Herunterladen Diese Seite drucken
RAVAK ROSA Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROSA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
ROSA
1
F
A
A
1 – A-A
3
E
D
20
B
B
2
4
∅ 5,5x16
1 – B-B
MAX 20
D
E
F
G
J
K
Pøíchytky
300x300
16
÷
18 mm
∅ 5,5x16
D
F
140x105
150x105
1400
1500
1050
1050
610
660
730
730
200
200
400
400
230 max
5
170
Ø
70
Ø
45
88
80
160x105
1600
1050
730
740
250
450
I=565

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für RAVAK ROSA

  • Seite 1 ROSA 1 – B-B MAX 20 140x105 150x105 160x105 1400 1500 1600 1050 1050 1050 1 – A-A Pøíchytky 300x300 230 max ÷ 18 mm ∅ 5,5x16 ∅ 5,5x16 Ø Ø I=565...
  • Seite 2 - water scale can be removed with a mixture of water and vinegar, superficial scratches can be removed with polishing compounds The manufacturer recommends the line of RAVAK ANTICALC products: RAVAK CLEANER is used to remove old and dried on debris from glass surfaces, shower frames, enamel and acrylic bathtubs, washbasins and water taps;...
  • Seite 3 ACRYLWANNE Rosa Eckwanne mit ungleichschenkliger Form mit gerundeter Frontseite, lieferbar in 3 Grössen, rechts oder links (Ausführung L = Ecke links, Ausführung R = Ecke rechts). BASISMONTAGESATZ 140x105 150x105 160x105 1. Blechträger 850 mm 1 Stk. 1400 1500 1600 Länge mm 2.
  • Seite 4 Garantiebedingungen: "Der Hersteller RAVAK gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Monat des durch schriftlichen Kaufbeleg nachgewiesenen Verkaufs an das Handwerk. Die Produkte sind zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Zur Reinigung der Produkte dürfen keine lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton, Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwendet werden.
  • Seite 5 - do czyszczenia nie u¿ywaæ koncentratów oraz œrodków zawieraj¹cych cz¹stki cierne. Zalecamy zastosowanie wytworzonych specjalnie do tego celu œrodków czyszcz¹cych takich jak RAVAK DESINFEKTANT do dezynfekcji systemu hydromasa¿u i RAVAK CLEANER o czyszczenia i konserwacji brodzików, baterii, wanien.Je¿eli na powierzchni wanny s¹...
  • Seite 6 (1. ábra) (1. ábra – A-A metszet). A rögzítõ kampókat 4x40 mm-s csavarokkal fogja oda. 18. A kádat javasoljuk RAVAK lefolyórendszerrel (5. ábra) szerelni, melyet a káddal együtt meg tud vásárolni. A 40 mm-s lefolyót a szifon közelében helyezze el.
  • Seite 7 Êðþ÷êè ðàñïîëîæèòå 55 ìì íèæå âåðõíåé ãðàíè âàííû (ò. å. 555 ìì îò ïîëà). Îòâåðñòèÿ äëÿ äþáåëåé ∅ 8 ìì. Ðèñ. 1. Âàííó ðåêîìåíäóåì óêîìïëåêòîâàòü ñòî÷íûì êîìïëåêòîì RAVAK (Ðèñ. 5), êîòîðûé ìîæíî êóïèòü îäíîâðåìåííî ñ âàííîé. Òðóáû äëÿ ñëèâà âîäû ∅ 40 ìì...
  • Seite 8 - manchas de agua se pueden eliminar usando agua con vinagre, pequeños arañones se pueden eliminar usando medios pulidores Recomendamos la serie RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER sirve para eliminar suciedades viejas de la superficie de vidrios, marcos de las mámparas, bañeras de esmalte y acrilato, lavamanos y grifos de agua;...
  • Seite 9: Installation De La Baignoire

    - éliminez les égratignures légères par les préparations à polir Pour la maintenance efficace, le fabriquant recommande la série RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER une préparation à haut pouvoir activant qui a été conçue spécialement pour l'élimination des impuretés grasses, des restes de savons et des dépôts aqueux; RAVAK DESINFECTANT un produit de nettoyage spécial aux effets antibactériels et anti-moissure marqués.
  • Seite 10 Príchytky umiestnite 55 mm pod rovinu hornej hrany vane (t.j. 555 mm od podlahy). Otvory pre hmoždinky ∅ 8 mm. Obr. 1 ∅ Vaòu doporuèujeme vybaviť odtokovým kompletom RAVAK (Obr. 5), ktorý si môžete zakúpiť súèastne s vaòou. Odpadové potrubie o 40 mm pripravte k napojeniu v mieste sifónu.
  • Seite 11 8 mm. Obr. 1 , který mùžete zakoupit souèasnì s vanou. Odpadní potrubí o ∅ 40 mm pøipravte Vanu doporuèujeme vybavit odtokovým kompletem RAVAK (Obr. 5) k napojení v místì sifonu. Odtokový komplet namontujte na vanu dle samostatného návodu uvnitø balení.
  • Seite 12 Producãtorul recomandã folosirea produselor din gama RAVAK ANTICALC: RAVAK CLEANER - înlãturã depunerile vechi ºi uscate de pe suprafeþele din sticlã, ramele de duº, cãzile emailate sau din acrilat, chiuvete ºi baterii; RAVAK DESINFECTANT este un preparat special cu efecte antibacteriene ºi antifungice.
  • Seite 13 4õ40 ìì. Êàðò. 1 ñå÷åíèå À-À. Ø . Ïðåïîðú÷âàìå âè äà îêîïëåêòóâàòå âàíàòà ñ êîìïëåò çà îòõîäíà âîäà RAVAK (Êàðò. 5), êîéòî ìîæå äà êóïèòå çàåäíî ñ âàíàòà. Ïîäãîòâåòå îòâåæäàùè òðúáè ñ 40 ìì çà ñúåäèíåíèå íà ìÿñòîòî íà ñèôîíà.
  • Seite 16 RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Pøíbram I tel.: +420 318 427 200, 318 427 111 fax: +420 318 427 269 e-mail: info@ravak.cz, www.ravak.com Výrobce si vyhrazuje právo zmìny ceny, technických parametrù, èi dalších skuteèností bez pøedchozího upozornìní a nenese odpovìdnost za tiskové chyby.