Gerätes nach hinten klappen . Schließen Sie das Banknotenprüfgerät an die Stromversorgung an, nachdem Sie die Oberseite geschlossen haben . Um die Funktionalität des Soldi Smart zu gewährleisten, reinigen Sie die Sensoren bitte in regel- mäßigen Abständen . 1 . Obere Einzugssensoren 2 .
Bedienung Gerät ein- und ausschalten Zum Einschalten betätigen Sie die ON/OFF-Taste des Soldi Smart solange, bis ein akustisches Signal ertönt . Das Gerät beginnt automatisch mit dem Selbsttest . Leuchtet das Bestätigungssym- bol dauerhaft grün, können Sie mit der Prüfung beginnen .
For ratiotec devices after 01-01-2014 at the rear of the machine . 2 . For ratiotec devices that require update kit on the cover of the cd or Requisiti di sistema: on the box .
Seite 32
Update Software (3/4) • Bei Banknotenzählmaschinen: Seriennummer der Maschine eingeben • Banknote counting machines: insert serial number of the machine • Conta banconote: inserire il numero di serie della macchina • 2 x Click! • 2 x clic! • Prüfgeräte: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen •...
Seite 33
Update Software (4/4) • Banknotenzählmaschinen: Hilfe öffnen, Gerät auswählen und Anweisungen folgen • Banknote counting machines: Open help file, choose your device and follow the instructions • Contare banconote: Aprire il file di aiuto, scegliere il dispositivo e seguire le istruzioni...
Seite 35
Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co . KG, Max-Keith-Str . 66, 45136 Essen, Deutschland -GB- This equipment is marked with the above recycling symbol . It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the normal domestic unsorted waste stream .