Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose EdgeMax EM90 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EdgeMax EM90:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guía de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Notice d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guida all'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installatiehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
EdgeMax EM90 & EM180
In-ceiling Loudspeakers
Monteringsveiledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
安装指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
安裝指南 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
設置ガイド . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
79
‫دليل التركيب‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose EdgeMax EM90

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    EdgeMax EM90 & EM180 In-ceiling Loudspeakers Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Monteringsveiledning .
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands bracket, contact a qualified professional installer. Ensure the bracket is installed Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de according to local building codes.
  • Seite 3: Package Contents

    Technical Specifications Important Installation Information It is the installer’s responsibility to ensure installation of For additional specifications, see the EdgeMax EM90 & the loudspeakers and mounting system is performed in EM180 technical data sheet at PRO.BOSE.COM. accordance with all applicable codes, including local building codes and regulations.
  • Seite 4: Installation Options

    Loudspeaker Settings 70V/100V O U T 2.5W* 8Ώ NC** 100V * Factory default ** NC: No Connection (do not use) Transformer Tap Setting 8Ώ Set tap by turning. Use a flat head screwdriver. 4 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
  • Seite 5: Preparing The Installation

    Choose a mounting position, method, and hardware consistent with local building codes and regulations. Bose recommends using (1) a safety wire, (2) a safety cable, or (3) a threaded rod as a secondary securing mechanism. See the diagrams below for safety attachment points.
  • Seite 6 Installing the Tile Bridge Place the assembled tile bridge across the ceiling grid. If necessary, adjust the tile bridge so the rails rest on the ceiling grid. Replace the tile in the ceiling. 6 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
  • Seite 7 Tighten the anchor arm screws to secure the loudspeaker. If using a power drill, set to a low torque setting. WARNING: Over-tightening the screws may result in damage to the anchor attachment point or the ceiling, which could lead to a falling hazard. Discard the phase guide protector. Wire opening Installation Guide • EdgeMax EM90/EM180 English • 7...
  • Seite 8: Attaching The Grille

    Tested to IEC 60268-5, 2007 Wire Gauge The EdgeMax EM90 and EM180 loudspeakers are designed to work with 18 AWG (0.8 mm2) to 14 AWG (2.5 mm2) size wire only. 8 • English EdgeMax EM90/EM180 • Installation Guide...
  • Seite 9: Guía De Instalación

    8. No lo instale cerca de una fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas Importador para México: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
  • Seite 10: Dimensiones Del Producto

    Información importante sobre la instalación Para conocer más especificaciones, consulte la hoja de datos técnicos de EdgeMax EM90 y EM180 en PRO.BOSE.COM. Es responsabilidad del instalador garantizar que la instalación del sistema de soporte y los altavoces se realice conforme a los códigos vigentes, incluidos los códigos y las reglamentaciones...
  • Seite 11: Opciones De Instalación

    100 V * Predeterminado ** NC: Sin conexión (no utilizar) de fábrica Configuración de la toma del transformador 8 Ώ Gire la toma para establecer la configuración. Utilice un destornillador de cabeza plana. Guía de instalación • EdgeMax EM90/EM180 Español • 11...
  • Seite 12: Ubicación Del Altavoz

    Bose recomienda utilizar un alambre de seguridad (1), un cable de seguridad (2) o una varilla roscada (3) como mecanismo secundario de fijación. Consulte los siguientes diagramas para conocer los puntos de fijación de seguridad.
  • Seite 13 Ubique el puente de mosaico montado en la cuadrícula del techo. Si es necesario, ajuste el puente de mosaico de modo que los rieles descansen sobre la cuadrícula del techo. Reemplace el mosaico del techo. Guía de instalación • EdgeMax EM90/EM180 Español • 13...
  • Seite 14 ADVERTENCIA: Apretar demasiado los tornillos puede dañar el punto de conexión del anclaje o el techo, lo que puede producir el riesgo de que se caiga el dispositivo. Quite el protector de la guía de fase. Apertura del cable 14 • Español EdgeMax EM90/EM180 • Guía de instalación...
  • Seite 15 Cumplimiento de las normativas y los reglamentos de seguridad Los altavoces Bose EdgeMax EM90 y EM180 han superado pruebas y cumplen con los siguientes usos y especificaciones: Registrados en el estándar ANSI/UL 1480A-2016 para altavoces de uso comercial y profesional seguro Uso general: estándar UL categoría UEAY, número de archivo S 5591, número de control 3N89...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité Importantes

    Importateur pour l’UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas l’installation. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 8. N’installez pas cet appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur, telle 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 17: Contenu De L'emballage

    Caractéristiques techniques Informations importantes concernant l’installation Vous trouverez des caractéristiques supplémentaires dans la fiche technique des enceintes EdgeMax EM90 L’installateur est responsable du respect de tous les codes et EM180 sur PRO.BOSE.COM. et règlements locaux et nationaux en vigueur applicables à l’installation et au montage des enceintes. Consultez les autorités locales compétentes avant d’installer ce produit.
  • Seite 18 100 V * Réglage d’usine par ** NC : Pas de connexion (ne pas utiliser) défaut Réglage de la prise du transformateur 8 Ώ Réglez la prise en la tournant. Utilisez un tournevis à tête plate. 18 • Français EdgeMax EM90/EM180 •Guide d’installation...
  • Seite 19: Préparation De L'installation

