Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Zanussi ZFP18400WA Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ZFP18400WA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37
Uživatelská příručka
Felhasználói kézikönyv
Navodila za uporabo
Kullanma kılavuzu
Iнструкцiя з eкcпуaтaцiï
Benutzerhandbuch
User manual
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Upute za uporabu
Instrukcja obsług
Manual de utilizare
Návod na obsluhu
Bruksanvisning
Brugsanvisning
DA
Käyttöohje
FI
Bruksanvisning
SV
Mraznička
Fagyasztó
Zamrzovalnik
Derin Dondurucu
Moрозильник
Gefriergerät
Freezer
Congélateur
Vriezer
Zamrażarka
Congelator
Mraznička
Fryseskap
Fryser
Pakastin
Frysskåp
2
9
16
23
30
37
44
51
58
65
72
80
87
94
101
108
115

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Zanussi ZFP18400WA

  • Seite 1 Uživatelská příručka Felhasználói kézikönyv Navodila za uporabo Kullanma kılavuzu Iнструкцiя з eкcпуaтaцiï Benutzerhandbuch User manual Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Upute za uporabu Instrukcja obsług Manual de utilizare Návod na obsluhu Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Mraznička Fagyasztó Zamrzovalnik Derin Dondurucu Moрозильник Gefriergerät Freezer Congélateur Vriezer...
  • Seite 2 – –...
  • Seite 4 VÝSTRAHA PRO MRAZNI Ovládací panel, kterým se nastavuje teplota uvnit mrazicího oddílu se nachází uvnit mr ní teplota dosáhne vyšších rahy. hodnot –10 °C), rozsvítí se p íslušná kontrolka. Alarm : kontrolka p –10 °C, p íslušná kontrolka Power : kontrola napájení. í...
  • Seite 7 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 9 – –...
  • Seite 11 A fagyasztótér határértéket 10°C) rséklet eléri a Alar Power ra vált. H 10°C r Fr ) Ha riasztás SUPER FREEZE (gomb) Ha a fagyasztótér Fontos! Á (Nor Super Freezer (gyorsfagyasztás) fagyasztótér Ha a S r Fr rgiafogyasztása kisebb. A Super Freeze Figyelem! Fontos! H rdulhat...
  • Seite 16 – –...
  • Seite 18 ruje temperatur 10 °C) Ko je temperatura 10 °C Alar r pr rature. Power r pr ratur Super r Super Fr Ko je temperatura < 10 °C r pr rature Super Fr Super Fr SUPER FREEZE (tipka) r pr ratur ratur Pomembno! r Super.
  • Seite 21 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 23 – –...
  • Seite 25 Dondur 10°C “A rm” r. S “Power” < 10°C “Super” : “Super Freeze” ) Dondur “Super Freeze” : “Super Freeze” rm durur “SUPER FREEZE” (Tu u) Önemli! Nor “Mid” Dondurucu içer öneririz. A r elde “Super Freezer” “Super” r. Ü rumund “Super Freeze”...
  • Seite 28 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 30 – – –...
  • Seite 32 10°C) 10°C Alar Power Super Super Fr < 10°C Super Fr Super Freeze». SUPER FREEZE» Super» Super Freezer Super Freeze Supe Super Super...
  • Seite 35 ° °C ° °C ° °C ° °C...
  • Seite 37: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 2 Reinigung und Pflege __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 5 Erste Inbetriebnahme_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Was tun, wenn…_ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 6 Bedienleiste __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Technische Daten __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7...
  • Seite 38: Täglicher Gebrauch

    Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Gerätes frei zugänglich ist. Verpackung auf. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lockere Kompressor zurückfließen kann.
  • Seite 40: Praktische Tipps Und Hinweise

    Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Einfrieren Weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen Lebensmitteln im Gefrierfach. optimalen Gefriervorgang: Werden Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden Gefrierfach verwendet, können sie Frostbrand auf der eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild...
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals Lassen Sie die Tür offen und stellen Sie einen Behälter mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt unter das Gerät, um das Abtauwasser aufzufangen. werden könnte. Wenn das Eis auf der Innenauskleidung Wenn der Gefrierraum vollständig abgetaut ist, wischen zu dick wird, ist eine vollständige Abtauung wie folgt Sie das Innere sorgfältig trocken.
  • Seite 44: Safety Information

