Seite 2
EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
Refer servicing to qualified service personnel only. ® Thank you for buying this JB Systems product. To take full advantage of all possibilities, please read these The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the operating instructions very carefully.
17. 60mm FADER When this button is lit, the mono function is activated; the Left input signal will be send to the Left Controls the output signal of the corresponding input and Right channel channel. JB SYSTEMS 3/44 MM-14D JB SYSTEMS 4/44 MM-14D ®...
Used to send the signal of AUX1 to external equipment or effect units. Remark: When you insert a jack connector in the AUX1 SEND output, the internal effect unit will automatically be deactivated. Output wiring: JB SYSTEMS 5/44 MM-14D JB SYSTEMS...
® switch the mixer on or off. Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems . Veuillez lire ce mode d’emploi très 27. POWER SUPPLY CONNECTOR attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.
à l’intérieur. Mode d'emploi Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par La console de mixage MM-14D un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques ! L’adaptateur d’alimentation CA ...
Seite 8
8. Contrôle RETURN MASTER pour l'AUX2 pour contrôler les haut-parleurs qui servent de moniteurs Contrôle utilisé pour mélanger le signal de retour de l'AUX2 à la de scène. sortie générale de la console de mixage. JB SYSTEMS 11/44 MM-14D JB SYSTEMS 12/44 MM-14D ®...
Est utilisée pour ajouter ou non le signal stéréo venant des prises TAPE IN (14) à la sortie stéréo générale. 18. Contrôle de PLAYBACK LEVEL Utilisé pour régler le niveau de playback du signal en provenance des prises TAPE IN (14). JB SYSTEMS 13/44 MM-14D JB SYSTEMS 14/44 MM-14D ®...
: 20-20.000Hz (+/-2dB) entrée ligne : 20-20.000Hz (+/-1,5dB) ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit JB Systems product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle DHT + bruit: micro: <0.3% @ 1kHz, 0dB mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor entrée ligne :...
Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet Gebruiksaanwijzing gescheiden! MM-14D mengrafel Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten Voedingsadapter er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.
Seite 12
AUX 2 SEND uitgang te sturen. Hij kan ‘pre’ of ‘post Wordt gebruikt om het algemene uitgangsniveau van de AUX2- fader’ geschakeld worden. Zie punt (13) voor meer uitleg signalen in te tellen, welke gestuurd worden door de individuele JB SYSTEMS 19/44 MM-14D JB SYSTEMS...
Kies met deze toets welk signaal er naar de HEADPHONE uitgang (19) gestuurd wordt: Schakelaar AAN: PFL-signalen van de ingangskanalen. Schakelaar UIT: signaal dat gekozen werd met de TAPE MONITOR toets(15). JB SYSTEMS 21/44 MM-14D JB SYSTEMS 22/44 MM-14D ®...
Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geräts bitte Bedienungsanleitung beifügen. Aus Umweltschutzgründen Verpackung bitte wiederverwenden oder richtig trennen. Überprüfen Sie den Inhalt: Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden: Bedienungsanleitung MM-14D Netzteil JB SYSTEMS 23/44 MM-14D JB SYSTEMS...
Clip-Anzeige aufleuchtet, wenn Signalspitzen vorhanden sind. Regeln Sie anschließend die Das Gerät kann in 19“ Racks eingebaut werden. Benutzen Sie dafür die in der Frontblende eingelassenen Verstärkungseinstellung Löcher. bis die Clip-Anzeige ausgeht. Dadurch erzielen Sie ein optimales Klangsignal. JB SYSTEMS 25/44 MM-14D JB SYSTEMS 26/44 MM-14D ®...
Seite 16
Effekteinheit automatisch deaktiviert. ON Knopf leuchtet: Der Kanal ist angeschaltet Ausgangsverkabelung: ON Knopf leuchtet nicht: Der Kanal ist ausgeschaltet 17. 60mm FADER Regelt das Ausgangssignal des entsprechenden Eingangskanals. JB SYSTEMS 27/44 MM-14D JB SYSTEMS 28/44 MM-14D ®...
Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website Wenn dieser Knopf leuchtet, ist die interne Effekteinheit ausgeschaltet. Dies ist sehr nützlich, wenn herunterladen: www.beglec.com Sie Ihre Mischung mit und ohne Effekte vergleichen möchten. JB SYSTEMS 29/44 MM-14D JB SYSTEMS...
®. el mantenimiento y las reparaciones a personal cualificado. Gracias por comprar este producto JB Systems Para sacar el máximo partido a todas las funciones, lea El símbolo en forma de rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero se emplea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento.
Este botón es muy útil si desea cortar la salida de un canal de entrada sin cambiar los ajustes ni los niveles. Desactivar los canales sin usar aumenta la relación de señal/ruido de la unidad de mezclas. JB SYSTEMS 33/44...
Seite 20
22. MANDO EFFECTS SELECT (selección de efectos) Se utiliza para seleccionar uno de los 8 efectos digitales disponibles. 23. MANDO DSP TIMING (temporización DSP) Se utiliza para adaptar el efecto deseado a su gusto personal. JB SYSTEMS 35/44 MM-14D JB SYSTEMS...
Aquí puede conectar un interruptor de pedal para activar o desactivar los efectos internos. Cableado del conector: ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto JB SYSTEMS . Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.
Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade. Permite inserir um efeito externo (como compressor, gate, equalizador, etc) que irá usar apenas para este canal. Permite ligação através de entrada Jack estereo de ¼”. JB SYSTEMS 39/44 MM-14D JB SYSTEMS...
Seite 23
Usado para enviar o sinal do AUX1 para um equipamento externo ou unidade de efeitos. Nota: Quando insere um conector jack na saída AUX1 SEND, a unidade de efeitos interna é automaticamentedesactivada. JB SYSTEMS 41/44 MM-14D JB SYSTEMS...
Seite 24
Quando este botão está aceso, a unidade interna de efeitos é desligada. Isto é muito útil para comparar a sua mistura com e sem efeitos. 25. CONECTOR FOOT SWITCH connector Aqui pode conectar uma pedaleira para ligar/desligar os efeitos internos. Esquema das ligações: JB SYSTEMS 43/44 MM-14D JB SYSTEMS 44/44 MM-14D ®...