    Bose recommande l’utilisation de : (1) un fil de sécurité, (2) un câble de sécurité, ou (3) une tige filetée comme dispositif de sécurité secondaire. Voir les schémas ci-dessous pour les points de fixation de sécurité.
  • Seite 20 à dalles Placez la plaque de renfort sur l’ossature du plafond. Si nécessaire, ajustez la plaque de renfort de sorte que les bras reposent sur l’ossature. Remettez en place la dalle au plafond. 20 • Français EdgeMax EM90/EM180 •Guide d’installation...
  • Seite 21 AVERTISSEMENT : Un serrage excessif des vis peut endommager les points de fixation ou le plafond, ce qui pourrait créer un risque de chute. Retirez le protecteur de radiateur sonique. Trou de passage du câble Guide d’installation • EdgeMax EM90/EM180 Français • 21...
  • Seite 22 La grille à fixation aimantée adhère à l’enceinte. Conformité aux réglementations et aux normes de sécurité en vigueur Les enceintes Bose EdgeMax EM90 et EM180 ont subi avec succès une phase complète de tests et elles sont conformes aux spécifications et utilisations suivantes : Conformes à...
  • Seite 23: Installationsanleitung

    Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen auf. Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie zum Beispiel Heizkörpern, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 24: Technische Spezifikationen

    Der Monteur ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass die Weitere technische Spezifikationen können Sie den Installation der Lautsprecher und der Halterung gemäß allen technischen Datenblättern für EdgeMax EM90 und geltenden Vorschriften durchgeführt wird, einschließlich EM180 auf PRO.BOSE.COM entnehmen. örtlicher Bauvorschriften und -bestimmungen. Wenden Sie sich vor der Installation dieses Produkts an die zuständige...
  • Seite 25: Verkabeln Des Lautsprechers

    8 Ώ 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W KA** 100 V * Werkseinstellung ** KA: Kein Anschluss (nicht verwenden) Leistungsabgabe des Übertragers 8 Ώ Stellen Sie die Leistungsabgabe durch Drehen ein. Verwenden Sie dafür einen Schlitzschraubendreher. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 25...
  • Seite 26: Systemeinrichtung

    Wählen Sie eine Montageposition und -methode sowie Werkzeuge, die den örtlichen Bauvorschriften entsprechen. Bose empfiehlt die Verwendung (1) eines Sicherheitskabels, (2) eines Sicherungsseils oder (3) einer Gewindestange zur zusätzlichen Absicherung der Konstruktion. Befestigungspunkte für Sicherheitsaufhängungen können Sie den untenstehenden Diagrammen entnehmen.
  • Seite 27: Vorbereitung Einer Akustischen Deckenplatte

    Installieren der Tile Bridge Setzen Sie die Tile Bridge in die Unterdeckenkonstruktion ein. Passen Sie gegebenenfalls die Länge der Tile Bridge- Ausleger an, um ein Aufliegen zu gewährleisten. Setzen Sie die Deckenplatte wieder ein. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 27...
  • Seite 28: Vorbereitung Von Durchgängig Festen Decken (Bestehende Konstruktion)

    Sie eine niedrige Drehmomentstufe ein. WICHTIGER HINWEIS: Ein übermäßiges Anziehen der Schrauben kann die Stabilität des Verankerungspunkts oder der Decke beeinträchtigen und möglicherweise zum Herunterfallen führen. Nehmen Sie die Phase Guide Abschirmung ab. Kabelaus- sparung 28 • Deutsch EdgeMax EM90/EM180 • Installationsanleitung...
  • Seite 29: Installation In Durchgängig Festen Decken Mithilfe Einer Rough-In-Pan (Neubauten)

    EdgeMax EM90 und EM180 Lautsprecher wurden gemäß den Anforderungen der folgenden EU-Norm für kombinierte Systeme entwickelt: Getestet gemäß IEC 60268-5, 2007 Kabeldurchmesser EdgeMax EM90 und EM180 Lautsprecher wurden für den ausschließlichen Gebrauch mit Kabeln der Größen 18 AWG (0,8 mm2) bis 14 AWG (2,5 mm2) entwickelt. Installationsanleitung • EdgeMax EM90/EM180 Deutsch • 29...
  • Seite 30 Importatore per l’UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi fornite dal produttore. Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, 8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 31: Contenuto Della Confezione

    Specifiche tecniche Informazioni importanti sull'installazione Per ulteriori specifiche, consultare la scheda tecnica dei diffusori EdgeMax EM90 ed EM180 all'indirizzo È responsabilità dell’installatore assicurare che l’installazione dei PRO.BOSE.COM. diffusori e del sistema di montaggio venga eseguita in conformità con le normative vigenti, compresi i regolamenti edilizi locali. Prima di installare il prodotto, chiedere informazioni all’autorità...
  • Seite 32: Configurazione

    40 W 80 W NC** 100 V * Impostazioni di fabbrica ** NC: nessuna connessione (non utilizzare) Impostazione terminale a trasformatore 8Ώ Impostare il terminale ruotandolo tramite un cacciavite a testa piatta. 32 • Italiano EdgeMax EM90/EM180 • Guida all'installazione...
  • Seite 33: Preparazione Dell'installazione