    Contents Safety information __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 9 Care and cleaning __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 12 First use __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 11 What to do if...
  • Seite 45: Daily Use

    Make sure that you can access the mains plug of Installation the appliance. Important! For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs. Do not pull the mains cable. Unpack the appliance and check if it is damaged. If the power plug socket is loose, do not insert the Do not connect the appliance if it is damaged.
  • Seite 47: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips Hints for freezing Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can cause the skin to To help you make the most of the freezing process, here be freeze burnt; are some important hints: It is advisable to show the freezing date on each The maximum quantity of food which can be frozen individual pack to enable you to keep tabs on the...
  • Seite 48: What To Do If

    Never use sharp metal tools to scrape off frost from keep the door open, and place a basin underneath the evaporator as you could damage it. However, when the appliance to collect the defrost water; the ice becomes very thick on the inner liner, complete when defrosting is completed, dry the interior defrosting should be carried out as follows: thoroughly.
  • Seite 50 freezer...
  • Seite 51: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Sommaire Consignes de sécurité __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 51 Entretien et nettoyage __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 54 Première utilisation __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 53 En cas d'anomalie de fonctionnement _ __ __ __ __ __ _ 55 Bandeau de commande _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 53 Caractéristiques techniques_ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 56...
  • Seite 52: Service Après-Vente

    Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin l'installation est terminée. vendeur. Dans ce cas, conservez l'emballage. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, Attendez au moins 4 heures avant de brancher votre particulièrement lorsque l'appareil est tiré...
  • Seite 54: Conseils Utiles

    Conseils utiles Conseils pour la congélation L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit et respectez la durée de Conseils pour la congélation : conservation indiquée par le fabricant. La quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler Conseils pour la conservation des produits par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique ;...
  • Seite 55: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    N'utilisez jamais de couteau ou d'objet métallique pour maintenez la porte ouverte, puis placez au-dessous un gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer récipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage ; irrémédiablement l'évaporateur. Cependant, lorsque la couche une fois le dégivrage terminé, séchez correctement de givre devient trop épaisse, il est recommandé...
  • Seite 58: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    Inhoud Veiligheidsinformatie __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 23 Onderhoud en reiniging _ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 26 Ingebruikneming _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 25 Problemen oplossen _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 27 Bedieningspaneel __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 25 Technische gegevens __ __ __ __ __ __ __ __ __ _ 28...
  • Seite 59: Dagelijks Gebruik

    Zorg ervoor dat u de stekker van het apparaat kunt het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen bereiken. onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht hebt. Gooi in dat geval de verpakking niet weg. Trek niet aan het snoer. Wij adviseren u om vier uur te wachten voordat u het Als de stekker loszit, steek hem dan niet in het apparaat aansluit.
  • Seite 61: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    Nuttige aanwijzingen en tips Tips voor het invriezen Water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak wordt geconsumeerd, kan het aan de huid vastvriezen. Om u te helpen het voedsel zo goed mogelijk in te vriezen, Het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te volgen hier een paar belangrijke tips: vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is.
  • Seite 62: Problemen Oplossen

    Gebruik nooit scherpe metalen om de rijp van de Houd de deur open en plaats een opvangbak onder het verdamper te krabben. Deze zou beschadigd kunnen raken. apparaat om het dooiwater op te vangen. Wanneer het ijs op de binnenbekleding echter erg dik Na afloop van het ontdooien maakt u de binnenkant wordt, moet de vriezer als volgt volledig worden ontdooid: grondig droog.
  • Seite 65: Sigurnosne Informacije

