Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Full Wireless Weather Station Kit
with USB upload
Model: WMR89 / WMR89A
USER MANUAL
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oregon Scientific WMR89A

  • Seite 1 Full Wireless Weather Station Kit with USB upload Model: WMR89 / WMR89A USER MANUAL...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Full Wireless Weather Station Kit INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Full with USB upload Wireless Weather Station Kit (WMR89/WMR89A). Model: WMR89 / WMR89A This system can provide you with weather information through several sensors with high levels of accuracy. All...
  • Seite 4: Rain Gauge

    4. RESET: Returns unit to default settings RAIN GAUGE 5. EU / UK switch: Select the nearest radio signal (WMR89 only) 6. Mini USB socket 7. AC adapter socket 2 x AA UM-3 1.5V batteries LCD DISPLAY 4 x screws (Type B) 1 x rain collector 6 x washers...
  • Seite 5: Wind Sensor

    B. Wind speed/wind direction/wind chill area WIND SENSOR GUST 1. MAX wind speed memory display 2. Wind speed reading (m/s, knots, kph or mph) 3. Outdoor wind sensor low battery display 4. Wind speed indicator (AVG/GUST) 5. Wind speed level indicator 1.
  • Seite 6: Getting Started

    GETTING STARTED NOTE Install batteries in the remote sensors before the base station matching the polarities (+ and -). NOTE Use alkaline batteries for longer usage and consumer grade lithium batteries in temperatures below freezing. SET UP REMOTE WIND SENSOR The wind sensor takes wind speed and direction 3.
  • Seite 7: Mounting/Placing Of Sensors

    b. Insert 4 type A screws into the holes of the sensor The battery icon indicator appears in the connector. Screw firmly into place, i.e., fence. following areas: Slide wind vane onto the smaller end of the sensor AREA MEANING connector.
  • Seite 8: Rain Gauge

    UK: MSF-60 signal: within 1500 km (932 miles) of Anthorn, England. Slide the EU/UK switch to the appropriate setting based on your location. Press RESET whenever you change the selected setting. WMR89A: • WWVB-60 signal: within 3200 km (2000 miles) of Fort To check the connection: Collins Colorado.
  • Seite 9: Clock / Calendar

    NOTE If you enter +1 in the time zone setting, the clock displays 1 hour ahead of your set regional time. Cloudy If you are in the US (WMR89A only) set the clock to: PA for Pacific time MO for Mountain time...
  • Seite 10: Temperature And Humidity Trend

    To view current temperature, heat index and MAX/ • Kilometers per hour (kph) MIN readings: • Miles per hour (mph) 1. Press SELECT repeatedly to navigate icon to the • Meters per second (m/s) temperature/heat index area. • Knots (knots) 2.
  • Seite 11: Barometer

    The timestamp of when maximum UV was recorded is The number shown in the horizontal axis (Hr) indicates how displayed accordingly in the clock area. long ago each measurement was taken (e.g. 3 hours ago, 6 hours ago, etc.). The bar represents the measurement To clear maximum UV reading: taken for that specific 1 hour period.
  • Seite 12: Upload Data To Pc Software

    UPLOAD DATA TO PC SOFTWARE Accuracy 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% NOTE Download and install the software before 80% - 90%: +/- 7% uploading the data. Memory Current, Min and Max NOTE The USB is used for uploading data only. It does not support battery charging.
  • Seite 13: Precautions

    Weather Station Kit with USB upload (model: WMR89/ • Do not cover the ventilation holes with any items such WMR89A) is in compliance with the essential requirements as newspapers, curtains etc. and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the signed and dated Declaration of Conformity is •...
  • Seite 14: Declaration Of Conformity

    Address: 10778 SW Manhasset Dr. Tualatin, Or 97062 USA Telephone No.: 1-800-853-8883 declare that the product Product No.: WMR89 / WMR89A Product Name: Full Wireless Weather Station Kit with USB upload Manufacturer: IDT Technology Limited Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue St.,...
  • Seite 15: Manuale Utente

    1 x anemometro 1 x bullone (Tipo A) Radiocontrollo ............. 11 sotto) rotondo U Anemometro ............... 11 Sensore Termoigrometro ..........11 Pluviometro ..............12 Precauzioni ..............12 Informazioni Su Oregon Scientific ....... 12 Dichiarazione di Conformitá UE ........12...
  • Seite 16: Pluviometro

    SENSORE DELLA TEMPERATURA & UMIDITA’ VISUALIZZAZIONE POSTERIORE 1 x supporto da tavolo 1 x staffa di 1 x supporto 1 x sensore montaggio a da tavolo temperatura/ parete umidità 1. Fori di montaggio a parete 2. Vano batterie PLUVIOMETRO 3. SERACH: Ricerca dei sensori o del segnale di radiocontrollo 4.
  • Seite 17: Anemometro

    1. Temperatura MAX/MIN 5. Indicatore del livello UV 2. HEAT INDEX: INDICE DI CALORE 6. Pressione barometrica/UV/Visualizzazione delle unità 3. Visualizzazione del sensore di batteria scarica di piovosità esterno 7. Visualizzazione MAX barometro/UV/pioggia 4. Indicatore del sensore di canale remoto 8.
  • Seite 18: Temperatura Esterna/Sensore Di Umidita

    3. RESET IMPOSTARE LA TEMPERATURA REMOTA/ SENSORE UMIDITA’ TIl sensore remote può raccogliere i dati fino ad un amssimo di 3 canali. Per impostare il sensore remoto: 1. Imbuto 1. Far scorrere lo sportellino per aprire il vano batterie. 2. Indicatore 2.
  • Seite 19: Montaggio/Collocamento Dei Sensori

    Per un utilizzo continuo, si prega di utilizzare l’adattatore AC. Le batterie sono solo per un utilizzo di riserva. NOTA Assicurarsi che l’adattatore non sia ostruito e sia facilmente accessibile all’unità. NOTA La stazione base e l’adattatore non devono essere esposti ad acqua. Nessun oggetto riempito di liquido, come vasi, deve essere posto sulla stazione base e l'adattatore.
  • Seite 20: Sensore Temperatura/Umidita

    SENSORE TEMPERATURA/UMIDITA’ Il pluviometro deve essere montato orizzontalmente a circa 1 metro (3 piedi) dal suolo in uno spazio aperto, Assicurarsi che il sensore temperatura/umidità sia lontano da alberi o altri ostacoli per permettere alla connesso alla stazione base prima dell’installazione. pioggia di cadere naturalmente per una lettura accurata.
  • Seite 21: Retroilluminazione

    Se il segnale radio è debole, possono occorrere fino a 24 ore per ottenere un segnale di Se si è in USA (solo WMR89A) impostare l’orologio in: ricezione valido. indica lo stato di segnale di ricezione PA per l’ora del Pacifico...
  • Seite 22: Funzione Di Scansione Automatica

    • Temperatura/Umidità relativa (attuale/massima/minima) Luna Luna piena nuova • Indicatore di tendenza Luna Luna • Livello del punto di rugiada (attuale/massima/minima) crescente calante Il timestamp registra la data e l’ora quando ha conservato la registrazione in memoria della temperatura MAX/MIN Primo Terzo e le letture dell’umidità...
  • Seite 23: Wvento Freddo/Direzione/Velocita

    visualizza la lettura minima del freddo del vento o la IN AUMENTO REGOLARE IN DISCESA lettura massima della velocità del vento. 3. Tenere premuto MAX / MIN per cancellare le letture come dati correnti. Il fattore del freddo del vento è basato sulla WVENTO FREDDO/DIREZIONE/VELOCITA’...
  • Seite 24: Barometro