    Bose raccomanda l'utilizzo di (1) un filo di frenatura, (2) un cavo di sicurezza o (3) un tirante filettato come meccanismo di fissaggio secondario. Vedere gli schemi riportati di seguito per i punti di fissaggio di sicurezza.
  • Seite 34 Installazione del tile bridge Posizionare il tile bridge assemblato attraverso la griglia del soffitto. Se necessario, regolare le barre del tile bridge in modo che poggino sulla griglia del soffitto. Rimontare il pannello sul soffitto. 34 • Italiano EdgeMax EM90/EM180 • Guida all'installazione...
  • Seite 35 ATTENZIONE: un serraggio eccessivo delle viti può danneggiare il punto di aggancio dell'elemento di ancoraggio o il soffitto, con conseguenti rischi di caduta. Eliminare la protezione PhaseGuide. Apertura per cavo Guida all'installazione • EdgeMax EM90/EM180 Italiano • 35...
  • Seite 36: Conformità Alle Norme Di Sicurezza

    La griglia si aggancia magneticamente al diffusore. Conformità alle norme di sicurezza I diffusori Bose EdgeMax EM90 ed EM180 hanno superato i test ai quali sono stati sottoposti, risultando conformi alle specifiche e alle applicazioni indicate di seguito: Conformi alle specifiche ANSI/UL 1480A-2016, Diffusori per utilizzo professionale in ambito commerciale e della sicurezza...
  • Seite 37: Installatiehandleiding

    8. Installeer het product niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, warmteroosters, Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren.
  • Seite 38: Afmetingen Van Het Product

    Het is de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen Raadpleeg voor aanvullende specificaties het datasheet dat de installatie van de luidsprekers en het montagesysteem gebeurt met technische gegevens voor de EdgeMax EM90 en met inachtneming van alle van toepassing zijnde voorschriften, EM180 op PRO.BOSE.COM.
  • Seite 39: Installatieopties

    20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Fabrieksinstelling ** NC: No Connection (geen aansluiting; niet gebruiken) Transformatorinstelling 8 Ώ Draai om de transformator in te stellen. Gebruik een schroevendraaier met platte kop. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 39...
  • Seite 40: De Installatie Voorbereiden

    De gekozen locatie, montagewijze en gebruikte montagemiddelen moeten voldoen aan de geldende bouwvoorschriften en -verordeningen. Bose raadt aan (1) een veiligheidsdraad, (2) veiligheidskabel of (3) draadeinde te gebruiken als secundaire bevestigingsmethode. Raadpleeg de onderstaande schema’s voor bevestigingspunten. Volg de instructies van de fabrikant voor eventueel al ingebouwde secundaire beveiligingsmechanismen.
  • Seite 41 Zaag een opening in de tegel. De tegelbrug plaatsen Plaats de gemonteerde tegelbrug op het plafondraster. Verstel indien nodig de tegelbrug zo dat de rails op het plafondraster rusten. Plaats de tegel terug in het plafond. Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 41...
  • Seite 42 WAARSCHUWING: Wanneer u de schroeven te vast draait, kan het ankerbevestigingspunt of het plafond beschadigen, wat kan leiden tot een risico op vallen. Verwijder de fasegeleiderbescherming. Kabel- opening 42 • Nederlands EdgeMax EM90/EM180 • Installatiehandleiding...
  • Seite 43 De EdgeMax EM90 en EM180 loudspeakers zijn ontworpen volgens de vereisten die zijn vastgelegd in onderstaande specificatie van Europese regelgeving voor combinatiesystemen: Getest volgens IEC 60268-5, 2007 Bekabelingsdiameter De EdgeMax EM90 en EM180 loudspeakers zijn uitsluitend ontworpen voor bedrading van 18 AWG (0,8 mm2) tot 14 AWG (2,5 mm2). Installatiehandleiding • EdgeMax EM90/EM180 Nederlands • 43...
  • Seite 44: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Ikke blokker ventilasjonsåpninger. Plasser i henhold til produsentens instruksjoner. Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 8. Ikke plasser produktet nær varmekilder som radiatorer, ventilasjonsgitter, ovner eller andre Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 45: Innhold I Pakken

    Det er montørens ansvar å sikre at monteringen av Hvis du vil ha flere spesifikasjoner, kan du se det tekniske høyttalerne og monteringssystemet utføres i henhold til dataarket for EdgeMax EM90 og EM180 på PRO.BOSE.COM. alle gjeldende forskrifter, inkludert lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Kontakt de lokale myndighetene som har domsmyndighet før du monterer dette produktet.
  • Seite 46 80 W Ω 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Fabrikkstandard ** NC: Ingen tilkobling (ikke bruk) Innstilling av omformerkontakt 8Ώ Vri for å stille inn kontakten. Bruk en skrutrekker med flatt hode. 46 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
  • Seite 47: Plassering Av Høyttaler

    Noen regionale byggeforskrifter krever at du sikrer høyttalerne ytterligere ved hjelp av en sekundær sikringsmetode. Velg monteringssted, -metode- og -utstyr som samsvarer med lokale byggeforskrifter og bestemmelser. Bose anbefaler at du bruker (1) en sikkerhetsledning, (2) en sikkerhetskabel eller (3) en gjengestang som sekundær sikringsmekanisme. Se diagrammene nedenfor for å se punkter om sikkerhetsfeste.
  • Seite 48 Skjær et hull i platen. Installere monteringsbroen Plasser den monterte monteringsbroen over takristen. Juster om nødvendig monteringsbroen slik at skinnene hviler på takristen. Sett takplaten tilbake på plass. 48 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
  • Seite 49: Monteringsveiledning

