Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

JAVAC XTR-ALTIMA A2L Bedienungsanleitung

Liquid & vapour refrigerant recovery
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XTR-ALTIMA A2L:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
XTR-PRO-DV A2L
XTR-ALTIMA A2L
LIQUID & VAPOUR REFRIGERANT RECOVERY
Safety Instructions & Operation Manual
EN
Instructions de sécurité et notice d'utilisation
FE
Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung
DE
Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento
ES
Istruzioni di sicurezza e manuale d'uso
IT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JAVAC XTR-ALTIMA A2L

  • Seite 1 XTR-PRO-DV A2L XTR-ALTIMA A2L LIQUID & VAPOUR REFRIGERANT RECOVERY Safety Instructions & Operation Manual Instructions de sécurité et notice d’utilisation Sicherheitsanweisungen und Bedienungsanleitung Instrucciones de seguridad y manual de funcionamiento Istruzioni di sicurezza e manuale d’uso...
  • Seite 2: Safety First

    Manual, your machine will give you years of trouble-free operation. SAFETY FIRST! If you have purchased the XTR-ALTIMA A2L, the machine is designed with the inclusion of an ignition protected with electrcial devices for added safety and convenience. The bypass switch (integrated into the power switch (3 way design)) allows the operator the choice of disabling the low pressure switch from the circuit, thus enabling continuous recovery.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    The XTR-ALTIMA A2L is designed for most CFC, HFC, HCFC and some HFO refrigerants that have a flammability rating of A2L or lower. It is not intended for use with A2 or A3 refrigerants such as butane or propane. The user/ technician MUST be trained or qualified for handling flammable refrigerants of A2L classification or greater before using the machine with A2L refrigerants.
  • Seite 4: Xtr-Pro-Dv A2L Dual Voltage Supplimentary

    A2L. Refer to your local codes of practice and legislation. SPARE PARTS JAVAC offer a complete range of product spares. Visit our website: javac.co.uk or contact your local wholesaler for details. 1.3 CAUTION: CORRECT USE OF THE DUAL VOLTAGE OPTION (UK ONLY) This machine has been fitted with a Dual Voltage compressor.
  • Seite 5: Safety Precautions

    Ensure that care is exercised in the leak detection, recovery, repair and refilling of a system to prevent moisture from entering. Always use a quality high vacuum pump such as a JAVAC Vector to ensure the system is totally dehydrated. An electronic total pressure gauge such as the JAVAC Acravac should also be used to monitor the pressure.
  • Seite 6 2.0 ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR REFRIGERATION SYSTEMS CONTAINING CLASS A2L REFRIGERANTS The following are additional safety recommendations when servicing refrigeration equipment that contain Class A2L refrigerants. These instructions do not replace existing occupational hazard procedures or other regulations that may be required by local, state or federal agencies.
  • Seite 7: Specifications

    XTR-PRO-DV A2L: 220/240 VAC, 50Hz, 3.6A 115VAC/50Hz, 8A XTR-ALTIMA A2L: 220/240V VAC, 50HZ, 3.4A Compressor 1/2 HP Oil less, AC motor drive. XTR-PRO-DV A2L - Single Head. XTR-Altima A2L - Twin Head. Cooling Fan / motor Protection High Pressure Switch Cutoff at 3790 Kpa Compressor protected by separate...
  • Seite 8: Features

    4.0 FEATURES 4.1 Designed with the highest quality components and manufactured in an ISO-9001 Registered facility. 4.2 The JAVAC XTR-PRO-DV A2L and XTR-ALTIMA A2L Refrigerant Recovery Machines utilize a new oil less compressor technology that is highly tolerant of liquid.
  • Seite 9: Set Up And Operation

    5.1.6 Check all connections to ensure they are tight before starting the recovery operation. 5.1.7 The XTR-PRO-DV A2L and XTR-ALTIMA A2L are liquid tolerant recovery machines. It is important to remember to START the machine before opening the INLET valve. Should the compressor start to ‘Knock’, close the INLET valve immediately and while it is still running, slowly open the valve again.
  • Seite 10 RECOVERY UNIT LIQUID VAPOUR FILTER CYLINDER WITH POWER CT-OFD SOURCE SYSTEM SCALE LIQUID SET-UP PROCEDURE FOR NORMAL REFRIGERANT RECOVERY RECOVERY UNIT RECOVERY UNIT VALVE POSITIONS DURING NORMAL RECOVERY LIQUID LIQUID VAPOUR FILTER CYLINDER CYLINDER WITH POWER POWER PURGE RECOVER CT-OFD SOURCE SOURCE SYSTEM...
  • Seite 11 IMPORTANT: CYLINDER The XTR-PRO DV A2L and XTR-Altima A2L are fitted with a 5m power lead, this lead MUST be extended fully WITH and plugged into an appropriate power source, at least 5m away, this ensures any switching is outside a 5m...
  • Seite 12: Push Pull Operation