    • Velocità del vento AVG, GUST BAROMETRO Per impostare la compensazione del livello di • Vento freddo altitudine per le letture del barometro: • Pressione dell’aria 1. Premere SELECT ripetutamente per navigare con • Piovosità/ Piovosità totale/ Piovosità accumulata l’icona nell’area del barometro/UV/piovosità.
  • Seite 25: Reset

    UMIDITA’ RELATIVA INTERNA Range operativo umidità 25% to 90% Tolleranza 25% - 40%: +/- 7% 40% - 80%: +/- 5% 80% - 90%: +/- 7% Memorizzazione dati Attuale, Min e Max • Collegare un’estremità del cavo USB nella porta USB RADIOCONTROLLO della base e l’altra estremità...
  • Seite 26: Pluviometro

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ UE Alimentazione 2 x UM-3 (AA) batterie1.5 V Con la presente, Oregon Scientific dichiara che questo Kit completo della stazione meteo wireless con USB di PRECAUZIONI caricamento(Modello: WMR89/WMR89A) è conforme • Non sottoporre il prodotto a forza eccessiva, urti, ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti polvere, temperatura o a umidità.
  • Seite 27 Humidité Intérieure Relative ......... 11 (1 girouette sur le 4 vis Horloge Atomique Radio Pilotee ......11 dessus et 1 boulon en U (de Type A) Capteur De Vent Sans Fil ........11 1 anémomètre en dessous) Température / Humidité Extérieure ...... 11 Pluviomètre Sans Fil ..........12 Précautions ............. 12 À Propos D’oregon Scientific ........ 12 EU – Déclaration De Conformité ......12...
  • Seite 28: Unité Principale

    VUE ARRIÈRE CAPTEUR DE TEMPÉRATURE ET 1 support table 1 support de 1 capteur de 2 piles AAA UM-4 montage mural température et 1.5 V 1. Trous pour fixation murale d’humidité 2. Compartiment des piles 3. SEARCH (RECHERCHE): Recherche des capteurs ou du signal de l’horloge radiocommandée. PLUVIOMÉTRE 4. RESET (RÉINITIALISATION): réinitialisation des réglages par défaut de l’appareil 5. EU/UK: Sélectionne le signal radio le plus proche (uniquement pour WMR89) 2 piles AA 6. Sortie Mini USB UM-3 1.5 V 7. Sortie adaptateur AC AFFICHAGE LCD...
  • Seite 29: Capteur De Vent

    1. Température MAX/MIN D. Horloge/calendrier/zone des phases de la lune 2. INDICE DE CHALEUR 3. Indicateur de piles faibles des capteurs extérieurs. 4. Indicateur de canal des capteurs 5. Indicateur de sélection 6. Relevé des températures extérieures (C°/F°) 7. Indicateur de température intérieure 8. Affichage de pile faible de l’unité principale 9. Relevé des températures intérieures (C°/F°) 10. Tendance des températures 1. Affichage de l’historique 11. POINT DE ROSÉE 2. AM/PM 12. Humidité MAX/MIN 3. Fuseau horaire 13. Tendance de l’humidité 4. Indicateur de l’horodatage 14. Relevé de l’humidité 5. Indicateur de réception su signal de l’horloge 6. Heure/date/calendrier B. Vitesse du vent/Direction du vent/Refroidissement 7. Phases de la lune éolien CAPTEUR DE VENT...
  • Seite 30: Température Extérieure/ Capteur D'humidité

    TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE/ 3. Insérez les piles en respectant les indications de polarité (+/-). CAPTEUR D’HUMIDITÉ 4. Refermez le couvercle du compartiment a piles. RÉGLAGE DU PLUVIOMÈTRE Le pluviomètre collecte les précipitations et relève le niveau des précipitations. Le capteur transmet les données à l’unité principale. Pour régler le pluviomètre: 1. Indicateur de statut LED 2. Trou pour le RESET (RÉINITIALISATION) 3. Sélecteur de CANAL 4. Compartiment des piles POUR COMMENCER 1.
  • Seite 31: Iinstallation / Place Ment Des Capteurs

    Pour installer les piles: • Vitesse du vent: Faites tourner doucement la gi- rouette et confirmez une mesure numérique sur l’unité principale, par exemple • Indicateur de direction du vent. Déplacez l’indication de direction du vent et vérifiez que l’icône se déplace dans la même direction Le capteur doit être placé dans une zone ouverte loin des arbres ou d’autres obstacles. Pour installez le capteur de vent: 1.
  • Seite 32: Pluviomètre

    Pour vérifier la connexion: Pour vérifier la connexion: 1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la 1. Appuyez sur SELECT jusqu’à ce que l’icône de la zone sélectionnée s’affiche dans le coin en bas zone sélectionnée s’affiche au milieu à droite de à gauche de la zone d’affichage. la zone d’affichage. 2. Appuyez sur UP/DOWN pour sélectionner le canal 1 2. Appuyez sur MODE plusieurs fois jusqu’à ce qu et vérifier une lecture numérique. s’affiche. 3. Inclinez l’entonnoir de basculement sur l a jauge Pour installer le capteur de température/humidité: de pluie à plusieurs reprises et vérifier la lecture numérique sur l’unité principale.
  • Seite 33: Horloge / Calendrier

    Faites glisser le commutateur EU / UK sur le réglage REMARQUE Si vous entrez +1 dans le réglage du approprié en fonction de votre emplacement. Appuyez fuseau horaire, l’horloge affiche 1 heure de plus par sur RESET chaque fois que vous modifiez le paramètre rapport à l’heure de votre région. sélectionné. Si vous vous trouvez aux Etats Unis (WMR89A WMR89A: uniquement) réglez l’horloge sur: • Signal WWVB-60: à moins de 3200 km (2000 miles) de Fort Collins Colorado. PA pour l’heure du MO pour l’heure L’icône de réception clignote quand il est à la recherche...
  • Seite 34: Prévisions Météo

    Pour afficher les relevés d’humidité (humidité / PRÉVISIONS MÉTÉO point de rosée): Cet appareil affiche les prévisions météo des 1. Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu’à ce que l’icone prochaines 12-24 heures dans un rayon de 30-50km se retrouve dans la zone d’humidité/de point de rosée. (19-31 miles). 2. Appuyez sur UP / DOWN pour sélectionner un canal. Zone de prévision météo 3. Appuyez sur MODE plusieurs fois pour choisir entre ICONE DESCRIPTION les affichages d’humidité/de point de rosée.
  • Seite 35: Baromètre/Uv/Précipitations

    Le niveau du vent est indiqué par une série d’icones: Le diagramme ci-dessus montre les données actuelles et historiques pour la pression barométrique, l’indice UV et ICONE NIVEAU DESCRIPTION les relevés des précipitations. < 0.9 mètres/s Le chiffre indiqué sur l’axe horizontale (Hr) indique (<1.5 km/s) combien de temps auparavant chaque mesure a été prise (ex : 3 heures auparavant, 6 heures auparavant). Léger 0.9-3.6 mètres/s La barre représente la mesure prise pendant cette (1.5-2.4 km/s) période spécifique d’une heure. Par exemple, s’il est 22h30, la barre située directement au dessus -1 indique...
  • Seite 36: Indice Uv