    Stram skruene på ankerarmen for å feste høyttaleren. Hvis du bruker en elektrisk drill, må du stille den inn på lavt dreiemoment. ADVARSEL: Hvis skruene strammes for mye, kan dette forårsake skade på ankerfestepunktet eller taket, og at høyttaleren faller ned. Kast phase guide-beskyttelsen. Kabel- åpning Monteringsveiledning • EdgeMax EM90/EM180 Norsk • 49...
  • Seite 50 EdgeMax EM90- og EM180-høyttalerne er utformet i henhold til kravene som er definert i følgende europeiske forskrifter for kombinasjonssystemer: Testet i samsvar med IEC 60268-5, 2007 Kabeldiameter EdgeMax EM90- og EM180-høyttalerne er kun utformet for å fungere med kabler på mellom 18 AWG (0,8 mm2) og 14 AWG (2,5 mm2). 50 • Norsk EdgeMax EM90/EM180 • Monteringsveiledning...
  • Seite 51: Ważne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia Urządzenie należy czyścić wyłącznie przy użyciu suchej ściereczki. Importer na terenie Meksyku: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas Nie wolno blokować otworów wentylacyjnych. Urządzenie należy zainstalować zgodnie 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.
  • Seite 52: Zawartość Opakowania

    9,3 cala Dane techniczne Ważne informacje dotyczące instalacji Dodatkowe dane techniczne można znaleźć w arkuszu danych technicznych EdgeMax EM90 i EM180 na stronie Instalator jest zobowiązany zainstalować głośniki i system montażowy zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi regulaminami, PRO.BOSE.COM. w tym regulaminami i przepisami obowiązującymi w budynku.
  • Seite 53: Opcje Montażu

    20 W 40 W 80 W Ώ 5 W* 10 W 20 W 40 W 80 W NC** 100 V * Ustawienia fabryczne ** NC brak połączenia (nie używać) Ustawienie gwintownika transformatora 8Ώ Ustaw gwintownik, obracając go. Użyj płaskiego śrubokrętu. Podręcznik instalacji • Głośnik EdgeMax EM90/EM180 Polski • 53...
  • Seite 54: Przygotowanie Do Montażu

    Niektóre regionalne przepisy budowlane wymagają zastosowania dodatkowej metody zabezpieczania głośników w celu zapewnienia dodatkowego bezpieczeństwa. Pozycja, sposób i elementy montażu muszą być zgodne z lokalnymi normami i przepisami budowlanymi. Firma Bose zaleca użycie (1) przewodu zabezpieczającego, (2) kabla zabezpieczającego lub (3) pręta gwintowanego jako dodatkowego mechanizmu zabezpieczającego. Punkty mocowania osprzętu zabezpieczającego przedstawiono na poniższych schematach.
  • Seite 55 Wyciąć otwór w płytce. Montaż mostka płytkowego Umieścić złożony mostek płytkowy w poprzek kratki sufitowej. W razie potrzeby wyregulować położenie mostka, tak aby szyny spoczywały na kratce sufitowej. Zamontować płytkę w suficie. Podręcznik instalacji • Głośnik EdgeMax EM90/EM180 Polski • 55...
  • Seite 56 Dokręcić śruby ramienia kotwiącego, aby zamocować głośnik. W przypadku używania wiertarki udarowej należy ustawić niski moment obrotowy. OSTRZEŻENIE: zbyt mocne dokręcenie śrub może spowodować uszkodzenie punktu mocowania zaczepu lub sufitu, co może prowadzić do zagrożenia upadkiem. Wyrzucić osłonę prowadnicy fazy. Otwór przewodu 56 • Polski Głośnik EdgeMax EM90/EM180 • Podręcznik instalacji...
  • Seite 57: Mocowanie Osłony Głośnika

