. 2 pumpe Meter Filter Hot Splash Die Wärmepumpe muss frei stehen freigehalten werden Kondenswasser einige Liter pro Tag betragen. 4.2.
Seite 18
5. Inbetriebnahme und Einstellungen Temperatur erhöhen: Strom-LED: Stellen Sie die gewünschte Temperatur durch Drücken Drücken Sie den Reset-Knopf auf 5 Sekunden automatischund speichert alle vorgenommenen Einstellungen. mit Strom versorgt wird.. Betriebs-LED: Temperatur reduzieren: ist die Wärmepumpe mit einer Stellen Sie integrierten 150 Sekunden betragenden die gewünschte Temperatur durch...
6. Wichtige Hinweise 6.1. Kalte/raue Wetterbedingungen den Winter an einem trockenen Ort. Inbetriebnahme durch: 1. Untersuchen Sie das Gerät auf Schäden oder Verunreinigungen. und resultiert in einer niedrigeren Wärmeproduktion. 6. Stecken Sie die Wärmepumpe in die Steckdose und drücken Sie den Reset-Knopf des RCD. 7.
8. Umweltbewusste Entsorgung Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Haushaltsgeräte Geräts vermeiden Sie Umweltschäden. 9. Kundenservice & garantie Materialien. Folgende Mängel oder Defekte werden nicht von der Garantieleistung gedeckt: in den Installationsrichtlinien dieser Gebrauchsanweisung angegeben. dieser Gebrauchsanweisung angegeben. Fahrlässigkeit oder höhere Gewalt. verursacht werden.
2. Consignes de sécurité précieusement: tension locale du secteur avant de raccorder l’appareil. situations dangereuses. la bloquerait et l’endommagerait. d’une personne responsable de leur sécurité. chaleur. de la nettoyer. 2. Electricité 3. Eau de la piscine 6SpFL¿FDWLRQV Min. température de l’air pour démarer (°C) Direction du ventilateur Puissance absorbée (kW) Condensateur...
Seite 22
Préparation de la pompe à chaleur avant l’utilisation l’évaporateur et coule par le dessous de l’appareil. pompe de Min. 2 circulation Metre Filtration Hot Splash Aucun objet former chaque jour. 4.2. Hose connection. Étape 1 Étape 2 ne s’agit nullement d’un défaut ou d’une fuite !
Seite 23
4.3. Raccordements électrique Le disjoncteur différentiel est disponible en version EU et en version UK. différentiel est disponible en version EU et en version UK. chaleur Hot Splash Pompe de circulation Prise de courant extérieure...
Seite 24
5. Démarrage et paramètres Témoin LED d’alimentation: Augmenter la temp. réglée: désirée. Ce menu se fermera et enregistrera toute Témoin LED de fonctionnement: Tém électricité. délai de compresseur de 150sec intégré dél Diminuer la température réglée: Prise de courant circuit de contrôle. À chaque fois que la extérieure pour diminuer la compte et devient visuel sur l’écran.
6. Recommandations 6.1. Conditions climatiques froides/rudes période de stockage différentiel. 7. Entretien et messages d’erreur Alarm Cause Solution La température extérieure est trop La pompe à chaleur démarrera automatiquement lorsque la froide (La température est inférieure température de l’air ambiant dépassera 10°C. à...
Seite 26
8. Environnement préservation de l’environnement. 9. Service technique & Service technique Il se fera un plaisir de vous aider. pannes ou défaillances résultant de ce qui suit: décrites dans les consignes d’installation fournies dans le présent mode d’emploi. 2. L’incompétence de tout installateur du produit. 3.
Contact details www.hotsplash.eu Duratech powered by We reserve the rights to change all or part of the contents of this document without prior notice...