    5.4 PUSH/PULL OPERATION 5.4.1 The PUSH PULL method is used to move a large amount of liquid refrigerant from the system being serviced to the recovery cylinder without passing it through the compressor. This method is only useful when more than 7 Kg of liquid is known to be in the system and it can be easily isolated.
  • Seite 13: Cooling The Recovery Cylinder

    5.0 SET UP AND OPERATION continued 5.5 COOLING THE RECOVERY CYLINDER 5.5.1 The recovery unit can be used to PRE-cool (or SUB-cool) the recovery cylinder if the head pressure is too high to complete the recovery process. This can occur when working with certain refrigerants with a high vapour pressure in high ambient temperatures.
  • Seite 14 5.6 SPECIAL OPERATING NOTES 5.6.1 During normal operation, when the High Pressure switch activates, the unit will stop. In order to reset, press the reset button once the pressure has dropped to below 2500Kpa. 5.6.2 When the optional Press Control Circuit is installed and when low pressure switch activates on completion of recovery, the machine must be cycled OFF and back ON for compressor to restart.
  • Seite 15: Approved Accessory Items

    LIQUID 6.0 APPROVED ACCESSORY ITEMS The XTR-PRO-DV A2L and XTR-ALTIMA A2L Refrigerant Recovery Machines require the proper accessory items to ensure the best performance. The following items are specifically identified to ensure safety and operational requirements are met. Check with your Wholesaler to ensure that the proper selections have been made.
  • Seite 16: Trouble Shooting

    8.0 TROUBLE-SHOOTING PROBLEM CAUSE ACTION Power cord not attached Attach power cord UNIT WILL NOT START - COMPRESSOR DOES NOT START; No voltage at receptacle / incorrect Verify voltage at job site NO LIGHT IN POWER SWITCH voltage Circuit breaker has opened Identify cause of breaker activation, rectify and reset Reduce pressure and rotate V2 to purge and back to Discharge pressure too high...
  • Seite 17: Recovery Cylinder Safety

    9.1.1 DO NOT CHANGE any of these components as the safety of the machine could be compromised. All service work must be performed at a JAVAC approved facility in order to maintain the safety rating and the Warranty, if applicable.
  • Seite 18: Warranty

    For instance in commercial applications involving high duty cycles or continuous running, the XTR-PRO-DV A2L and XTR-ALTIMA A2L are warranted for a period of 3 months from the date of purchase. 11.2 The manufacturer warrants the Compressor for a period of one year. To keep this WARRANTY in force it is required that the standard filter and a filter drier be used on the Inlet Port or Hose at all times to prevent particulates from entering the compressor.
  • Seite 19: La Sécurité D'abord

    IL EST IMPORTANT DE LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL ET DE VOUS FAMILIARISER AVEC SON CONTENU AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Les stations de récupération XTR-PRO-DV A2L et XTR-ALTIMA A2L sont destinées à un large éventail de fluides frigorigènes. La récupération des fluides frigorigènes dans une bouteille de stockage séparée implique un processus de compression des gaz qui produit de hautes pressions au sein de la station, des flexibles de raccordement et de la bouteille de stockage.
  • Seite 20 équipement, sous risque de s’exposer à un danger potentiel. La XTR-ALTIMA A2L est conçue pour la plupart des CFC, HFC, HCFC et certains fluides frigorigènes HFO de catégorie d’inflammabilité A2L ou inférieure. Elle n’est pas destinée à une utilisation avec les fluides frigorigènes A2 ou A3 tels que le butane ou le propane.
  • Seite 21: Pièces De Rechange

    PIÈCES DE RECHANGE JAVAC offre une gamme complète de pièces détachées. Visitez notre site internet : javac.co.uk ou contactez le distributeur le plus proche de chez vous pour plus de renseignements. 1.3 ATTENTION : UTILISATION CORRECTE DE L’OPTION BI-TENSION Cette station a été...
  • Seite 22: Précautions De Sécurité

    Si la bouteille de stockage n’est pas équipée d’un commutateur d’arrêt, ou si le fonctionnement en surpression est utilisé, l’utilisation d’une balance à fluide frigorigène, telle que la JAVAC Procharge 100, est requise pour éviter une surcharge. LES BOUTEILLES SURCHARGÉES PEUVENT SE ROMPRE ET EXPLOSER ! 2.8 STOCKEZ LES FLUIDES FRIGORIGÈNES dans un lieu frais et sec.
  • Seite 23 2.0 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES SYSTÈMES FRIGORIFIQUES CONTENANT DES FLUIDES FRIGORIGÈNES DE CLASSE A2L Vous trouverez ci-dessous des recommandations de sécurité supplémentaires pour l’entretien d’un équipement réfrigérant contenant des fluides frigorigènes de classe A2L. Les présentes instructions ne remplacent pas les procédures professionnelles relatives aux risques existantes ou d’autres règlements imposés par les agences fédérales, étatiques ou locales.
  • Seite 24: Caractéristiques

    Température Plage de fonctionnement 10 à 40 °C Coque Moulée par soufflage, très résistante aux chocs 3.10 Dimensions L 390 mm X W 250 mm X H 380 mm 3.11 Poids XTR-PRO-DV A2L 15.5 Kg, XTR-ALTIMA A2L - 16.3 Kg...
  • Seite 25: Caractéristiques