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa i zgodności Głośniki Bose EdgeMax EM90 i EM180 przeszły testy i są zgodne z następującymi specyfikacjami i zastosowaniami: Zgodność z normami ANSI/UL 1480A-2016, Głośniki do bezpiecznego użytku komercyjnego i specjalistycznego Do zastosowań ogólnych – kategoria UL UEAY, numer pliku S 5591, numer kontrolny 3N89 Głośniki nadają...
  • Seite 58 构。 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands • 不安全地登高安装或吊装任何重物可能导致严重的人身伤害和财产 损失。安装人员有责任评估在其应用中所使用的任何安装方法的可靠 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 性。只有正确了解硬件且掌握安全安装技术的专业安装人员才能尝试 Chapultepec, 11000 México, D.F.进口商和服务信息:+5255 (5202) 3545 安装任何吊装式扬声器。 中国台湾进口商:Bose 台湾分公司,台湾 104 台北市民生东路三段...
  • Seite 59 13.3 英寸 0.2–3.1 英寸 339 毫米 390 毫米 15.4 英寸 13.3 英寸 236 毫米 9.3 英寸 技术规格 重要安装信息 有关其他规格,请参阅 PRO.BOSE.COM 上的 EdgeMax EM90 安装人员有责任确保扬声器和安装系统的安装都符合适用的法规, 和 EM180 技术数据表。 包括当地的建筑法规和规定。安装本产品前,请咨询拥有司法权的 当地监管机构。 外观 安装人员负责确保扬声器安装的安全。如果未正确安装扬声器,可 能导致损坏或人员伤亡。 产品尺寸 网罩:390 毫米× 390 毫米 (15.4 英寸× 15.4 英寸)...
  • Seite 60 0.25 扬声器线路接线至扬声器端子的线规要求:仅使用 18 AWG(0.8 平方毫米)至 14 AWG(2.5 平方毫米) 规格的接线。 准备接线 剪掉外部保护皮 (A) 和一些绝缘保护皮 (B), 露出足够长的裸线 (C),以便连接到端子。 接线图 扬声器设置 70V/100V O U T 2.5W* Ώ NC** 100V * 出厂默认设置 ** NC:无连接(不使用) 变压器抽头设置 8Ώ 转动设置抽头。使用平头螺丝刀。 60 • 简体中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安装指南...
  • Seite 61 ≥ 38 毫米 ≥ 114 毫米 (1.5 英寸) (4.5 英寸) ≥ 114 毫米 ≥ 38 毫米 (4.5 英寸) (1.5 英寸) 注意:安装 在靠近烹饪台的位置(例如在商业烹饪环境中)使扬声器可能直接暴露在烹饪油、蒸汽、烟雾或高温下, 可能会降低扬声器的性能或可靠性。 使用安全绳索 某些地区的施工规范要求使用辅助方法将扬声器固定到支撑结构,以提供额外的安全保障。选择符合当地建筑规范和条例的安装位置、 方法和硬件。 Bose 建议使用 (1) 一根保险钢丝、(2) 一根安全绳,或 (3) 一根螺纹杆作为辅助固定装置。有关安全连接点,请参阅下图。 对于任何所需辅助固定装置,请遵循制造商的说明。 安装指南 • EdgeMax EM90/EM180 简体中文 • 61...
  • Seite 62 调节桥板滑轨的长度,使滑轨牢固地靠在吸顶格栅或衬板上。 注意:桥板支持 56 厘米至 66 厘米 (22 英寸至 26 英寸 ) 间距 。 拧紧将桥板滑轨固定到中心机架的四颗螺钉。 可选:将 L 型支架连接到桥板上,为保险钢丝、安全绳或螺纹杆创建附加连接点。有关详细信息,请参阅第 61 页的使用安全绳。 注意:将 L 型支架放在一个不阻碍扬声器上的锚柱完全接合桥板的位置 。 准备声学吊顶板 切割吊顶板 卸下吊顶板,然后使用模板在吊顶板上描画扬声器 孔。为了将模板放在吊顶板的中心位置,可连接对角 线画一个“X”,然后利用交叉点使模板居中。 在吊顶板上切割一个孔。 安装桥板 将组装的桥板穿过吊顶龙骨放置。必要时,调节桥 板,使滑轨靠在吊顶龙骨上。 更换天花板上的吊顶板。 62 • 简体中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安装指南...
  • Seite 63 PRO.BOSE.COM 安装 准备硬顶天花板(现有结构) 切割天花板 使用模板将孔描到天花板上。 在天花板上切割一个孔。 安装桥板 将组装的桥板穿过孔,并将桥板穿过吊顶龙骨或吊顶装饰板。必要时,调节桥板, 使滑轨靠在吊顶龙骨或吊顶装饰板上。 安装扬声器 将音响线穿过导线开口(靠近接线端)。 将扬声器穿过孔插入桥板。松开扬声器上的手柄之前,请确保锚栓与桥板接合。 拔下凤凰插,接线,然后将接口重新插入扬声器。有关接线信息,请参阅第 60 页的扬声器接线。 紧固锚臂螺钉,固定扬声器。如果使用电钻,请设为低扭矩设置。 警告:过度紧固螺钉可能会导致锚柱安装点或天花板损坏,从而导致坠落危险 。 丢掉 PhaseGuide 保护板 导线开口 安装指南 • EdgeMax EM90/EM180 简体中文 • 63...
  • Seite 64  适 合使用 1 级、2 级或 3 级接线方法安装,符合 NFPA 70 美国国家电气法规 (2017) 第 640 条 NFPA 70 美国国家电气法规 (2017),第 300-22(c) 条。 NFPA 90-A (2015),空调和通风系统的安装,第 4.3.11.2.6.5 节 EdgeMax EM90 和 EM180 扬声器是根据以下有关组合系统的欧洲监管规范中规定的要求进行设计的: 已根据 IEC 60268-5,2007 进行测试 线规 EdgeMax EM90 和 EM180 扬声器仅设计为与 18 AWG(0.8 平方毫米)至 14 AWG(2.5 平方毫米)规格的接线一起使用。 64 • 简体中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安装指南...