    Pour consulter l’historique des données: INDICE UV 1. Appuyez sur SELECT plusieurs fois jusqu’à ce que Les niveaux de l’index UV sont les suivants : l’icone se retrouve dans la zone de l’horloge. INDICE UV Niveau de danger ICONE 2. Appuyez sur DOWN pour consulter l’historique. L’écran affiche alors Faible Lorsque l’unité principale se trouve en mode historique: Modéré • Appuyez sur UP / DOWN pour consulter l’historique à différents intervalles de temps Elevé -OU- 8-10 Très élevé Appuyez sur et maintenez appuyé UP / DOWN pour 11 et au-dessus Extrêmement élevé...
  • Seite 37: Réinitialisation

    HORLOGE ATOMIQUE RADIO PILOTEE REMARQUE Ce produit doit être alimenté par un port USB identique conforme aux exigences de la source Synchronisation Auto ou désactivé d’alimentation. Affichage de l’horloge HH:MM:SS RÉINITIALISATION Format de l’heure 12 hrs AM/PM ou 24 hrs Appuyez sur RESET pour retourner aux paramètres Calendrier JJ/MM ou MM/JJ par défaut. Jours de la semaine (E, G, F, I, S, R) CARACTÉRISTIQUES en 6 langues UNITÉ PRINCIPALE CAPTEUR DE VENT SANS FIL L x W x H 180 x 110 x 47 mm...
  • Seite 38: Pluviomètre Sans Fil

    • Ne pas soumettre le produit à une force excessive, Station Météo sans fil avec connexion USB (modèle: à un choc violent, à la poussière, à de fortes WMR89 / WMR89A) est conforme aux exigences températures ou à l'humidité. essentielles et aux autres dispositions pertinentes de • Ne pas couvrir les trous de ventilation avec des la directive 2014/53/EU . Une copie signée et datée de...
  • Seite 39: Kompletter Bausatz Für Schnurlose Wetterstation Mit Usb-Anschluss

    Kompletter Bausatz Für schnurlose EINFÜHRUNG Wetterstation mit USB-Anschluss Vielen Dank für den Kauf dieses Oregon Scientific™ Bausatzes für eine kompletten Wetterstation. (WMR89/ WMR89A). Modell: WMR89/WMR89A Dieses System stellt Ihnen über verschiedene, höchst- genaue Sensoren zuverlässige Wetterinformationen zur Bedienungsanleitung Verfügung. Alle Sensoren sind der batteriebetrieben ist, und der die ermittelten Messdaten über Funk auf die...
  • Seite 40: Temperatur- Und Luftfeuchtigkeitssensor

    3. MAX/MIN: Anzeige der gespeicherten Max/Min- TEMPERATUR- UND Werte; Werte löschen LUFTFEUCHTIGKEITSSENSOR 4. SELECT: Umschalten zur Auswahl verschiedener Anzeigebereiche 5. UNIT: Messeinheit auswählen 6. LIGHT: Hintergrundbeleuchtung aktivieren RÜCKANSICHT Tischständer 1 x Temperatur/ Wanhalterung 2 Batterien x Feuchtigkeitssensor AAA ,UM-4 1.5V REGENSENSOR 1.
  • Seite 41: Windsensor

    A. Temperatur/Luftfeuchtigkeit/Wärme-Index/ 1. Barometer/UV/Niederschlagswert-Indikator Taupunkt-Anzeige 2. Indikator für schwache Batterie im externen UV/ Regensensor 3. ACCUM/PAST 24HRS – Anzeige der Gesamtniederschlagsmenge/über letzte 24 Stunden 4. Barometer/UV/Niederschlagswert 5. UV-Intensitätsindikator 6. Barometerluftdruck /UV/Niederschlagseinheiten- Anzeige 7. MAX Barometer/UV/Niederschlagsmenge-Anzeige 8. Barometerluftdruck /UV/Niederschlagsverlauf- Balkendiagramm D. Uhr/Kalender/Mondphasen-Anzeigebereich 1.
  • Seite 42: Regenmesser

    EXTERNEN WINDSENSOR EINRICHTEN REGENMESSER Der Windmesser misst die Windgeschwindigkeit und die Windrichtung. Die Sendeeinheit des Sensors ist batteriebetrieben. Sie kann Daten kabellos an die Basisstation innerhalb einer ungefähren Reichweite von 100 Metern (328 Fuß) übertragen. Einlegen der Batterien: 1. REGENMESSER 2.
  • Seite 43: Einrichten Der Basisstation

    HINWEIS Verwenden Sie niemals aufladbare Batterien. Wegen der längeren Betriebsdauer empfehlen wir dieses Gerät nur mit Alkaline-Batterien zu betreiben. HINWEIS Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme, wie z.B. starker Sonneneinstrahlung aus, und werfen Sie diese niemals ins Feuer. Die Batteriestandanzeige kann in den folgenden 3.
  • Seite 44: Temperatur/Luftfeuchtigkeit-Sensor

    Der Sensor sollte an einem offenen Ort aufgestellt Überprüfung der Verbindung: werden, wo der Wind nicht durch Bäume oder andere 1. Betätigen Sie die SELECT Auswahltaste, bis der Hindernisse gestört wird. -Indikator in der linken, oberen Ecke für den Installation des Windsensors: ausgewählten Anzeigebereich erscheint.
  • Seite 45: Anzeigebeleuchtung

    Ort zutreffende Einstellung. Betätigen Sie die RESET Falls keine Anzeige erscheint, dann betätigen Sie die Rücksetztaste nach jeder Umstellung des Wahlschalters. SEARCH Suchtaste an der Rückseite der Basisstation, WMR89A: um eine Suche nach dem Signal des schnurlosen Sensors zu erzwingen. •...
  • Seite 46: Uhrzeit/Kalender

    Zeitzone einstellen, dann zeigt die Uhr die örtliche Zeit plus 1 Stunde an. 3. Betätigen Sie eine beliebige Taste, um die Auto- Scan-Funktion wieder zu deaktivieren. Wenn Sie sich in den USA aufhalten (nur WMR89A) dann stellen Sie die Uhr wie folgt ein: WETTERVORHERSAGE PA für Pacific Zeitzone MO für Mountain Zeitzone...
  • Seite 47: Temperatur Und Luftfeuchtigkeit

    Löschen des Speichers für Zeitmarkierung, TEMPERATUR UND LUFTFEUCHTIGKEIT Temperatur-, Luftfeuchtigkeits-, Wärmeindex- und Die Wetterstation zeigt die Innen- und Außenwerte Taupunktwerte: wie folgt an: Während das Feld für die Temperatur oder die • Temperatur/Relative Luftfeuchtigkeit (Aktuell/ Luftfeuchtigkeit ausgewählt ist, drücken und halten Sie MAX/MIN gedrückt, um die Anzeige zu löschen, und um Maximum/Minimum) die aktuellen Messdaten anzuzeigen.
  • Seite 48: Barometer/Uv/Niederschlagsmenge

    Anzeige der Werte für Barometerluftdruck/UV/ Anzeige der maximalen Windgeschwindigkeitswerte Niederschlag: und des Wind-Kälte-Faktors: 1. Betätigen Sie wiederholt die SELECT 1. Betätigen Sie die SELECT Auswahltaste wiederholt, bis der -Indikator auf das Anzeigefeld für Barometer/ Auswahltaste, bis der -Indikator auf das Feld für UV/ Niederschlag zeigt.
  • Seite 49: Niederschlag