    Sadržaj Sigurnosne informacije........Održavanje i iš enje......... Prva uporaba............. Što u initi ako............. Upravlja ka plo a..........T Tehni ki podaci............Svakodnevno korištenje........4 Instalacija............Korisni savjeti ..........Ekološki problemi..........Podložno promjenama bez prethodne najave Sigurnosne informacije U interesu vaše sigurnosti te kako bi osigurali provjerite da li je reza neupotrebljiva prije ispravnu uporabu, prije instalacije i prvog nego odbacite stari aparat.
  • Seite 66: Svakodnevna Uporaba

    zastupnika servisa ili kvalificiranog Raspakirajte ure aj i provjerite da li ima osoblja servisa. ošte enja na njemu. Nemojte spajati ure aj ako je ošte en. Prijavite mogu a ošte enja Kabel za napajanje se ne smije odmah na mjestu gdje ste ga kupili. U tom produžavati.
  • Seite 68: Korisni Savjeti

    Korisni savjeti voda se ledi, ako se konzumira odmah Savjeti za zamrzavanje nakon uklanjanja iz odjeljka zamrziva a, i Kako bi Vam pomogli da što bolje iskoristite eventualno može dovesti do promrzlina postupak zamrzavanja, ovdje emo dati neke kože; važne savjete: poželjno je prikazati datum smrzavanja maksimalna koli ina hrane koja se može svakog pojedinog paketa ime ete si...
  • Seite 69 Nikad ne koristite oštre metalne predmete kako držite vrata otvorena i postavite posudu u bi ostrugali inje s ispariva a jer bi time mogli podnosžju aprata za skupljanje odle ene prouzro iti štetu. vode; Me utim, kad led na unutarnjoj stijenci postane kad je odmrzavanje dovršeno, temeljito vrlo debeo, treba provesti kompletno osušite unutrašnjost;...
  • Seite 70: Tehni Ki Podaci

    Problem Mogu i uzrok Rješenje Komponenta, n.p.cijev, na stražnjem Ako je potrebno, pažljivo savijte dijelu ure aja dodiruje drugi dio komponentu. ure aja ili zid. Ako se kvar ponavlja, kontaktirajte servisni Opis modela ··········································· centar. (Mod.) Ovi podaci e vam biti potrebni prilikom Broj proizvoda ···········································...
  • Seite 72: Spis Tre Ci

    Spis tre ci Konserwacja i czyszczenie........76 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa....72 Pierwsze uruchomienie........74 Co zrobi , gdy............76 Panel sterowania ..........74 Dane techniczn............78 Codzienna eksploatacja ........75 Instalacja...............78 Kilka praktycznych porad ........75 Ochrona rodowiska..........79 Mo e ulec zmianom bez uprzedniego powiadomienia Informacje dotycz ce bezpiecze stwa W celu zapewnienia bezpiecze stwa oraz Wszelkie opakowania nale y trzyma z dala prawid owej eksploatacji, przed przyst pieniem...
  • Seite 73 W uk adzie ch odniczym urz dzenia Nie wolno ponownie zamra a raz znajduje si izobutan (R600a). Jest to gaz rozmro onej ywno ci. naturalny o wysokiej zgodno ci Mro onki nale y przechowywa zgodnie z rodowiskowej, jednak jest to gaz palny. zaleceniami producenta.
  • Seite 75: Codzienna Eksploatacja

    Codzienna eksploatacja Zamra anie ywno ci. Wa ne! W razie przypadkowego rozmro enia np. w wyniku braku zasilania przez okres d u szy ni Komora zamra arki mo e s u y do zamra ania okre lony w tabeli dane techniczne jako “czas ywno ci oraz przechowywania przez d ugi wzrostu temperatury”, rozmro ona ywno musi...
  • Seite 76: Konserwacja I Czyszczenie

    nie nale y przekracza czasu producenta ywno ci. przechowywania zalecanego przez Konserwacja i czyszczenie Wyczy ci urz dzenie oraz wewn trzne Czyszczenie akcesoria szmatk i letni wod . Po Ze wzgl dów higienicznych nale y regularnie czyszczeniu przetrze wod oraz czy ci wn trze urz dzenia oraz wewn trzne wytrze do sucha.
  • Seite 77 Problem Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Pokr t o termostatu ustawione jest w Ustawi pokr t o w innej pozycji w celu pozycji «0». w czenia urz dzenia. Wtyczka sieciowa nie jest pod czona Pod czy wtyczk do gniazdka. do gniazdka lub jest lu na. Urz dzenie nie dzia a Sprawdzi bezpiecznik, w razie...
  • Seite 78: Dane Techniczne

