Inhaltszusammenfassung für ratiotec Soldi Smart Pro USD
Seite 3
Contents Page Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . 4 – 9 Bedienungsanleitung .
Seite 10
Bedienungsanleitung Soldi Smart Pro USD Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für das Banknotenprüfgerät Soldi Smart Pro USD von ratiotec ent- schieden haben . Das kompakte Prüfgerät gewährleistet eine schnelle und zuverlässige Echtheits- prüfung von bis zu vier Währungen (werkseitig US Dollar, Kanadische Dollar, Mexikanische Peso und Brasilianische Real) .
Bedienung Gerät ein- und ausschalten Zum Einschalten betätigen Sie die ON/OFF-Taste des Soldi Smart Pro USD solange, bis ein aku- stisches Signal ertönt . Das Gerät beginnt automatisch mit dem Selbsttest . Erscheint im Display der Wert 0, können Sie mit der Prüfung beginnen .
Drücken Sie die CURR/Setup-Taste kurz, um zwischen den möglichen Währungen umzuschalten . Die ausgewählte Währung wird im Display angezeigt . Der Soldi Smart Pro USD kann bis zu drei verschiedene Währungen prüfen . Nähere Informationen dazu erhalten Sie von Ihrem Fachhänd- ler oder direkt bei Ihrem ratiotec-Team .
Seite 13
Mit Hilfe des Setup können folgende Funktionen eingestellt werden: Funktion Einstellung Bedeutung Banknotenausgabe mit oder ohne HALT AN oder AUS Festhalten . Akustische Signale an- oder ausschal- AN oder AUS ten . AN oder AUS Lichtringfunktion an- oder ausschalten . Das Gerät schaltet sich nach einem be- AUS, 15, 30, 45, 60 stimmten Zeitraum ohne Nutzung aus .
Seite 14
Betrieb mit Akku Optional kann der Soldi Smart Pro USD mit einem Akku betrieben werden . Der Akku sollte vor dem ersten Einschalten für eine Zeit von ca . 15 Stunden voll aufgeladen werden . Während des Ladevorgangs erscheint im Display LADEN, ist die Batterie fast leer, wird LOW angezeigt .
Abmessungen (l x w x h in mm / inches) 170 x 135 x 80 / 6 .7 x 5 .3 x 3 .4 Gewicht in kg / lb 0,5 / 1 .1 Alle Zubehörartikel erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler oder direkt bei ratiotec!
Seite 43
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co . KG, Max-Keith-Str . 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol . It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream .
Seite 44
We support retail We support retail ratiotec GmbH & Co. KG Max-Keith-Straße 66 Fon: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 0 www .ratio-tec .de 45136 Essen | Germany Fax: +49 (0)2 01 / 3 61 49 - 26 info @ ratio-tec .de...