    4.1 Conçues avec des composants de qualité supérieure et fabriquées dans une usine homologuée ISO-9001. 4.2 Les stations de récupération de fluides frigorigènes JAVAC XTR-PRO-DV A2L et XTR-ALTIMA A2L utilisent une nouvelle technologie de compresseur sans huile, sont hautement tolérante.
  • Seite 26: Configuration Et Utilisation

    5.1.6 Vérifiez tous les raccordements pour vous assurer de leur étanchéité avant de démarrer l’opération de récupération. 5.1.7 Les stations de récupération XTR-PRO-DV A2L et XTR-ALTIMA A2L sont tolérantes aux fluides. Il est important de UNITÉ DE RÉCUPÉRATION toujours DÉMARRER la station avant d’ouvrir la vanne d’ADMISSION. Si le compresseur commence à « cogner », fermez immédiatement la vanne d’ADMISSION et, alors qu’il fonctionne encore, rouvrez lentement la vanne.
  • Seite 27 5.2.2 Mettez l’unité en cours d’entretien hors tension. Si l’interrupteur se trouve dans un lieu distant, VERROUILLEZ-le afin que personne n’effectue de remise sous tension accidentelle. 5.2.3 Assurez-vous que le flexible de décharge entre l’unité de récupération et la bouteille de récupération soit relié à l’ORIFICE DE LIQUIDE.
  • Seite 28: Purge De La Station De Récupération

    SYSTÈME ATTENTION: L’ XTR-PRO DV A2L et XTR-Altima A2L are est équipée d’un câble d’alimentation de 5 m, ce câble doit CYLINDRE absolument être étendu entièrement et branché sur une source d’énergie appropriée, à au moins 5 m plus loin,...
  • Seite 29: Opération En Surpression

    5.4 OPÉRATION EN SURPRESSION 5.4.1 La méthode de SURPRESSION est utilisée pour déplacer une grande quantité de fluide frigorigène depuis le système en cours d’entretien vers la bouteille de récupération sans le faire passer à travers le compresseur. Cette méthode n’est utile que lorsque plus de 7 kg de fluide sont censés se trouver dans le système et qu’ils peuvent être facilement isolés.
  • Seite 30: Refroidissement De La Bouteille De Récupération

    5.5 REFROIDISSEMENT DE LA BOUTEILLE DE RÉCUPÉRATION 5.5.1 La bouteille de récupération peut être utilisée pour PRÉ-refroidir (ou SOUS-refroidir) la bouteille de récupération si la pression du piston est trop élevée pour terminer le processus de récupération. Cela peut se produire avec certains fluides frigorigènes à...
  • Seite 31: Éléments Accessoires Approuvés

    6.0 ÉLÉMENTS ACCESSOIRES APPROUVÉS Pour garantir une performance optimale, les stations de récupération XTR-PRO-DV A2L et XTR-ALTIMA A2L nécessitent les éléments accessoires corrects. Les éléments suivants sont spécifiquement identifiés pour garantir le respect des exigences de sécurité et de fonctionnement. Contactez votre grossiste pour savoir si les sélections effectuées sont correctes.
  • Seite 32: Maintenance

    LIQUID LIQUI 6.4 Les RALLONGES ÉLECTRIQUES, lorsqu’elles sont nécessaires, doivent être aussi courtes que possible et contenir VALVE POSITIONS DURING NORMAL RECOVERY VALVE POSITIONS DURING PURGE OPERATION des fils 16 AWG (diamètre 1,291 mm) ou plus. Cela est indispensable pour éviter les surchauffes pendant les périodes d’appel de courant élevé...
  • Seite 33: Dépannage

    8.0 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION LA STATION NE DÉMARRE PAS Cordon d’alimentation non branché Branchez le cordon d’alimentation – LE COMPRESSEUR NE DÉMARRE PAS, Pas de tension au niveau de la prise / Vérifiez la tension sur le site d’intervention L’INTERRUPTEUR RESTE ÉTEINT tension incorrecte Identifiez la cause du déclenchement du...
  • Seite 34: Sécurité Des Bouteilles De Récupération

    9.2 CONSTRUCTION 9.2.1 Les stations de récupération JAVAC sont fabriquées à partir de matériaux de haute qualité selon des normes rigoureuses. L’ensemble du montage et des essais est effectué dans un local homologué ISO 9001. 9.2.2 Cette station est fabriquée avec des composants respectueux de l’environnement et largement recyclables une fois le produit arrivé...
  • Seite 35: Garantie