    Je eli awaria powtórzy si nale y skontaktowa Model ····································· si z punktem serwisowym. (Mod.) Numer produktu ····································· W celu uzyskania szybkiej i w a ciwej pomocy (PNC) nale y poda nast puj ce dane. Poni ej nale y Numer seryjny ·····································...
  • Seite 80: Siguran General

    Cuprins Informa ii pentru siguran ........ Îngrijire i cur are..........Folosire pentru prima dat ........Ce facem dac ............Panou de control..........Date tehnice............Utilizare cotidian ..........Instalare ............Sugestii utile............Grij fa de mediu............ Ne rezerv m dreptul de a face schimb ri f r notific ri prealabile Informa ii pentru siguran Pentru siguran a dumneavoastr...
  • Seite 81: Utilizare Cotidian

    c tre un service autorizat sau de c tre Instalare personal calificat. Important! Pentru leg tura electric , urma i cu Cablul electric de alimentare nu aten ie instruc iunile din paragrafe specifice. trebuie prelungit. Este interzisa Despacheta i aparatul i verifica i dac folosirea prelungitoarelor de cablu exist deterior ri ale acestuia.
  • Seite 83: Sugestii Utile

    Sugestii utile atingerea cuburilor de ghea , imediat Sugestii pentru înghe are dup ce au fost scoase din congelator Pentru a v ajuta s congela i cât mai eficient, poate provoca leziuni ale pielii si iat câteva sugestii utile. mucoaselor. Cantitatea maxim de alimente care pot fi este recomandat s se consemneze, data congelate în 24 de ore este afi at pe...
  • Seite 84: Ce Facem Dac

    terge i cu ap curat i terge i cu cârp Cu toate acestea, în cazul când la interior gheata uscat . devine foarte groas si aparatul ar trebui Acumularea de praf în condensator cre te complet dezghe at, face i urm tori pa i: consumul de energie.
  • Seite 85: Date Tehnice

    Problema Cauz probabil Solu ie surs de c ldur . instalarea i pozi ionarea aparatului. Înc lza i cu aten ie, cu ajutorul unui Depunere usc tor de p r (nu foarte fierbinte) important de Garnitura de izola ia a u ii nu este canalele de scurgere ale garniturii de ghea pe etan .
  • Seite 87: Bezpe Nostné Pokyny

    Obsah Bezpe nostné pokyny........Údržba a istenie..........Ovládací panel ..........Ako odstráni niektoré prevádzkové problémy... Prvé použitie............. 4 Technické údaje..........Každodenné používanie........4 Inštalácia............Tipy a nápady ..........Oh ad na životné prostredie......Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Seite 88: Každodenné Používanie

    osved ený zástupca alebo poškodený. Obrá te sa okamžite na kvalifikovaný servisný personál. predajcu a obal nevyhadzujte. Pred pripojením spotrebi a je vhodné Sie ový kábel sa nesmie predlžova . po ka aspo štyri hodiny, aby olej natiekol Uistite sa, že napájací kábel nie je spä...
  • Seite 90: Tipy A Nápady

    Tipy a nápady Chudé potraviny sa uchovávujú lepšie a Tipy pre zmrazovanie dlhšie ako mastné. So znižuje trvanlivos Tu sú niektoré dôležité informácie, ktoré vám potravín; pomôžu využi zmrazovanie o najlepšie Nanuky môžu spôsobi omrzliny, ak sa Maximálne množstvo potravín, ktoré môžu zjedia priamo po vybratí...
  • Seite 91: Ako Odstráni Niektoré Prevádzkové Problémy

    vyberte potraviny, vložte ich do nádob Po skon ení odmrazovania treba vnútro mrazni ky, prikryte ich hrubou textíliou a vytrie do sucha a vyvetra . nechajte ich nachladnom mieste; Mrazni ku zapojte do elektrickej siete a Dvierka spotrebi a nechajte otvorené. spotrebi je znovu pripravený...
  • Seite 92: Technické Údaje