  • Seite 65 員有責任確保揚聲器和安裝系統的裝設都符合適用的法規,包括當地 的建築法規和規定。安裝本產品前,請諮詢擁有司法權的當地政府 歐盟進口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 機關。 墨西哥進口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de •  以 不安全的方式安裝或高處懸吊任何重物都可能導致嚴重的人身傷害 Chapultepec, 11000 México, D.F.進口商與服務資訊:+5255 (5202) 3545 或死亡,以及財產損失。安裝人員須負責評估其應用情形中所採用之 台灣進口商:Bose 台灣分公司,台灣 104 台北市民生東路三段 10 號 9 樓 A1 任何安裝方式是否穩定可靠。只有具備適當五金部件知識與安全安裝...
  • Seite 66 345 公釐 × 345 公釐 請務必遵循當地建築法規安裝支架。 (13.6 吋 × 13.6 吋) 安裝期間,請勿於本揚聲器和相連五金部件之上或附近使用任何種 天花板最大厚度 80 公釐 (3.1 吋) 類的碳氫溶劑、潤滑劑或清潔劑。接觸該等物質會使塑膠材質劣 化,進而導致破裂並產生墜落危險。 淨重,揚聲器加網罩 10.1 公斤 (22.2 磅) 1.4 公斤 (3.1 磅) 淨重,天花板跨橋板 裝運重量 12.5 公斤 (27.6) 磅) 66 • 繁體中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安裝指南...
  • Seite 67 ) 至 14AWG (2.5 mm ) 的線材。 接線準備 剝除外護層 (A) 及一部分的絕緣層 (B),露出足夠的 裸線 (C) 以連接至端子。 接線圖 揚聲器設定 70V/100V O U T 2.5W* Ώ NC** 100V * 原廠預設 ** NC:無連線 (請勿使用) 變壓器抽頭設定 8Ώ 轉動以設定抽頭功率。請使用平頭螺絲起子。 安裝指南 • EdgeMax EM90/EM180 繁體中文 • 67...
  • Seite 68 ≥ 38 公釐 ≥ 114 公釐 (1.5 吋) (4.5 吋) ≥ 114 公釐 ≥ 38 公釐 (4.5 吋) (1.5 吋) 若揚聲器安裝的位置靠近料理檯面,可能會直接接觸烹調油脂、水蒸氣、煙霧或高溫 (例如商業料理環境),這可能會 備註: 降低揚聲器的效能或可靠性。 使用安全纜線 部分地區的建築法規要求使用輔助方式固定揚聲器以增強結構支撐力,加強安全性。請遵守當地的建築法規和規定,選擇合適的安裝位置、 方式和五金部件。 Bose 建議使用 (1) 安全索、(2) 安全纜索或 (3) 螺栓來作為輔助固定機制。請參見下圖,瞭解安全安裝點。 請遵守製造商的指示來施作任何輔助固定機制。 68 • 繁體中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安裝指南...
  • Seite 69 請使用四顆隨附的螺絲,將四條軌道固定於中央框架。請從天花板跨橋板內側鎖入螺絲。軌道及中央框架上的 A 與 B 標記, 可供您識別正確的連接點。 調整天花板跨橋板軌道的長度,使軌道緊貼天花板框架或角材。 備註:天花板跨橋板支援 56 至 66 公分 (22 至 26 吋) 的間距。 鎖緊四顆螺絲以將天花板跨橋板軌道固定於中央框架上。 選配:在天花板跨橋板加裝 L 型支架作為額外的支撐點,用來安裝安全索、安全纜索或螺栓。如需更多資訊, 請參見第 68 頁「使用安全纜索」。 備註:請將 L 型支架裝於不會妨礙揚聲器腳架完全密合天花板跨橋板的位置。 吸音天花板板材準備工作 裁切天花板板材 取下天花板板材,然後使用定位卡將揚聲器孔洞描繪 於板材上。為將定位卡置於板材正中央,請自四個角 畫出交叉的對角線,利用交叉點將定位卡置中。 在板材上裁切出一個孔洞。 安裝天花板跨橋板 將組裝好的天花板跨橋板架在天花板框架上。可視情 況需要調整天花板跨橋板,使軌道緊貼天花板框架。 將板材裝回天花板。 安裝指南 • EdgeMax EM90/EM180 繁體中文 • 69...
  • Seite 70 安裝 PRO.BOSE.COM 硬式天花板 (現有工程) 準備工作 裁切天花板 使用定位卡將孔洞描繪於天花板上。 在天花板上裁切出一個孔洞。 安裝天花板跨橋板 將組裝好的天花板跨橋板穿過孔洞中,然後將天花板跨橋板架在天花板框架或天花板 角材上。可視情況需要調整天花板跨橋板,使軌道緊貼天花板框架或天花板角材。 安裝揚聲器 將音頻連接線穿過線材開口 (位於配線端子旁)。 將揚聲器穿過孔洞並置入天花板跨橋板。在放開揚聲器之前,請務必確認錨座已確實與天花板跨橋板接合。 取下連接器,將連接線接入連接器,然後將連接器重新插入揚聲器。如需瞭解配線資訊,請參見第 67 頁「揚聲器接線」。 鎖緊錨座支臂螺絲以固定揚聲器。如果使用電動工具,請調整為低扭力設定。 警告:螺絲過度鎖緊可能會對錨座安裝點或天花板造成損壞,進而導致墜落危險。 取下 phase guide 保護蓋。 線材開口 70 • 繁體中文 EdgeMax EM90/EM180 • 安裝指南...
  • Seite 71 NFPA 90-A,2015 年,《Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems》(空調與排氣系統安裝), 第 4.3.11.2.6.5 項 EdgeMax EM90 與 EM180 揚聲器的設計符合下列歐洲組合系統法規所定義之要求: 經測試符合 IEC 60268-5,2007 年 線規 EdgeMax EM90 與 EM180 揚聲器的設計僅可使用 18 AWG (0.8 mm2) 至 14 AWG (2.5 mm2) 的線材。 安裝指南 • EdgeMax EM90/EM180 繁體中文 • 71...