    11.1 JAVAC garantit vos stations de récupération de fluides frigorigènes XTR-PRO-DV A2L et XTR-ALTIMA A2L contre tout défauts de matériaux ou de fabrication pendant un ans à compter de la date d’achat. JAVAC ne garantit aucune station ayant fait l’objet d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident, ou ayant été réparée ou modifiée par une personne non autorisée par JAVAC.
  • Seite 36 Betrieb. SICHERHEIT GEHT VOR! Wenn Sie die XTR-ALTIMA A2L erworben haben, ist die Maschine mit einer Zündung ausgestattet,die durch elektrische Geräte geschützt ist und daher mehr Sicherheit und Komfort bietet. Der Bypass-Schalter (im Netzschalter integriert (3-Wege-Ausführung)) ermöglicht es dem Anwender, den Niederdruckschalter vom Stromkreis abzuschalten und somit eine kontinuierliche Rückgewinnung zu ermöglichen.
  • Seite 37 Personal ist potenziell gefährlich und ist nicht gestattet. Der XTR-ALTIMA A2L ist für die meisten FCKW-, HFKW-, H-FCKW- und einige HFO-Kältemittel der Brennbarkeitsklasse A2L oder niedriger ausgelegt. Er ist nicht für den Gebrauch mit A2- oder A3-Kältemitteln wie Butan oder Propan ausgelegt.
  • Seite 38: Xtr-Pro-Dv A2L Dual Voltage Zusatz

    Sie in Ihren lokalen Richtlinien und Gesetzen. KOMPONENTEN UND ZUBEHÖRTEILE JAVAC bietet eine komplette Produktpallette an Ersatzteilen an. Dazu besuchen Sie unsere Website javac. co.uk oder kontatkieren Sie Ihren lokalen Distributoren für weitere Informationen. 1.3 ACHTUNG: ORDNUNGSGEMÄSSE NUTZUNG DER SPANNUNGSWAHLFUNKTION Dieses Gerät ist mit einem Spannungswahl-Kompressor ausgestattet.
  • Seite 39: Sicherheitsvorkehrungen

    Eindringen von Feuchtigkeit in das System zu verhindern. Verwenden Sie immer eine hochwertige Vakuumpumpe wie die JAVAC Shark/Deluxe, um sicherzustellen, dass das System vollständig entfeuchtet ist. Zudem sollte ein elektronisches Totaldruckmessgerät wie das Acravac zur Überwachung des Drucks verwendet werden.
  • Seite 40: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Kälteanlagen Mit Kältemitteln Der Klasse A2L

    2.0 ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR KÄLTEANLAGEN MIT KÄLTEMITTELN DER KLASSE A2L Nachfolgend finden Sie zusätzliche Sicherheitsempfehlungen für die Wartung von Kälteanlagen, die Kältemittel der Klasse A2L enthalten. Diese ersetzen die bestehenden Arbeitsschutzverfahren oder andere Vorschriften, die von lokalen, staatlichen oder Bundesbehörden verlangt werden, nicht. Techniker, die an Systemen der Klasse A2L arbeiten, sollten über detaillierte Kenntnisse und Fähigkeiten im Umgang mit brennbaren Kältemitteln, persönlicher Schutzausrüstung, Verhinderung von Kältemittelverlust, Handhabung von Flaschen, Befüllung, Lecksuche und ordnungsgemäße Entsorgung verfügen.
  • Seite 41: Technische Daten

    Auslegungsdruck Hochdruckseite 3790 kPa (35 bar) Temperatur Betriebsbereich 10 bis 40 °C Gehäuse Blasgeformt, hohe Schlagzähigkeit 3.10 Abmessungen L 390 mm X W 250 mm X H 380 mm 3.11 Gewicht XTR-PRO-DV A2L 15.5 Kg, XTR-ALTIMA A2L - 16.3 Kg...
  • Seite 42: Eigenschaften

    4.0 EIGENSCHAFTEN 4.1 Mit den hochwertigsten Komponenten konstruiert und in einem nach ISO 9001 zertifizierten Werk hergestellt. 4.2 Die JAVAC XTR-PRO-DV A2L und XTR-ALTIMA A2L Kältemittelabsaugstationen verwenden eine neue ölfreie Kompressortechnologie, die flüssigkeitsbeständig. 4.3 Werkseitig mit einem Einlasspartikelfilter ausgestattet, der Kontaminationsstoffe abfängt. Dieser Filter lässt sich im Falle eines eingeschränkten Durchflusses leicht entfernen, reinigen und ersetzen.
  • Seite 43: Einstellung Und Betrieb

    5.1.6 Überprüfen Sie vor dem Start der Rückgewinnung, dass alle Anschlüsse fest sitzen. 5.1.7 Der XTR-PRO und der XTR-ALTIMA A2L sind flüssigkeitsbeständige Kältemittelabsaugstationen. Wichtig: Denken Sie daran, das Gerät zu STARTEN, bevor Sie das Ventil INLET (EINLASS) öffnen. Sollte der Kompressor anfangen zu „klopfen“, schließen Sie sofort das Ventil INLET (EINLASS) und öffnen Sie es langsam wieder, während...
  • Seite 44: Einstellung Für Die Normale Kältemittel-Rückgewinnung