    Während die Basisstation im Anzeigemodus für den Anzeige des gemessenen UV Maximalwertes: Messwerteverlauf funktioniert: 1. Betätigen wiederholt Sie die SELECT Auswahltaste, Betätigen Sie die Tasten UP/DOWN , um den • bis der -Indikator auf das Anzeigefeld für Barometer/ Messwerteverlauf für verschiedene Zeitintervalle UV/ Niederschlag zeigt.
  • Seite 50: Rücksetzung

    gegenüberliegende Ende am USB-Port eines PC an. DCF-FUNKUHR Die Basisstation zeigt nun in der Anzeige an. Synchronisierung Automatisch oder deaktiviert Uhrzeit Anzeigeformat HH:MM:SS HINWEIS Dieses Produkt sollte an einem USB-Port angeschlossen werden, der die LPS-Anforderungen Stundenanzeigeformat 12 Std. AM/PM oder 24 Std. (Limited Power Source) für USB-Anschlüsse erfüllt.
  • Seite 51: Externer Regenmesser

    ÜBER OREGON SCIENTIFIC beginnend mit letzter Besuchen Sie unsere Website www.oregonscientific.de, um Speicherrücksetzung mehr über die Produkte von Oregon Scientific zu erfahren. Stromversorgung 2 Batterien x UM-3 (AA) 1.5 V Für etwaige Anfragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter info@oregonscientific.de.
  • Seite 53: 1 X Estación Base

    Estación Meteorológica INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido la Estación Meteorológica Inalámbrica con USB Inalámbrica (WMR89/WMR89A) de Oregon Scientific™. Modelo: WMR89 / WMR89A Este sistema le proporciona información meteorológica a través de varios sensores con altos niveles de precisión. Manual de usuario Todos los sensores están alimentada mediante pilas que...
  • Seite 54: Sensor De Temperatura Y Humedad

    VISTA TRASERA SENSOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD 1 x Pie de apoyo 1 x Sensor de 1 x Soporte de temperatura y pared humedad 2 x Pilas AAA/ UM 1.5 V 1. Orificios para montar en la pared 2. Compartimento de las pilas PLUVIÓMETRO 3.
  • Seite 55: Sensor De Viento

    1. Temperaturas MAX/MIN D. Reloj / Fecha / Fase lunar 2. Temperatura de bochorno 3. Icono de pila baja en el sensor externo 4. Icono del canal del sensor remoto 5. Indicador del parámetro seleccionado 6. Lectura de la temperatura exterior (°C / °F) 7.
  • Seite 56: Sensor Externo De Temperatura Yhumedad

    INSTALACIÓN DEL PLUVIÓMETRO SENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD El pluviómetro recoge la lluvia y realiza lecturas de pluviosidad. El sensor puede transmitir de manera inalámbrica los datos a la estación base. Cómo instalar el pluviómetro: 1. Indicador de estado LED 2.
  • Seite 57: Ubicación Y Montaje De Los Sensores

    Cómo instalar las pilas: • Velocidad del viento: Gire el anemómetro con delicadeza y verifique el registro numérico en la estación base (p. ej. • Veleta: mueva la veleta y compruebe que el indicador cambia hacia la misma dirección El sensor debe ubicarse en un lugar despejado y alejado de árboles y otros objetos.
  • Seite 58: Pluviómetro

    Cómo comprobar la conexión: Cómo comprobar la conexión: 1. Pulse SELECT hasta que el icono de selección 1. Pulse SELECT hasta que el icono de selección de área aparezca en la parte inferior izquierda de la de área aparezca en la parte central derecha de la pantalla.
  • Seite 59: Hora/Fecha

    1 hora adelantada. Deslice el selector EU/UK al ajuste apropiado en función Si se encuentra en los EE.UU. (WMR89A solamente), de su ubicación. Pulse RESET cuando cambie la posición ajuste la hora de la siguiente manera: de este selector.
  • Seite 60: Temperatura Y Humedad

    La marca de tiempo aparece mostrada en el área de Área del pronóstico del tiempo la hora. ICONO DESCRIPCIÓN Cómo borrar la memoria y marca de tiempo Soleado para los registros de temperatura, humedad, temperatura de bochorno y punto de rocío: En el área de temperatura y humedad, mantenga pulsado Parcialmente nublado MAX/MIN para borrar las lecturas de los datos actuales.
  • Seite 61: Barómetro / Índice Uv / Pluviosidad

    2. Pulse MODE para mostrar la presión barométrica, el Cómo ver los registros máximo y mínimo de la velocidad del viento: índice UV o la pluviosidad. El icono correspondiente se mostrará en la pantalla. 1. Pulse SELECT repetidamente hasta que el icono se encuentre en el área de la velocidad del viento / BARÓMETRO PLUVIOSIDAD...
  • Seite 62: Pluviosidad

    Cómo borrar el registro máximo del índice UV: NOTA 1. Pulse SELECT repetidamente hasta mover el icono • Al revisar el historial, se mostrará el registro de la al área de presión barométrica / índice UV / hora más reciente. Por ejemplo, si son las 11:05 am pluviosidad.
  • Seite 63: Temperatura Interior

    SENSOR EXTERNO DE TEMPERATURA Y Ajuste de altitud Nivel del mar HUMEDAD Ajuste de compensación por el usuario La. x An. x Al. 92 x 60 x 20 mm Tiempo en pantalla Soleado, parcialmente nublado, (3,6 x 2,4 x 0,79 in) nublado, lluvioso, nevado.
  • Seite 64: Sobre Oregon Scientific

    Póngase EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD en contacto con el distribuidor o con nuestro Por medio de la presente Oregon Scientific declara departamento de atención al cliente en caso de que que el Estación Meteorológica Inalámbrica con USB el producto requiera mantenimiento.
  • Seite 65 Kit Estação Meteorológica Sem INTRODUÇÃO Fios Completa Obrigado por selecionar o Kit de Estação Meteorológica Sem Fios Completo Oregon Scientific™ (WMR89/ com transferência USB WMR89A). Modelo: WMR89/WMR89A Este sistema pode fornecer-lhe informação sobre o clima através de vários sensores com elevados níveis de precisão.
  • Seite 66: Sensor De Temperatura E Umidade

    VISTA TRASEIRA SENSOR DE TEMPERATURA E UMIDADE 1 x suporte de mesa 1 x sensor de 1 x suporte de 2 x baterias temperatura/ montagem de AAA UM-4 umidadeumidade parede 1.5 V 1. Orifícios de montagem na parede PLUVIÔMETRO 2. Compartimento da bateria 3.
  • Seite 67: Sensor Eólico

    1. Temperatura MAX/MIN D. Área do relógio/calendário/fase da Lua 2. HEAT INDEX - Índice de calor 3. Indicação de bateria fraca do sensor exterior 4. Indicador do canal do sensor remoto 5. Selecione indicador 6. Leitura de temperatura exterior (C°/F°) 7.
  • Seite 68: Sensor De Temperatura Exterior/Umidade

    CONFIGURAÇÃO DO PLUVIÔMETRO SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR/UMIDADE O pluviômetro recolhe chuva e leituras de pluviosidade. O sensor pode transmitir dados remotamente para a estação base. Para configurar o pluviômetro: 1. Indicador de estado LED 2. Orifício de RESET 3. Interruptor CHANNEL 1.
  • Seite 69: Suporte/Colocação Dos Sensores