    V prípade opätovnej poruchy sa obrá te na Popis modelu ··········································· servisné stredisko. (Mod.) Tieto údaje sú potrebné na rýchlu a správnu Výrobné íslo ··········································· pomoc. Napíšte sem potrebné údaje ktoré (PNC) nájdete na typovom štítku. Sériové íslo ··········································· (S.N.) Technické...
  • Seite 94 Innhold Sikkerhetsinformasjon..........Vedlikehold og rengjŒring........Kontrollpanel............. Hva kan du gjŒre hvis..........FŒrste gangs bruk........... Tekniske data............. Daglig bruk............... Installasjon..............Råd og tips.............. MiljŒhensyn...............98 Kan endres uten forvarsel Sikkerhetsinformasjon Ut fra sikkerhetshensyn og for å sikre korrekt bruk Û Ikke benytt mekaniske gjenstander eller andre både fŒr installasjon og ved fŒrste gangs bruk, må...
  • Seite 96: Daglig Bruk

    Daglig bruk Fryse ferskmat Viktig! Ved uŒnsket avising, for eksempel hvis Û Fryseren egner seg for å fryse ferskmat og strŒmmen har vÕrt av i lengre tid enn verdien lagre fryst og dypfryst mat over lang tid. som vises i de tekniske spesifikasjonene under "temperaturstigningstid", må...
  • Seite 97 Råd og tips Tips for frysing Û Mager mat lagres mer effektivt og lengre enn fet mat. Salt reduserer matens holdbarhetstid. Her er noen viktige tips som vil hjelpe deg med Û saftis som spises umiddelbart etter at den tas ut av å...
  • Seite 98: Tekniske Data

    Varm forsiktig opp de utette delene av Det er is på dŒrpakningen DŒrpakningen er ikke tett dŒrpakning med en hårtŒrrer (mens produkt er stilt inn på kald temperatur). For samtidig den oppvarmede dŒrpakning for hånd slik at den sitter korrekt. Problem Mulig årsak LŒsning...
  • Seite 100 Milj Milj Emballasje t t ll t i l t t i l t t i l i . f ll. l i t t li t til f ll l l tri t t . t t lir t t på ri ti lir i t tt.
  • Seite 101: Generelt Om Sikkerhed

    Indhold Om sikkerhed _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 2 Vedligeholdelse og rengøring __ __ __ __ __ __ 5 Før ibrugtagning _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Hvad gør man, hvis ... __ __ __ __ __ __ __ __ 6 Betjeningspanel__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Tekniske data _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7 Daglig brug __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4...
  • Seite 102: Daglig Brug

    2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget Installation af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget Vigtigt! Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de stik kan blive overophedet og starte en brand. pågældende afsnit nøje følges. 3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme Pak apparatet ud, og efterse det for skader.
  • Seite 104: Nyttige Oplysninger Og Råd

    Nyttige oplysninger og råd Råd om frysning Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger. Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt: Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på...
  • Seite 105: Hvad Gør Man, Hvis

    Træk stikket ud af stikkontakten. Når afrimningen er afsluttet, tørres grundigt af indvendig. Tag alle madvarer ud, pak dem ind i flere lag avispapir, og læg dem et koldt sted. Sæt stikket i stikkontakten for at sætte apparatet i gang igen. Lad døren stå...
  • Seite 106: Tekniske Data

    Kontakt servicecenteret, hvis den samme fejl opstår Modelbetegnelse ..........igen. (Mod.) For at kunne hjælpe dig hurtigt og korrekt skal du Produktnummer ..........opgive følgende oplysninger: Skriv de nødvendige (PNC) oplysninger her, se typeskiltet. Serienummer ..........Serienummer (S.N.) Tekniske data Yderligere tekniske oplysninger findes på...
  • Seite 107: Miljøhensyn

    Installation Nivellering Apparatet bør nivelleres for at fjerne vibrationer. Vigtigt Apparatet er plant, når det er i opretstående stilling For at reservere den nødvendige plads omkring fryseren og begge justeringsfødder står solidt fast på til ventilation bør du holde en afstand på 100 mm gulvet.
  • Seite 108: Lasten Ja Taitamattomien Henkilöiden Turvallisuus

    Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet __ __ __ __ __ __ __ __ __ 2 Hoito ja puhdistus __ __ __ __ __ __ __ __ __ 5 Ensimmäinen käyttökerta __ __ __ __ __ __ __ 4 Käyttöhäiriöt__ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 6 Käyttöpaneeli _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Tekniset tiedot __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7 Päivittäinen käyttö...
  • Seite 109: Päivittäinen Käyttö

    1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt Asennus tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja Tärkeää! Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä aiheuttaa tulipalon. kappaleissa annettuja ohjeita.
  • Seite 111: Hyödyllisiä Neuvoja Ja Vinkkejä

    Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pakastusohjeita Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen. Pakasteiden säilytysohjeita Ruokien pakastuminen kestää...
  • Seite 112: Käyttöhäiriöt

    Jos sisäpinnan jääkerros on kuitenkin erittäin paksu, Pidä ovi auki ja aseta laitteen alapuolelle astia sulata laite seuraavasti: sulatusveden keräämistä varten. Irrota pistoke pistorasiasta. Kun pakastin on sulatettu, kuivaa sisäpinnat hyvin. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne Liitä pistoke takaisin pistorasiaan laitteen paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan.
  • Seite 113: Tekniset Tiedot

    Jos ongelma toistuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen. Mallitunnus ..........(Malli) Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot voidakseen auttaa nopeasti ja oikein. Kirjoita tarvittavat tiedot tähän, ne on Tuotenumero ..........merkitty arvokilpeen. (PNC) Sarjanumero ..........(S.N.) Tekniset tiedot Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
  • Seite 114: Ympäristönsuojelu

    Asennus Tasapainotus Laitteen on oltava tasapainossa, jotta se ei tärise. Jotta Tärkeää laite on tasapainossa, sen on oltava pystyasennossa Varmista riittävä tila pakastimen ympärillä tuuletusta ja molemman säätökappaleen on oltava tiukasti lattiaa varten jättämällä 100 mm:n tila pakastimen sivujen vasten. Voit säätää tasapainoa myös kiertämällä ja seinän väliin sekä...
  • Seite 115: Säkerhetsinformation

    Innehåll Säkerhetsinformation __ __ __ __ __ __ __ __ 2 Skötsel och rengöring __ __ __ __ __ __ __ __ 5 När produkten används första gången _ __ __ __ 4 Om produkten inte fungerar _ __ __ __ __ __ __ 6 Kontrollpanelen __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4 Tekniska data _ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ 7 Daglig användning __ __ __ __ __ __ __ __ __ 4...
  • Seite 116: Daglig Användning

    2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av Packa upp produkten och kontrollera att den inte produktens baksida. En skadad stickkontakt kan har några skador. Anslut inte produkten om den överhettas och orsaka brand. är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart eventuella skador till din återförsäljare.
  • Seite 118: Råd Och Tips

    Råd och tips Tips för infrysning Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på huden. Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt: Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så...
  • Seite 119: Om Produkten Inte Fungerar

    blir mycket tjock på insidan ska fullständig avfrostning Låt dörren stå öppen och sätt en skål under utföras enligt följande: produkten där avfrostningsvattnet kan samlas upp. dra ut stickkontakten ur vägguttaget. När avfrostningen är klar, torka av insidan noga. Plocka ut matvarorna ur frysen, slå in dem i flera Sätt in stickkontakten i vägguttaget igen och slå...
  • Seite 120: Tekniska Data

    Kontakta servicecentret om felet uppstår igen. Modellbeteckning ..........(Mod.) För att kunna hjälpa dig snabbt och korrekt behöver du ha nedanstående uppgifter till hands. Skriv ner den Produktnummer ..........nödvändiga informationen här, se typskylten. (PNC) Serienummer : ..........(S.N.) Tekniska data Mer teknisk information finns på...
  • Seite 121: Miljöskydd

    Installation Justering av höjd Produkten ska stå plant för att undvika att den vibrerar. Observera För att få produkten att stå plant ska den stå upprätt För att reservera det utrymme som krävs runt frysen för och båda bottenskruvarna ska ha stadig kontakt med ventilation, håll ett avstånd på...
  • Seite 124 www.zanussi.com/shop...

Inhaltsverzeichnis