    FILTER KÄLTEMITTELFLASCHE CT-OFD SYSTEM WAAGE FLÜSSIGKEIT EINSTELLUNG FÜR DIE NORMALE KÄLTEMITTEL-RÜCKGEWINNUNG RÜCKGEWINNUNGSGERÄT RÜCKGEWINNUNGSGERÄT VENTILPOSITIONEN WÄHREND DER NORMALEN ABSAUGUNG FLÜSSIGKEIT FLÜSSIGKEIT DAMPF PURGE RECOVER OPEN FILTER KÄLTEMITTELFLASCHE CLOSE KÄLTEMITTELFLASCHE CT-OFD SYSTEM OPEN PURGE CLOSE OPEN WAAGE WAAGE FLÜSSIGKEIT FLÜSS 5.2.2 Schalten Sie die Stromversorgung der abzusaugenden Anlage aus. Befindet sich der Netzschalter an einer abgelegenen Stelle, SPERREN Sie ihn, sodass niemand ihn wieder einschalten kann.
  • Seite 45: Entleerung Der Kältemittelabsaugstation

    WAAGE FLÜSSIGKEIT SYSTEM ACHTUNG: Die XTR-PRO DV A2L und XTR-Altima A2L ist mit einem 5m langen Stromkabel ausgestattet. Das Stromkabel muss vollständig verlängert und an eine geeignete Stromquelle in mindestens 5m Entfernung angeschlossen KÄLTEMITTELFLASCHE CT-OFD sein, um sicherzustellen, dass die Schaltung außerhalb einer 5m-Zone erfolgt.
  • Seite 46: Push-Pull-Betrieb

    5.4 PUSH-PULL-BETRIEB 5.4.1 Die PUSH-PULL-Methode wird genutzt, um eine große Menge flüssigen Kältemittels vom abzusaugenden System in die Kältemittelflasche zu pumpen, ohne es durch den Kompressor zu leiten. Diese Methode eignet sich nur, wenn bekannt ist, dass sich mehr als 7 kg Flüssigkeit im System befinden und diese leicht isoliert werden kann. VERSUCHEN SIE NICHT, den PUSH-PULL-Prozess zu verwenden, wenn Sie die Situation nicht genau kennen.
  • Seite 47: Kühlung Der Kältemittelflasche

    5.0 EINSTELLUNG UND BETRIEB 5.5 KÜHLUNG DER KÄLTEMITTELFLASCHE 5.5.1 Das Absauggerät kann dazu verwendet werden, die Kältemittelflasche VORZUKÜHLEN (oder zu UNTERKÜHLEN), wenn der Druck in der Kältemittelflasche zu hoch ist, um die Rückgewinnung vollständig durchzuführen. Das kann beim Arbeiten mit bestimmten Kältemitteln mit einem hohen Dampfdruck bei hohen Umgebungstemperaturen der Fall sein.
  • Seite 48: Besondere Bedienhinweise

    Sie das Ventil V2 in der Position Recover (Rückgewinnung). 6.0 ZUGELASSENES ZUBEHÖR Um eine optimale Leistung sicherzustellen, ist für die XTR-PRO-DV A2L und XTR-ALTIMA A2L Kältemittelabsaugstationen geeignetes Zubehör erforderlich. Die folgenden Teile wurden speziell ausgewählt, um die Erfüllung der Sicherheits- und Betriebsanforderungen sicherzustellen. Konsultieren Sie Ihren Großhändler, um sicherzustellen, dass Sie die richtige Auswahl treffen.
  • Seite 49: Wartung

    OPEN PURGE CLOSE OPEN PURGE CLOSE OPEN 6.3 FILTER sollten so ausgewählt werden, dass sie den Einlass der Kältemittelabsaugstation vor Staubpartikeln, Metall oder anderen Fremdmaterialien, die sich im Kältesystem befinden können, schützen. Wenn Sie aus einem System mit einem ausgebrannten Kompressor absaugen, können 2 oder mehr Filter hintereinander notwendig sein, die sofort nach dem Gebrauch entsorgt werden sollten.
  • Seite 50: Fehlerbehebung

    8.0 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE MASSNAHME Netzkabel nicht angeschlossen Netzkabel anschließen Gerät startet nicht – Kompressor startet Keine Spannung an der Steckdose / nicht, Netzschalter Spannung am Einsatzort überprüfen falsche Spannung leuchtet nicht Ursache für das Auslösen identifizieren und beheben, Schutzschalter ausgelöst Schutzschalter einschalten Druck reduzieren und V2 auf Purge und wieder auf Auslassdruck zu hoch...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Für Die

    JAVAC bietet eine komplette Produktpallette an Ersatzteilen an. Dazu besuchen Sie unsere Website javac.co.uk oder kontatkieren Sie Ihren lokalen Distributoren für weitere Informationen. Unter keinen Umständen dürfen die A2L-Geräte nicht zugelassene JAVAC-Schalter oder Stromkabel haben, da dies die A2L-Konformität beeinträchtigt.
  • Seite 52: Garantie