  • Seite 72 EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 6. 清掃の際は乾いた布を使用してください。 7. 通気孔は塞がないでください。製造元の指示に従って設置してください。 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405- 204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.輸入元およびサポート情報: +5255(5202) 8. ラジエータ、暖房送風口、ストーブ、その他の熱を発する装置(アンプを含 む)の近くには設置しないでください。...
  • Seite 73 バックカン奥行き: 236 mm この製品は屋内の水を使用するエリア(屋内プール、屋内ウォーター 345 mm × 345 mm 開口寸法 パーク、浴室、サウナ、スチームサウナ、屋内スケートリンクなど)での 80 mm 最大対応板厚 設置または使用を意図していません。 10.1 kg 質量(スピーカーとグリル) 設置面の強度が不十分な場合や、設置面の裏側に電線や配管など が隠れている場合は、本製品を設置しないでください。ブラケットの 1.4 kg 質量(タイルブリッジ) 取り付け方法がわからない場合は、専門業者に作業を依頼してくだ 12.5 kg 梱包質量 さい。ブラケットを取り付ける際は、建築関連法規に従ってください。 設置時に炭化水素を基材とする一切の溶剤、潤滑剤、または洗浄剤 をこのスピーカーや取り付け部品に対して、またはその周辺に使用し ないでください。製品がこうした物質に触れると、プラスチック素材 の劣化につながり、ひび割れが生じて落下事故を招くおそれがあり ます。 設置ガイド • EdgeMax EM90/EM180 日本語 • 73...
  • Seite 74 69.9 mm 6.4 mm 2.75 in 0.25 in スピーカー配線からスピーカー端子までのワイヤー ゲージ要件: 使用するのは、18 AWG(0.8 mm )から 14 AWG(2.5 mm )のケーブルのみです。 ケーブルを準備する 外側被覆(A)と絶縁体(B)をはがし、端子に接続できる 十分な長さの裸線(C)を露出します。 接続図 スピーカーの設定 70V/100V O U T 2.5W* Ω NC** 100V *工場出荷時設定 **NC: 未接続(使用しない) トランスタップの設定 8Ω 回転させてタップを設定します。マイナスドライバーを使用します。 74 • 日本語 EdgeMax EM90/EM180 • 設置ガイド...
  • Seite 75 同梱のテンプレートを使用して、スピーカーの開口と配置の正しい寸法を確認します。 EM90/EM180を天井のタイルに設置する場合: スピーカーの開 EM90/EM180を表面が硬い天井に設置する場合: ボール紙の 口部が各壁から最低114 mm以上離れるように設置して、タイル テンプレートを隅(EM90)または壁際(EM180)に沿って当てま す。このようにして各壁から最低でも38 mm以上離れるように設 ブリッジ用のスペースを確保します。 置して、グリル用のスペースを確保します。 ≥ 38 mm ≥ 114 mm ≥ 114 mm ≥ 38 mm 注: 商業店舗の厨房など、食用油、湯気、揮発物、高熱に直接触れる可能性がある加熱調理スペース近くにスピーカーを設置すると、 スピーカーの性能や信頼性が低下することがあります。 安全ケーブルの使用 お住まいの地域により、安全性の強化のため、スピーカーの構造物に対する固定に二次的な方法も用いることが法令により義務づけられてい る場合があります。適用される建築基準や規制を満たす設置場所や設置方法、器具を選択してください。 ボーズでは、安全確保のための補助的な器具として(1)落下防止ワイヤー、(2)安全ケーブル、または(3)ねじ棒のいずれかの使用をお勧めし ています。安全器具の取り付けポイントについては、下の図を参照してください。 取り付ける補助的な安全器具については、製造元の指示に従ってください。 設置ガイド • EdgeMax EM90/EM180 日本語 • 75...
  • Seite 76 PRO.BOSE.COM 設置 タイルブリッジを組み立てる 4本のレールを、同梱のネジ4本を使って、センターフレームに取り付けます。ネジはタイルブリッジの内側から挿入します。レールとセンター フレームにはAおよびBと刻印されており、正しい取り付けポイントがわかるようになっています。 2. レールが天井のグリッドや支えにしっかり固定されるように、タイルブリッジレールの長さを調節します。 注: タイルブリッジは56~66 cmの隙間に対応しています。 4本のネジを締めて、タイルブリッジレールをセンターフレームに固定します。 4. オプション: タイルブリッジにL型ブラケットを取り付けて、落下防止ワイヤー、安全ケーブル、またはねじ棒のための接続ポイントを作ります。 詳しくは、75ページの「安全ケーブルの使用」を参照してください。 注: L型ブラケットを取り付けるときは、スピーカーのアンカーとタイルブリッジが完全に噛み合うのを妨げない位置にします。 天井タイルの準備 天井タイルを切り抜く 1. タイルを取り外し、テンプレートを使ってスピーカーの 穴の位置を示す線をタイルに引きます。タイルの中央 にテンプレートを合わせるには、角を対角線で結んで 「X」を書き、交点を使います。 2. タイルに穴を開けます。 タイルブリッジを設置する 1. 組み立てたタイルブリッジを天井グリッドに渡します。必 要に応じてタイルブリッジを調節して、レールが天井の グリッドにしっかり引っかかるようにします。 2. タイルを天井に戻します。 76 • 日本語 EdgeMax EM90/EM180 • 設置ガイド...
  • Seite 77 PRO.BOSE.COM 設置 硬い天井の準備(既存の建築物) 天井を切り抜く 1. 同梱のテンプレートを利用して、天井に開け る穴を示す線を引きます。 2. 天井に穴を開けます。 タイルブリッジを設置する 1. 組み立てたタイルブリッジを穴から差し込み、タイルブリッジを天井のグリッドまたは支え に渡します。必要に応じてタイルブリッジを調節して、レールを天井のグリッドまたは支え にしっかり引っかけます。 スピーカーの取り付け 1. オーディオケーブルを配線用の開口部(配線端子の横)に通します。 2. スピーカーを穴からタイルブリッジに差し込みます。アンカーとタイルブリッジが噛み合ったのを確認してから、スピーカーから手を放します。 3. スピーカーからコネクタを外し、ケーブルを配線し、コネクタを元に戻します。配線について詳しくは、74ページの「スピーカーの配線」を参照 してください。 4. アンカーアームのネジを締めてスピーカーを固定します。電動ドリルを使用する場合は、トルクを低く設定してください。 警告: ネジを強く締めすぎると、アンカーの取り付けポイントや天井が壊れて、落下事故を招くおそれがあります。 5. フェーズガイドプロテクターを破棄します。 配線用の 開口部 設置ガイド • EdgeMax EM90/EM180 日本語 • 77...