    Para inserir baterias: e confirme uma leitura numérica na estação base, ex. • Indicador de direção do vento. Mova a direção da indicação do vento e verifique se o ícone se move na mesma direção O sensor deve ser posicionado numa área aberta afastada de árvores ou outras obstruções.
  • Seite 70: Pluviômetro

    2. Pressione MODE repetidamente até que seja 2. Pressione UP/DOWN para selecionar o canal 1 apresentado e verifique a leitura numérica. 3. Incline o funil de inclinação sobre o pluviômetro várias Para instalar o sensor de temperatura/umidade: vezes e verifique uma leitura numérica na estação base.
  • Seite 71: Relógio/Calendário

    Collins Colorado. configurada. O ícone de recepção irá piscar quando está a pesquisar Caso esteja nos EUA (WMR89A apenas) configure o por um sinal. Caso o sinal de rádio esteja fraco pode relógio para: demorar até 24 horas para obter a recepção de um PA para Hora do Pacífico MO para Hora de Montanha...
  • Seite 72: Temperatura E Umidade

    Área de Previsão Meteorológica 1. Pressione SELECT repetidamente para navegar o ícone para a área de umidade/ponto de orvalho. ÍCONE DESCRIÇÃO 2. Pressione UP/DOWN para selecionar o canal. Solarengo 3. Pressione MODE repetidamente para alternar entre as telas de umidade/ ponto de orvalho. 4.
  • Seite 73: Barômetro/Uv/Pluviosidade

    A tabela de barras apresenta os dados atuais e históricos O nível de vento é apresentado por uma série de ícones: para as leituras de pressão barométrica, índice UV e ÍCONE NÍVEL DESCRIÇÃO pluviosidade. < 0.9 metros/s (<1.5 km/s) O número apresentado no eixo horizontal (Hr) indica há quanto tempo foi recolhida cada medição (ex.
  • Seite 74: Índice Uv

    ícone para a área de relógio. para a área de ÍNDICE UV relógio. Os níveis de índice UV são os seguintes: 2. Pressione BAIXO para rever o histórico. A tela ÍNDICE UV NÍVEL DE RISCO ÍCONE apresenta Reduzido Enquanto a estação base está em MODE de histórico: Moderado •...
  • Seite 75: Reset

    UNIDADE SENSOR EÓLICO REMOTA RESET Pressione RESET para fazer o reset para as definições C x L x A 178 x 76 x 214 mm originais. (7 x 3 x 8.4 pol) Peso 62 g (2.22 oz) sem baterias ESPECIFICAÇÕES Unidade de m/s, kph, mph, nós ESTAÇÃO BASE...
  • Seite 76: Precauções

    SOBRE A OREGON SCIENTIFIC Visite o nosso website www.oregonscientific.com.br para saber mais sobre os produtos da Oregon Scientific. Para colocar qualquer tipo de questão, contacte o nosso Serviço de Apoio ao Cliente através do endereço sac@oregonscientific.com.br Para maiores informações,...
  • Seite 77 Volledig draadloos weerstation INLEIDING met USB upload Dank u voor de aankoop van het Oregon Scientific™ volledig draadloze weerstation (WMR89/WMR89A). Model: WMR89/WMR89A Dit systeem biedt u informatie over het weer door middel van verschillende sensoren met een hoge mate van Handleiding nauwkeurigheid.
  • Seite 78: Temperatuur & Luchtvochtigheidsensor

    TEMPERATUUR & ACHTERAANZICHT LUCHTVOCHTIGHEIDSENSOR 1 tafelstand temperatuur-/ 2 AAA luchtvoc UM-4 1.5V muurmontagebeugel 1. Muurmontagegaten htigheidsensor batterijen 2. Batterijcompartiment 3. SEARCH:Zoeken naar sensoren of het radiogestuurde kloksignaal REGENMETER 4. RESET: Terug naar standaardinstellingen 5. EU/UK schakelaar: Selecteert dichtstbijzijnde radiosignaal (alleen WMR89) 6.
  • Seite 79: Windsensor

    1. MAX/MIN temperatuur D. Klok/kalender/maanstand 2. HEAT INDEX (HITTE-INDEX) 3. Indicator batterij buitensensor 4. Remote sensor kanaal-indicator 5. Keuze-indicator 6. Buitentemperatuur aflezing (C°/F°) 7. Binnentemperatuur-indicator 8. Indicator voor zwakke batterij hoofdtoestel 9. Binnentemperatuur aflezing (C°/F°) 10. Temperatuur trend 11. DEW POINT (DAUWPUNT) 12.
  • Seite 80: Buitentemperatuur/Luchtvochtigheid Sensor

    EXTERNE TEMPERATUUR/ LUCHTVOCHTIGHEID SENSOR INSTELLEN De remote sensor kan gegevens verzamelen voor maximaal 3 kanalen. De remote sensor instellen: 1. Het klepje van de batterijhouder openschuiven. 2. Schuif de kanaalschakelaar naar het gewenste kanaal (1/2/3). Gebruik een verschillend kanaal voor elke sensor. 3.
  • Seite 81: Montage/Plaatsing Van Sensoren

    De verbinding controleren: NB Zorg ervoor dat de adapter niet wordt belemmerd Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram en toegankelijk is voor het apparaat. rechts boven in het display verschijnt. NB Het basisstation en de adapter niet blootstellen aan •...
  • Seite 82: Regenmeter

    De verbinding controleren: De verbinding controleren: 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram 1. Druk op SELECT totdat het geselecteerde pictogram links onder in het display verschijnt. rechts in het midden van het display verschijnt. 2. Druk op UP / DOWN en selecteer kanaal 1 2.
  • Seite 83: Klok/Kalender

    NB Als u +1 als tijdzone instelt, gaat de klok 1 uur vooruit ten opzichte van de ingestelde regionale tijd. Bewolkt Als u in de VS bent (alleen de WMR89A) stelt u de klok in op: Regenachtig PA voor Pacific time...
  • Seite 84: Temperatuur En Luchtvochtigheid

    TEMPERATUUR EN TEMPERATUUR EN LUCHTVOCHTIGHEID LUCHTVOCHTIGHEID TREND Het weerstation geeft gegevens voor binnen en buiten weer voor: De trendlijnen worden naast de temperatuur en vochtigheid aanduiding weergegeven. De trend wordt • Temperatuur/Relatieve luchtvochtigheid (huidige/ als volgt weergegeven: maximum/minimum) • Trendlijn OPGAAND CONSTANT DALEND...
  • Seite 85: Barometer/Uv/Regen

    2. Druk herhaaldelijk op MAX / MIN tot de minimum 1. Druk herhaaldelijk op SELECT en navigeer naar gevoelstemperatuur of maximum windsnelheid barometer/UV/regenval. verschijnt. 2. Druk herhaaldelijk op MODE en selecteer 3. De toets MAX/MIN ingedrukt houden om de huidige 3.
  • Seite 86: Gegevens Naar De Pc-Software Uploaden

    • Luchtdruk Met dit product moet een identieke USB-poort • Regenval/Totale regenval/Geaccumuleerde regenval worden gebruikt die voldoet aan de eisen van Limited Power Source. • Max. UV-index • Maanfase RESET De gegevensgeschiedenis bekijken: Druk op RESET voor de standaardinstellingen. 1. Druk herhaaldelijk op SELECT en navigeer naar het klok display.
  • Seite 87: Remote Windsensor Unit