    ändern. Diese Überarbeitungen geben dem Käufer kein Recht auf die entsprechenden Änderungen, Verbesserungen, Ergänzungen oder Auswechselung für vorher gekaufte Geräte. 11.5 JAVAC übernimmt keine Haftung, die über den an JAVAC für das Gerät gezahlten Preis plus die im Voraus bezahlten Transportkosten hinausgeht. JAVAC haftet nicht für zufällige oder Folgeschäden. Alle solchen Haftungen sind AUSGESCHLOSSEN.
  • Seite 53 LA SEGURIDAD LO PRIMERO! Si ha adquirido la XTR-ALTIMA A2L, para mayor seguridad y comodidad, esta unidad viene de serie con un interruptor antideflagrante con dispositivos electrónicos. El interruptor de derivación (integrado en el interruptor de encendido (diseño triple)) permite que el operador desactive el presostato de baja presión del circuito, permitiendo...
  • Seite 54 La XTR-ALTIMA A2L es compatible con la mayoría de refrigerantes de CFC, HFC, HCFC y algunos HFO que tienen una clasificación de inflamabilidad A2L o inferior. No es compatible con refrigerantes A2 o A3 como butano o propano.
  • Seite 55 Consulte los códigos de prácticas y la legislación de su zona. PIÈCES DE RECHANGE JAVAC ofrece una gama completa de repuestos para sus productos. Visite nuestra página web: javac.co.uk o contacte a su distribuidor local para más detalles. 1.3 PRECAUCIÓN: USO CORRECTO DE LA OPCIÓN DE VOLTAJE DUAL Esta unidad viene equipada con un compresor de voltaje dual.
  • Seite 56 Si el cilindro de almacenamiento no dispone de un interruptor de seguridad o si se realizan OPERACIONES PUSH-PULL, será necesario usar una báscula de carga de refrigerante, como la JAVAC Procharge 100 para evitar el sobrellenado. LOS CILINDROS EXCESIVAMENTE LLENOS PUEDEN EXPLOTAR.
  • Seite 57 2.0 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADCIONALES PARA SISTEMAS DE REFRIGERACIÓN CON REFRIGERANTES CLASE A2L The following are additional safety recommendations when servicing refrigeration equipment that contain Class A2L refrigerants. These instructions do not replace existing occupational hazard procedures or other regulations that may be required by local, state or federal agencies.
  • Seite 58: Características

    XTR-PRO-DV A2L: 220/240 VAC, 50Hz, 3.6A 115VAC/50Hz, 8A XTR-ALTIMA A2L: 220/240V VAC, 50HZ, 3.4A Compresor Transmisión de motor CA de 1/2 HP sin aceite. XTR-PRO-DV A2L – Cabezal Individual. XTR-Altima A2L – Cabezal Doble Enfriamiento Ventilador / motor Protección Interruptor de corte de alta presión con una frecuencia de corte a 3790 Kpa Compresor protegido por un disyuntor independiente Motor del venti- lador de refrigeración protegido térmicamente...
  • Seite 59 4.0 CARACTERÍSTICAS 4.1 Diseñada con componentes de máxima calidad y producida en una fábrica con certificación ISO-9001. 4.2 Las unidades de recuperación de refrigerante JAVAC XTR-PRO-DV A2L y XTR-ALTIMA A2L utilizan una nueva tecnología con compresores sin aceite, tolerante a líquidos.
  • Seite 60 5.1.6 Compruebe todas las conexiones para asegurarse de que estén bien ajustadas antes de iniciar la recuperación. 5.1.7 Las XTR-PRO-DV A2L y XTR-ALTIMA A2L son unidades de recuperación tolerantes a líquidos. Es muy importante ENCENDER la unidad antes de abrir la válvula de ENTRADA. Si se produce un «golpeteo» en el compresor, cierre la válvula de ENTRADA inmediatamente y, mientras siga en funcionamiento, abra lentamente la válvula de nuevo.
  • Seite 61 5.2.2 Apague la unidad a la que se le está realizando el mantenimiento. Si el interruptor de encendido está en un lugar alejado, BLOQUÉELO para que nadie lo vuelva a encender accidentalmente. 5.2.3 Asegúrese de que la manguera de descarga que sale de la unidad de recuperación hasta el cilindro de recuperación esté...
  • Seite 62 LÍQUIDO SISTEMA PRECAUCIÓN: La XTR-PRO DV A2L y XTR-Altima A2L está equipada con un cable de alimentación de 5 m, este cable DEBE CILINDRO CT-OFD extenderse por completo y conectarse a una fuente de alimentación adecuada, al menos a 5 m de distancia, esto garantiza que cualquier cambio se realice fuera de una zona de 5 m LÍQUIDO...
  • Seite 63 5.4 OPERACIÓN PUSH PULL 5.4.1 El método PUSH PULL se utiliza para trasladar una gran cantidad de refrigerante líquido desde el sistema al que se le está realizando el mantenimiento hasta al cilindro de recuperación, sin que pase a través del compresor. Este método solo se puede poner en práctica cuando se sabe que hay más de 7 kg de líquido en el sistema y se puede aislar con facilidad.
  • Seite 64 5.0 INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO 5.5 ENFRIAMIENTO DEL CILINDRO DE RECUPERACIÓN 5.5.1 La unidad de recuperación se puede utilizar para PREenfriar (o SUBenfriar) el cilindro de recuperación si la presión del cabezal es demasiado alta para completar el proceso de recuperación. Esto puede ocurrir al utilizar ciertos refrigerantes con alta presión de vapor en altas temperaturas ambientales.
  • Seite 65 5.6 NOTAS ESPECIALES DE FUNCIONAMIENTO 5.6.1 Durante el funcionamiento normal, si se activa el interruptor de alta presión, la unidad se parará. Para reiniciarla, pulse el botón de reinicio cuando la presión haya caído por debajo de 2500 Kpa. 5.6.2 Cuando se instale el circuito de control de presión opcional y se active el Interruptor de baja presión al finalizar la recuperación, la unidad se debe DESCONECTAR y volver a ENCENDER para que el compresor se reinicie.
  • Seite 66 CT-OFD SOURCE SOURCE SYSTEM Las unidades de recuperación de refrigerante XTR-PRO-DV A2L y XTR-ALTIMA A2L se deben utilizar con los accesorios adecuados para garantizar un rendimiento óptimo. Se han indicado los siguientes productos para asegurar que se SCALE SCALE cumplan los requisitos de seguridad y funcionamiento. Póngase en contacto con su distribuidor para asegurarse de que ha LIQUID seleccionado los productos adecuados.
  • Seite 67: Resolución De Problemas

