Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Colocación De La Pila De La Caja De Transmisión; Ajuste Del Canal; Retirar Ajuste; Piloto Led Indicador - Oregon Scientific WMR300 Bedienungsanleitung

Hochpräzises profi-wettersystem
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WMR300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
COLOCACIÓN DE LA PILA DE LA CAJA DE TRANSMISIÓN
El panel solar de la caja permite ahorrar energía y supone un modo ecológico de
suministrar corriente a la unidad principal y a los sensores, y prolongar la duración
de las pilas. Puede alimentar totalmente la pila recargable incluida. La batería
recargable por sí sola puede alimentar los sensores. Coloque la caja de transmisión
expuesta a la luz directa del sol para que el panel solar alimente a la unidad.
La pila recargable incluida no va completamente
cargada y seguramente se habrá descargado
durante el transporte. Le recomendamos cargarla
varias horas con el panel solar conectado.
También puede adquirir separadamente un adaptador
de corriente para alimentar directamente la caja
de transmisión. El voltaje de salida del adaptador
de corriente es de 3V. Haga pasar el cable del
adaptador por la toma de cables.
Compruebe la conexión del panel solar. Si no
está bien conectado, vuelva a conectarlo.
Conecte el extremo de color del conector en la toma correspondiente de la caja
de transmisión tal y como se indica a continuación, y coloque los cables bien en
el interior de la caja.
Cómo instalar la pila recargable:
Introduzca la pila en el compartimiento para pilas fijándose en la polaridad +/-.
+

AJUSTE DEL CANAL

Su sistema de estación meteorológica puede expandirse con hasta 8 conjuntos
de sensores de temperatura y humedad, un conjunto
de sensor eólico y otro de sensor de precipitación,
que comparten una unidad principal para mostrar
sus lecturas. Puede poner número a cada caja de
transmisión con una ID de canal distinta (1-8)
mediante los interruptores deslizantes.
Siga la tabla siguiente para ajustar los interruptores del SW1:
NOTA El 0 de la tabla representa off y 1 representa on.
CH
PIN 2
0
Canal 1
0
Canal 2
0
Canal 3
0
Canal 4
1
Canal 5
1
Canal 6
1
Canal 7
1
Canal 8
Para indicar claramente el estado de su canal, puede activar el piloto LED de la
caja de transmisión correspondiente deslizando el interruptor PIN 1 a 1.
Función
Desactivar LED
Activar LED
Una vez configurado, apague el piloto LED deslizando el interruptor PIN 1 a 0 para
ahorrar energía, y a continuación cierre la caja apretando los tornillos.
NOTA Si el piloto LED parpadea, significa que la transmisión es normal (véase
Piloto indicador LED).

RETIRAR AJUSTE

Para borrar el ajuste anterior de la caja de transmisión, puede pulsar RESET y
KEY al mismo tiempo, y a continuación soltar únicamente RESET; el piloto rojo
parpadeará 5 veces. A continuación suelte KEY. El ajuste de canal y la dirección
calibrada del viento se borrarán de la caja de transmisión.
SW1
ON
RSN
1
1
2
3
4
0
PIN 3
PIN 4
0
0
0
1
1
0
1
1
0
0
0
1
1
0
1
1
PIN 1
0
1

PILOTO LED INDICADOR

En la caja de transmisión hay pilotos LED de tres colores: verde, rojo y azul.
Distintas combinaciones de colores indican distintos estados.
Color de la luz
Azul->verde->rojo
El rojo parpadea cada
segundo
Rojo
Parpadea el azul
Parpadea el verde
INSTALACIÓN DE LOS SENSORES
A la hora de instalar los sensores, tiene tres opciones
La caja de transmisión puede transmitir datos inalámbricamente en un alcance
aproximado de 300 m (1000 pies). La colocación ideal del sensor sería un punto
del techo de un edificio en un espacio abierto, alejado de árboles u otros obstáculos
que impidan el paso del viento para obtener lecturas precisas. Además, coloque
la caja de transmisión expuesta a la luz directa del sol para que el panel solar
alimente a la unidad.
Panel solar encarado hacia:
Norte
Sur
NOTA Asegúrese de que el sensor de temperatura y humedad esté ubicado a
un mínimo de 1,5 m del suelo para impedir que la temperatura del suelo afecte
su precisión.
Opción 1: Todos los sensores se instalan en un palo.
1
4
NOTA Retire el colector de lluvia antes de instalarlo y elija un palo con un diámetro
de entre 32 y 45 mm.
1. Coloque una brida en forma de U sin arandelas planas, arandelas elásticas y
tuercas hexagonales en el orificio del medidor de lluvia (figura 1).
2. Deje que el palo llegue hasta el interior de la brida en U (figura 2).
3. Coloque la otra brida en forma de U sin arandelas planas, arandelas elásticas
y tuercas hexagonales en el orificio del medidor de lluvia (figura 3).
4. Coloque la plancha de metal a través de la brida y fíjela bien con dos pares
de arandelas planas, arandelas elásticas y tuercas hexagonales por encima
de la plancha (figura 4) utilizando una llave inglesa.
5. Introduzca los dos extremos de la primera brida en U en los orificios del sensor
eólico (figura 5).
6. Apriete los otros dos pares de arandelas planas, arandelas elásticas y tuercas
en la brida en U del sensor eólico utilizando una llave inglesa (figura 6).
NOTA Asegúrese de que la burbuja de agua del nivel del medidor de lluvia se
quede dentro del círculo. Compruebe el nivel regularmente para que las lecturas
de precipitación sean correctas.
6
Operaciones
Parpadea en cuanto (pulse y) suelte RESET
Parpadea 5 veces y a continuación elimina
el ajuste de todos los sensores de la caja de
transmisión (véase la sección Eliminar ajuste)
Calibración de la dirección del viento
(véase Calibración de la dirección).
Transmisión normal (WMR300A)
Transmisión normal (WMR300)
Si vive en:
Hemisferio sur
Hemisferio norte
2
5
3
6

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Wmr300a

Inhaltsverzeichnis