    241 g (240,97 g) zonder batterijen Bezoek onze website www.oregonscientific.com voor Regenval unit mm en in meer informatie over de producten van Oregon Scientific. Bereik 0-991 mm/hr Mocht u vragen hebben, neem dan contact op met onze klantenservice op info@oregonscientific.com.
  • Seite 88: Eu-Conformiteitsverklaring

    EU–CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Volledig draadloos weerstation met USB upload (model: WMR89/ WMR89A) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Seite 89 Trådlös komplett väderstation INTRODUKTION med USB-laddning Tack för att du valt Oregon Scientific™ trådlös komplett väderstation (WMR89/WMR89A). Model: WMR89/WMR89A Systemet ger dig väderinformation via flera mycket noggranna sensorer. Alla sensorer är som förses med Användarmanual ström via batterier, och förmedlar data till en LCD-skärm inomhus.
  • Seite 90: Regnmätare

    4. ÅTERSTÄLL: Återger enheten standardinställningarna REGNMÄTARE 5. EU / UK omkopplare: Välj närmaste radiosignal (endast WMR89) 6. Mini USB-uttag 7. AC anslutning 2 x AA UM-3 1.5 V batterier LCD-DISPLAY 4 x skruvar (Typ B) GUST 1 x Regnsamlare 6 x skruvar TILLBEHÖR - GIVARE Denna produkt kan användas med upp till 3 givare när som helst för att mäta utomhustemperatur, relativ...
  • Seite 91: Vindmätare

    B. Vindhastighet/vindriktning/kallvindsområde VINDMÄTARE GUST 1. Visar MAX vindhastighet 2. Vindhastighet (m/s, knop km/h eller mph) 3. Låg batterinivå på sensor för utomhusbruk 4. Vindhastighetsindikator (AVG/GUST) 1. Vindriktningsindikator 3. Vindflöjelkåpa 5. Vindhastighetsindikator 2. Vindflöjelkåpa 4. Solenergiuttag 6. Vindhastighetsbeskrivning 7. Visa lägsta vindkylfaktor REGNMÄTARE 8.
  • Seite 92: Komma Igång

    KOMMA IGÅNG NOTERA Sätt i batterierna i fjärrgivarna före basstationen med matchande polaritet (+ och - ) NOTERA Använd alkaliska batterier för längre användning och vanliga litiumbatterier i temperaturer under fryspunkten. MONTERA VINDGIVARE 3. Ta bort fibertejp. Vindgivaren mäter vindhastighet och riktning. Givaren är batteridriven.
  • Seite 93: Montering/Placering Av Givare

    Batteriikonen visas följande: OMRÅDE BETYDELSE Svagt batteri i Väderprognos för basstationen. Den visar område nätadaptern är frånkopplad. Temperatur eller Låg batterinivå i sensorn luftfuktighetsområde för utomhusbruk visas. Vindhastighet/ vindriktning/ Svagt batteri i vindsensor. kallvindsområde UVI/barometer/ VIKTIGT Kontrollera att vindgivaren pekar mot norr för Svagt batteri i vindsensor.
  • Seite 94: Regnmätare

    Tryck på RESET (återställ) när du ändrar Kontrollera anslutning: den valda inställningen.. 1. Tryck på SELECT (välj) tills det valda området är WMR89A: ikonen i det övre högra hörnet. • WWVB-60 signal: inom 3200 km (2000 miles) från 2.
  • Seite 95: Klocka/Kalender

    Halvklart NOTERA Om du matar in +1 i tidszons inställningen, Molnigt visar klockan 1 timme före din regionala tid. Om du är i USA (endast för WMR89A) ställ in klockan till: Regnigt PA för Pacific time MO för Mountain tid CE för Central tid...
  • Seite 96: Vindkyla/Riktning/Hastighet

    Vindstyrkan visas genom ett antal ikoner: 3. Tryck MODE upprepade ggr. för att växla mellan temp./värme index. IKON STYRKA BESKRIVNING 4. Tryck MAX/MIN för att växla mellan MAX / MIN < 0.9 meter/s (<1.5 km/s) avläsningar. Lätt 0.9-3.6 meter/s (1.5-2.4 km/s) För att se luftfuktighet (luftfuktighet/daggpunkt): 1.
  • Seite 97: Barometer (Lufttryck)

    2. Tryck MODE (läge) för att växla mellan barometer/ 2. Tryck MODE (läge) upprepade gånger för att välja UV/ regnmängd. Motsvarande ikon visas. UV-vy. 3. Tryck och håll MAX/MIN för att nollställa. BAROMETER REGN REGN Om du vill visa de inspelade regn under den aktuella timmen eller senaste 24 timmarna: Att välja mätenhet för lufttryck eller regn: 1.
  • Seite 98: Ladda Upp Data Till Pc-Programvara

    LADDA UPP DATA TILL PC-PROGRAMVARA INOMHUSTEMPERATUR Temp. enhet °C/°F NOTERA Ladda ner och installera programvaran innan Mätområde -5 °C to 40 °C (23 °F to 104 °F) du lägger upp data. Noggrannhet 0 °C – 40 °C: +/- 1 °C NOTERA USB används endast för att överföra data.
  • Seite 99: Regnmätare

    Härmed intygar Oregon Scientific att dennaTrådlös minnesåterställning komplett väderstation med USB-laddning:(model:WMR89/ WMR89A) står I överensstämmelse med de väsentliga Energi 2 x UM-3 (AA) 1.5 V batterier egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 2014/53/EU. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY”...
  • Seite 101: 包裝內容

    無線天氣站完整套件 簡介 多謝閣下選購Oregon Scientific™ 無線天氣站完整套件 (WMR89/WMR89A). (附有USB上載功能) 這個系統能夠利用幾個感應器來為你提供極之準確的天氣資 訊。所有感應器均以電池運作,並以無線的傳輸方式,將資 型號:WMR89/WMR89A 料顯示於室內主裝置的 LCD 顯示屏上。 這個系統記錄最多 7 天的資料,以讓你監察及分析天氣狀 用戶手册 況。你亦可以利用 USB 線路來將資料導出至電腦,以便有系 統地管理和分析資料。 基站能兼容其他感應器。如要購買額外感應器,請聯絡你當 目錄 地的零售商。 簡介..................1 當閣下使用新產品時,請將此用戶手冊放置於方便找到的 包裝內容..................1 註 地方。手冊中包括了逐步解說的使用說明,以及技術規格和 基站.................. 1 警告事項。 風力感應器............... 1 溫度及濕度感應器............1 包裝內容 雨量計................2 配件.–.感應器................2 基站...
  • Seite 102: 雨量計

    雨量計 LCD.顯示屏 GUST 2 x AA UM-3 1.5 V 電池 4 x 螺絲釘 (B類) 1 x 雨水收集器 6 x 墊圈 : 沒有主電力供應 配件.–.感應器 2. USB: 表示USB 已順利連接 此產品可以同時與最多3部感應器一同操作,以在不同地點下 : 主裝置電量不足 錄取室外溫度、相對濕度或 UV 讀數。如想了解更多有關配 4. 天氣預報 件感應器的資訊,請前往我們的網站 weather.oregonscientific.com。 A. 溫度/濕度/熱力指數/露水面積 B. 風速/風向/風寒區域 *.功能及配件未必在所有國家中提供。...
  • Seite 103: 風力感應器