    8.0 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN LA UNIDAD NO SE PONE EN El cable de alimentación no está conectado Conecte el cable de alimentación MARCHA: EL COMPRESOR NO SE PONE EN MARCHA; No hay voltaje en el receptáculo o el voltaje NO SE ILUMINA EL INTER- Verifique el voltaje del centro de trabajo es incorrecto...
  • Seite 68 9.1.1 NO SUSTITUYA ninguno de estos componentes ya que puede poner en peligro la seguridad de la unidad. Todos los trabajos de mantenimiento se deben realizar en una instalación aprobada por JAVAC para cumplir con las normas de seguridad y no invalidar la Garantía, si procede.
  • Seite 69 DEL COMPRESOR. 11.3 La responsabilidad de JAVAC se limita a las unidades devueltas a JAVAC, con los gastos de envío a cargo del comprador, como máximo, treinta (30) días después de que se cumpla el período de la garantía, y siempre que JAVAC considere que el mal funcionamiento se debe a materiales defectuosos o a la mano de obra.
  • Seite 70: La Sicurezza Prima Di Tutto

    PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA, È FONDAMENTALE LEGGERE L’INTERO MANUALE E FAMILIARIZZARE CON IL CONTENUTO! Gli apparecchi XTR-PRO-DV A2L e XTR-ALTIMA A2L sono macchine per il recupero di una vasta gamma di refrigeranti. Il recupero di refrigeranti all’interno di una bombola separata implica un processo di compressione del gas che determina una pressione elevata all’interno della macchina, dei tubi di collegamento e della bombola di...
  • Seite 71 è potenzialmente pericoloso e non deve essere praticato. Il recuperatore XTR-ALTIMA A2L è progettato per la maggior parte dei refrigeranti CFC, HFC, HCFC e alcuni HFO, con infiammabilità non superiore alla classe A2L. Non è previsto per l’uso con refrigeranti di classe A2 o A3, come butano o propano.
  • Seite 72 RICAMBI JAVAC offre una gamma completa di ricambi. Visita il nostro sito web: javac.co.uk o contatta il tuo distrubutore/ grossista viú vicino per maggiori dettagli. 1.3 ATTENZIONE: USO CORRETTO DELLA VERSIONE A DOPPIO VOLTAGGIO La macchina è...
  • Seite 73 Utilizzare sempre una pompa per alto vuoto di qualità, come Shark/Deluxe di JAVAC, per garantire la totale disidratazione del sistema. Utilizzare un pressostato elettronico completo, ad esempio Acravac, per monitorare la pressione.
  • Seite 74 2.0 ULTERIORI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA PER I SISTEMI DI REFRIGERAZIONE CONTENENTI REFRIGERANTI DI CLASSE A2L Di seguito si trovano ulteriori consigli sulla sicurezza per la manutenzione delle apparecchiature di refrigerazione che contengono refrigeranti di classe A2L. Tali istruzioni non sostituiscono le procedure di rischio professionale esistenti o altre regole richieste da enti federali, statali o locali.
  • Seite 75: Specifiche Tecniche

    XTR-ALTIMA A2L : 220/240V VAC, 50HZ, 3.4A 1/2 CV senza olio, trazione con motore CA. Compressore XTR-PRO-DV A2L - Singola Testa. XTR-Altima A2L - Doppia Testa. Raffreddamento Ventola / motore Interruttore di chiusura alta pressione a 3790 KPa Compressore protetto con...
  • Seite 76: Caratteristiche