  • Seite 78 U L-2043、2013年、Fire Test and Visible Smoke Release for Discrete Products and their Accessories Installed in Air Handling Spaces空調(プレナム)空間内での使用に対応 N FPA 70、米国電気規程(2017年、第640条)に準拠したクラス1、クラス2、クラス3の配線による設置に対応 NFPA 70、米国電気規程、2017年、第300-22(c)条 NFPA 90-A、2015年、Installation of Air Conditioning and Ventilation Systems、第4.3.11.2.6.5節 EdgeMax EM90/EM180 loudspeakersは、以下の欧州規制仕様(組合わせ式)で規定されている要件に適合するように設計されています。 IEC 60268-5(2007年)のテストを実施 ケーブルゲージ EdgeMax EM90/EM180 loudspeakersで使用できるワイヤーは、18 AWG(0.8 mm2)~14 AWG(2.5 mm2)のみです。 78 • 日本語 EdgeMax EM90/EM180 • 設置ガイド...
  • Seite 79 .‫احرص على تركيب الكتيفة وف ق ً ا لقوانين البناء المحلية‬ ‫ لالستخدام مع مكبرات‬Bose ‫ال تستخدم سوى المع د ّات والملحقات المض م ّ نة أو المحددة من قبل‬ ،‫. للحصول على معلومات حول الملحقات المتوافقة‬EM180‫ و‬EdgeMax EM90 ‫الصوت‬...
  • Seite 80 ‫المواصفات الفنية‬ ‫يتحمل فني التركيب المتخصص مسؤولية ضمان تنفيذ عملية تركيب مكبرات الصوت ونظام‬ EdgeMax EM90 ‫للحصول على مواصفات إضافية، راجع ورقة البيانات الفنية الخاصة بـ‬ ‫التثبيت بالتوافق مع كل القوانين المعمول بها، بما في ذلك قوانين ولوائح البناء المحلية. يرجى‬...
  • Seite 81 ‫001 فولت‬ )‫: بدون توصيل (ال تستخدمه‬NC ** ‫* القيمة االفتراضية للشركة المصنعة‬ ‫إعداد تفريع المحو ّ ل‬ ‫8 أوم‬ .‫ث ب ّ ِ ت التفريع بإدارته. استخدم مفك براغي برأس مسطح‬ ‫ • دليل التركيب‬EdgeMax EM90/EM180 ‫18 • العربية‬...
  • Seite 82 .‫مع قوانين ولوائح البناء المحلية‬ .‫ باستخدام (1) سلك أمان، أو (2) كبل أمان أو (3) قضيب ملولب كآلية ثانوية للتثبيت المحكم. راجع الرسوم البيانية أدناه لمعرفة نقاط التثبيت اآلمنة‬Bose ‫توصي‬ .‫اتبع إرشادات الجهة المص ن َّ عة عند استخدام أي آلية ثانوية للتثبيت المحكم‬...
  • Seite 83 .‫قم بإجراء ثقب على اللوح‬ ‫تركيب عارضة األلواح‬ ‫ض َ ع عارضة األلواح المج م ّ عة على شبكة السقف. إذا لزم األمر، اضبط‬ .‫عارضة األلواح حتى تستند القضبان على شبكة السقف‬ .‫استبدل اللوحة في السقف‬ ‫ • دليل التركيب‬EdgeMax EM90/EM180 ‫38 • العربية‬...
  • Seite 84 .‫تحذير: قد يؤ د ّي شد البراغي بشكل مفرط إلى إلحاق ضرر بنقطة تثبيت الخطاف أو السقف، ما قد يتسبب بخطر السقوط‬ .‫تخل ّ ص من واقي مو ج ّ ه الطور‬ ‫فتحة السلك‬ 84 • ‫العربية‬ EdgeMax EM90/EM180 • ‫دليل التركيب‬...
  • Seite 85 )‫التركيب في سقف صلب باستخدام قاعدة مس ط ّ حة صلبة (بنية جديدة‬ ،‫. بعد تركيب القاعدة المسط ّ حة الصلبة‬PRO.BOSE.COM ‫ على‬EdgeMax ‫للحصول على معلومات حول تركيب قاعدة مسط ّ حة صلبة، راجع دليل تركيب قاعدة مسط ّ حة صلبة الخاص بـ‬...
  • Seite 88 ©2019 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA PRO.BOSE.COM AM792495 Rev. 01 May 2019...

Diese Anleitung auch für:

Edgemax seriesEdgemax em180

Inhaltsverzeichnis