    1. 顯示 MAX (最大) 風速記錄 1. 風向 3. 風速計 2. 風速讀數 (m/s、knots、kph 或 mph) 2. 風向標外殼 4. 太陽能插頭 3. 顯示室外風力感應器電量不足 4. 風速指示器 (AVG/GUST) 雨量計 5. 風速等級指示器 6. 風速等級描述 7. 顯示最低風寒 8. 風向指示器 C...氣壓計/.UV./降雨區域 1. 雨量計 2. 電池插糟 3. RESET.(重設) 按鈕 1.
  • Seite 104: 設定遙控溫度/濕度感應器

    安裝電池: 若要連續使用,請插上變壓器。電池只能作後備電源使用。 請確保變壓器沒有被阻隔,以及與裝置之間沒有雜物。 註 1. 從風力感應器上小心地扭下風速計。 基站及變壓器不可沾水。請勿在基站及變壓器上放置如花 註 2. 以配合正負極 (+/-) 來安裝電池,並扭回風速計。 瓶般載有水份的物件。 要完全解開電源連接,請從電源插座上拔除變壓器。 設定遙控溫度/濕度感應器 遙控感應器最多可以從3個頻道中收集資料。 安裝電池 設定遙控感應器: 1. 滑動以打開電池糟蓋。 2. 滑動頻道切換鈕來選擇一個頻道 (1/2/3)。每個感應器需 使用不同的頻道。 3. 配合正負極 (+/-) 來安裝電池。 4. 關上電池糟蓋。 設定雨量計 雨量計會收集及錄取降雨讀數。感應器能以遙控方式來傳遞 資料到基站。 1. 滑動以打開電池糟蓋。 2. 配合正負極 (+/-) 來安裝電池(2 x UM-3/AA) 3.
  • Seite 105: 溫度/濕度感應器

    2. 按下 UP/DOWN.(上/下) 來選擇頻道 1 ,並驗證一個數 檢查連接: 字讀數。 請按下SELECT. (選擇) 直至所選區域的圖示 顯示於右上方 一帶。 •. 風速:輕輕地旋轉風向標,並查看基站上的數字讀數,例如 安裝溫度/濕度感應器: 。 • 風向指示器。移動風力指示器的方向,並驗證以相同方向移 動的圖示 。 感應器應放置在空曠的地方,並遠離樹木或其他障礙物。 安裝風力感應器: 1.5 m (5 ft) . 最理想放置感應器的位置為家居任何室外的地方,同時 提示 將感應器連接部件穩固在希望安裝的位置上: 高度應不多於1.5 米 (5 呎),並避免將感應器放置在受到陽光 a. 將感應器連接部件的背面與柱子對齊,把U型螺栓的末端 直接照射和潮濕的環境下,以確保讀數準確。 插入感應器連接部件的孔中以穩固,並以墊圈和螺栓固 定。 或...
  • Seite 106: 時鐘接收

    背燈 小時。如果你關閉了時鐘訊號接收功能,請不要為時區設 按下LIGHT.(燈光) 來開啟背燈5秒。 定數值。 如果你在時區設定中輸入了+1,時鐘顯示的時間會比你設 時鐘接收 註 定的地區時間快1個小時。 只要將此產品放置於無線電訊號範圍內,它便能自動與行事 曆時鐘同步: 如果你身處美國 (只限WMR89A),請設定時鐘為: PA 太平洋時間 MO 山地時間 WMR89: CE 中部時間 EA 東部時間 • EU (歐洲):DCF-77 訊號:德國法蘭克福的 1500 公里 (932 英里) 內。 星期能以英文 (E)、德文 (G)、法文 (F)、意大利文 (I)、西 註 • UK (英國):MSF-60 訊號:英國安東的1500 公里...
  • Seite 107: 自動掃描功能

    月相 選擇溫度量度單位: 必須設定行事曆以令此功能運作 (請參考 Clock/calendar. 按下UNIT.(單位) 以選擇 °C/°F。 (時鐘/行事曆) 一章)。 所有相關的顯示溫度,其單位會即時變更。 註 新月 滿月 檢視溫度/熱力指數.(現時/最高/最低).讀數: 1. 重覆地按下SELECT.(選擇) 以移動 圖示到溫度/熱力指數區 新月娥 域。 殘月凸月 眉月 2. 按下UP/DOWN.(上/下) 來選擇室外頻道。 3. 重覆地按下MODE(模式)以在溫度/熱力指數顯示之間切換。 第一階段 第三階段 4. 按下 MAX. /. MIN (最大/最小) 以在目前/最大/最小的讀數 半月 半月 之間切換。 殘月娥...
  • Seite 108: 氣壓/Uv/降雨量

    風力等級會以一系列圖示來表示: 氣壓 降雨 圖示 等級 描述 < 0.9 米/秒 不適用 (<1.5 公里/秒) 選擇氣壓或降雨讀數的量度單位: 0.9-3.6 米/秒 微風 在氣壓/UV/降雨區域,按下UNIT (單位) 以在下列各項之間 (1.5-2.4 公里/秒) 切換: 3.6-11.2 米/秒 • 氣壓:毫米汞 (mmHg)、吋汞 (inHg)、毫巴/百帕 (mb)。 和緩 • 降雨:毫米 (mm)、吋 (in),於小時中的記錄。 (2.4-18 公里/秒) 棒型圖讓你可以簡單地比較過去24個小時的記錄,縱軸的 註 11.2-24.4 米/秒 單位不能從吋改成毫米。更改量度單位不會影響棒型圖中的...
  • Seite 109: 翻查已儲存的資料

    翻查已儲存的資料 重設 主裝置能最多儲存7天的資料,當中包括: 按下RESET(重設) 以重設回預設設定。 • 室內/室外溫度 (最高、最低) • 室內/室外濕度 (最高、最低) 規格 • AVG 風速、GUST • 風寒 基站 • 氣壓 • 降雨/總降雨/累積降雨記錄 長 x 闊 x 高 180 x 110 x 47毫米 • 最高UV 指數 (7.1 x 4.3 x 1.9 吋) •...
  • Seite 110: 遙控風力感應裝置

    20 至 95% 瀏覽我們的網站 www.oregonscientific.com 瞭解更多關 溫度單位 °C / °F 歐西亞的產品。 如有任何疑問,請聯絡我們的客戶服務info@oregonscientific.com 室外溫度範圍 -20 °C 至 60 °C ( -4 °F 至 140 °F) Oregon Scientific Global Distribution Limited保留權利, 隨時行使獨立裁決權,於未事前通知情況下詮釋和解釋本用 無線電頻率 433 MHz 戶手冊之任何內容、條款與條件並修改之。若英語版本與任 範圍 沒有障礙物下最遠可達100米 何其他語言版本有任何不一致處,將以英語版本為準。 (328 呎) 傳遞...
  • Seite 111: 包装内容

    无线天气站完整套件 简介 谢谢您选购Oregon Scientific™ 无线天气站完整套件 (WMR89/ WMR89A). (附有USB上载功能) 这个系统能够利用几个传感器来为你提供极为准确的天气信 息。所有传感器电池运作,并以无线的传输方式,将数据显 型号:WMR89/WMR89A 示于户内主装置的 LCD 显示屏上。 这个系统记录最多7天的数据,以让你监察及分析天气状况。 用户手册 你亦可以利用 USB 线路来将数据导出至计算机,以便有系统 地管理和分析数据。 基站能兼容其他传感器。如要购买额外传感器,请联络你当 目录 地的零售商。 简介...................1 当您使用新产品时,请将此用户手册放置于方便找到的地 注 包装内容..................1 方。手册中包括了逐步解说的使用说明,以及技术规格和警 基站..................1 告事项。 风力传感器.................1 包装内容 温度及湿度传感器..............1 雨量计................2 基站 配件.–.传感器................2 概览...................2 俯视图................2 背视图................2...
  • Seite 112: 雨量计