    4.0 CARATTERISTICHE 4.1 Progettato con componenti di prima qualità e prodotto in una sede certificata ISO 9001. 4.2 I recuperatori di refrigerante JAVAC XTR-PRO-DV A2L e XTR-ALTIMA A2L utilizzano una nuova tecnologia del compressore senza olio con elevata tolleranza ai liquidi.
  • Seite 77: Configurazione E Funzionamento

    5.1.6 Verificare la tenuta di tutti i collegamenti prima di avviare il processo di recupero. 5.1.7 Gli apparecchi XTR-PRO-DV A2L e XTR-ALTIMA A2L sono recuperatori resistenti ai liquidi. AVVIARE la macchina prima di aprire la valvola di PRESA. Se il compressore comincia a “dare colpi”, chiudere subito la valvola di PRESA e, mentre è...
  • Seite 78 5.2.2 Scollegare l’alimentazione dell’unità sottoposta a intervento. Se l’interruttore di alimentazione non è accessibile facilmente, BLOCCARLO in modo da evitarne il collegamento accidentale. 5.2.3 Verificare che il tubo di scarico tra recuperatore e bombola di recupero sia collegato all’ATTACCO DEI LIQUIDI.
  • Seite 79 BOMBOLA CT-OFD L’The XTR-PRO DV A2L e XTR-Altima A2L è dotato di un cavo di alimentazione da 5 m, questo cavo DEVE LIQUIDO essere esteso completamente e collegato a una fonte di alimentazione appropriata, ad almeno 5 m di distanza, questo garantisce che qualsiasi commutazione sia al di fuori di una zona di 5 m.
  • Seite 80 5.4 FUNZIONAMENTO PUSH-PULL 5.4.1 Il metodo PUSH-PULL viene utilizzato per spostare una rilevante quantità di refrigerante liquido dal sistema soggetto a intervento alla bombola di recupero, evitando il passaggio dal compressore. Risulta utile quando il sistema contiene notoriamente più di 7 kg di liquido facilmente isolabili. NON CERCARE di eseguire il processo PUSH-PULL se la situazione non è...
  • Seite 81 5.0 CONFIGURAZIONE E FUNZIONAMENTO 5.5 RAFFREDDAMENTO DELLA BOMBOLA DI RECUPERO 5.5.1 Il recuperatore può essere utilizzato per il PRE-raffreddamento (o il SOTTO-raffreddamento) della bombola di recupero, se la pressione di testa è troppo elevata per eseguire il processo di recupero. Il fenomeno si può verificare in presenza di determinati refrigeranti con elevata pressione di vapore e temperatura ambiente elevata.
  • Seite 82 5.6 NOTE SPECIALI SUL FUNZIONAMENTO 5.6.1 Durante il normale funzionamento, quando si attiva l’interruttore di alta pressione, l’unità si arresta. Per ripristinarla, premere il pulsante reset (ripristino) dopo che la pressione è scesa a 2.500 kPa. 5.6.2 Se è installato il circuito opzionale di controllo pressione e si attiva l’interruttore della bassa pressione, la macchina deve essere SPENTA e RIACCESA per riavviare il compressore.
  • Seite 83 RECOVERY UNIT RECOVERY UNIT Le macchine per il recupero di refrigeranti XTR-PRO-DV A2L e XTR-ALTIMA A2L richiedono l’uso di accessori adatti per fornire le prestazioni migliori. Sono stati individuati i componenti seguenti per soddisfare i requisiti operativi e di sicurezza.
  • Seite 84: Risoluzione Dei Problemi

    8.0 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA CAUSA AZIONE L’UNITÀ NON PARTE: IL Cavo di alimentazione non collegato Collegare il cavo di alimentazione COMPRESSORE NON PARTE, L’INTERRUTTORE Presa non in tensione/Tensione non DI ACCENSIONE NON SI Verificare la tensione in loco corretta ILLUMINA Individuare la causa di attivazione del sezionatore, correggere Sezionatore aperto...
  • Seite 85 9.1.1 NON MODIFICARE i seguenti componenti per non pregiudicare la sicurezza della macchina. Tutti gli interventi di assistenza devono essere eseguiti da una ditta autorizzata da JAVAC, al fine di rispettare i limiti di sicurezza e la garanzia, se applicabile.
  • Seite 86 11.1 JAVAC garantisce che i recuperatori di refrigerante XTR-PRO-DV A2L e XTR-ALTIMA A2L sono privi di difetti di fabbricazione o dei materiali per un periodo di uno anni dalla data di acquisto. JAVAC non risponde in garanzia di macchine che siano state utilizzate in modo scorretto o negligente, che abbiano subito incidenti o che siano state riparate o modificate per mano di chiunque tranne JAVAC.
  • Seite 87 NOTES...
  • Seite 88 (EU) +44 (0) 1323 848842 javac@aspenpumps.com (UK) +44 (0) 1642 232880 sales@javac.co.uk JAVAC, Unit 6, Drake Court, Britannia Park Middlesbrough TS2 1RS...

Diese Anleitung auch für:

Xtr-pro-dv a2lXtr-pro-dv

Inhaltsverzeichnis