    雨量计 LCD 显示屏 GUST 2 x AA UM-3 1.5 V 电池 4 x 螺丝钉 (B类) 1 x 雨水收集器 : 没有主电力供应 6 x 垫圈 2. USB: 表示USB 已顺利连接 : 主装置电量不足 配件 – 传感器 4. 天气预报 此产品可以同时与最多3部传感器一同操作,以在不同地点下 A. 温度/湿度/热力指数/露水面积 录取户外温度、相对湿度或 UV 读数。如想了解更多有关配 B.
  • Seite 113: 风力传感器

    1. 显示 MAX (最大) 风速记录 1. 风向 3. 风速计 2. 风速读数 (m/s、 knots、kph 或 mph ) 2. 风向标外壳 4. 太阳能插头 3. 显示户外风力传感器电量不足 4. 风速指示器 (AVG/GUST) 雨量计 5. 风速等级指示器 6. 风速等级描述 7. 显示最低风寒 8. 风向指示器 C. 气压计/ UV /降雨区域 1. 雨量计 2.
  • Seite 114: 设置遥控温度/湿度传感器

    安装电池: 若要连续使用,请插上变压器。电池只能作后备电源使用。 请确保变压器没有被阻隔,以及与装置之间没有杂物。 注 1. 从风力传感器上小心地扭下风速计。 基站及变压器不可沾水。请勿在基站及变压器上放置如花 注 瓶般含有水份的物体。 2. 以配合正负极 (+/-) 来安装电池,并扭回风速计。 要完全解开电源连接,请从电源插座上拔除变压器。 设置遥控温度/湿度传感器 安装电池: 遥控传感器最多可以从3个频道中收集数据。 设置遥控传感器: 1. 滑动以打开电池槽盖。 2. 滑动频道切换钮来选择一个频道 (1/2/3)。每个传感器需使 用不同的频道。 3. 配合正负极 (+/-) 来安装电池。 4. 关上电池槽盖 设置雨量计 1. 滑动以打开电池糟盖。 雨量计会收集及录取降雨读数。传感器能以遥控方式来传递 2. 配合正负极 (+/-) 来安装电池(2 x UM-3/AA) 数据到基站。...
  • Seite 115: 温度/湿度传感器

    检查连接: 2. 按下 UP/DOWN (上/下) 来选择频道 1 ,并验证一个 请按下SELECT. (选择) 直至所选区域的图标 显示于右上方 数字读数。 一带。 •..风速:轻轻地旋转风向标,并查看基站上的数字读数,例 安装温度/湿度传感器: 如 。 •..风向指示器。移动风力指示器的方向,并验证以相同方向 移动的图示 。 传感器应放置在空旷的地方,并远离树木或其他障碍物。 安装风力传感器: 1.5 m (5 ft) 将传感器连接部件稳固在希望安装的位置上: a. 将传感器连接部件的背面与柱子对齐,把U型螺栓的末 最理想放置传感器的位置为家居任何户外的地方,同时 秘诀 高度应不多于1.5 米 (5 尺),并避免将传感器放置在受到阳光 端插入传感器连接部件的孔中以稳固,并以垫圈和螺栓...
  • Seite 116: 背面灯

    月份、日期、星期、语言及为月相而设置的半球选项。 按下基站背面的RESET (重置) 按钮来删除所有测试数 秘诀 时区偏移会从接收到的时钟讯号时间来设置时钟+/- 23小时。 据。 如果你关闭了时钟讯号接收功能,请不要为时区设置数值。 如果你在时区设置中输入了+1,时钟显示的时间会比你设 背面灯 注 置的地区时间快1个小时。 按下LIGHT (灯光) 来开启背面灯5秒。 如果你身处美国 (只限WMR89A),请设置时钟为: PA 太平洋时间 MO 山地时间 时钟接收 只要将此产品放置于无线电讯号范围内,它便能自动与行事 CE 中部时间 EA 东部时间 历时钟同步: 星期能以英文 (E)、德文 (G)、法文 (F)、意大利文 (I)、西 注 WMR89: 班牙文 (S) 或俄文 (R) 来显示。...
  • Seite 117: 自动扫描功能

    月相 当把 MAX/MIN (最大/最小) 的温度记录及湿度读数储存于内 必须设置行事历以令此功能运作 (请参考时钟/行事历一章)。 存中时,时戳便会记录日期和时间。 新月 满月 选择温度量度单位: 新月娥 按下UNIT (单位) 以选择 °C/°F。 残月凸月 眉月 所有相关的显示温度,其单位会实时变更。 注 第一阶段 第三阶段 检视温度/热力指数 (现时/最高/最低) 读数: 半月 半月 1. 重复按下SELECT (选择) 以移动 图标到温度/热力指 数区域。 残月娥 新月凸月 眉月 2. 按下UP/DOWN (上/下) 来选择室外频道。 3.
  • Seite 118: 气压/Uv/降雨量

    横轴 (Hr) 所显示的数字表示每次量度之间的时间距 (例如 选择风速单位: 3 小时前、6 小时前等)。棒型图则表示特定1 个小时范围内所 • 按下c 来在以下 得到的量度读数,例如现时是下午10:30,棒型图落点在-1以 各项之间切换: 上,显示了由下午9时至10时记录中的读数;-6则显示黄昏时 • 公里/每小时 (kph) 下午4时至5时之间记录中的读数。 • 英里/每小时 (mph) • 米/每秒 (m/s) 检视气压/UV/降雨读数: • 节 (knots) 1. 重复按下SELECT (选择) 以移动 图标到气压/UV/降雨 区域。 风力等级会以一系列图标来表示: 2. 按下 MODE (模式) 以在气压/UV/降雨读数之间切换,相 图示...
  • Seite 119: 翻查已储存的数据

    降雨量 检视现在这个小时或过去24小时的降雨记录: 1. 重复按下SELECT (选择) 以移动 图标到气压/UV/降雨 区域。 2. 重复按下 MODE (模式) 以选择。 3. 按下MAX/MIN (最高/最低) 以在现在这个小时/过去24 小时或累积降雨读数之间切换。 • 将USB 线材的一端插入基站的USB端口,而另一端则插入 计算机的USB 端口。主装置会显示 。 翻查已储存的数据 此产品使用符合受限制电源要求的的USB 端口。 注 主装置能最多储存7天的数据,当中包括: • 户内/户外温度 (最高、最低) 重置 • 户内/户外湿度 (最高、最低) 按下RESET(重置) 以重置回黙认设置。 • AVG 风速、GUST •...
  • Seite 120: 无线电控制/原子时钟

    长 x 宽 x 高 92 x 60 x 20 毫米 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 (3.6 x 2.4 x 0.79 寸) enquiry@oregonscientific.com.cn. 重量 62 克 (2.22 盎司) (不含电池) Oregon Scientific Global Distribution Limited保留权利, 湿度范围 20 至 95% 随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释和解释本用 温度单位 °C / °F 户手册之任何内容、条款与条件并修改之。若英语版本与任...
  • Seite 122 © 2016 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N:300103723-00007-10...

Diese Anleitung auch für:

Wmr89

Inhaltsverzeichnis