Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

www.boumatic.com
RealTime Activity
SmartTag
Kuh Positionierung
9g1059
Installation und Bedienungsanleitung
05-2017
9e1037

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boumatic RealTime Activity SmartTag

  • Seite 1 RealTime Activity SmartTag Kuh Positionierung 9g1059 Installation und Bedienungsanleitung 05-2017 9e1037...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    PERSONALQUALIFIKATIONEN ................................... 9 SCHUTZEINRICHTUNGEN / GEFAHREN ..............................10 SICHERHEITSZEICHEN, SCHILDER UND AUFKLEBER ........................10 VERPACKUNGSMATERIALIEN ...................................10 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................10 3. BESCHREIBUNG ÜBERSICHT DER BOUMATIC SMARTTAGS ........................12 SMARTTAG HALS TYP CP ..............................13 EINFÜHRUNG ..................................14 ARBEITSWEISE ..................................16 SICHERHEIT ....................................17 4. INSTALLATION INSTALLATION ..................................18 INSTALLATION DER BEACONS ............................19...
  • Seite 3 8. FUNKTIONSSTÖRUNG FUNKTIONSSTÖRUNG .................................46 9. ANHANG A TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ANHANG A TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN ......................47 10. ANHANG B MONTAGE DER V-BOX 10.0 ANHANG B MONTAGE DER V-BOX ..........................48 11. ANHANG C LAN ETHERNET KABEL 11.0 ANHANG C LAN ETHERNET KABEL ..........................50 12.
  • Seite 4: Vorwort

    Fax: +31 527 78 85 99 Fax: +32 19 54 55 44 1.2 KUNDENDIENST Bitte wenden Sie sich im Bedarfsfalle an einen autorisierten BouMatic-Fachhändler. 1.3 RICHTLINIEN, GESETZE, NORMEN Dieses Gerät ist EMV geprüft und entspricht somit den Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
  • Seite 5: Konformitäts- / Herstellererklärung

    Transportweg 6 Rue Jules Melotte 31 8304 AX Emmeloord 4350 Remicourt The Netherlands Belgium BouMatic erklärt in eigener Verantwortung, dass das • RealTime Activity SmartTag Kuh Positionierungssystem In Übereinstimmung mit den Bestimmungen folgender Richtlinien des Rates hergestellt wurde (EWG): •...
  • Seite 6: Erfolgreiches Melken

    Desinfektion der Melkanlage trägt zur Tiergesundheit, der Milchqualität und damit zu einem guten Melkergebnis bei. • bei Austausch nur Original-BouMatic-Ersatzteile verwenden! • Einstellungsempfehlungen sind nur gültig in Verbindung mit Original-BouMatic-Produkten. • Die gewissenhafte Umsetzung einer guten Melkroutine hat einen positiven Einfluss auf das Melkergebnis. Eutervorbereitung in 7 Schritten...
  • Seite 7: Sicherheit

    2. SICHERHEIT 2.1 SORGFALTSPFLICHT DES BETREIBERS Dieses Produkt wurde unter Berücksichtigung einer Gefährdungsanalyse und nach sorgfältiger Auswahl der einzuhaltenden harmonisierten Normen, sowie weiterer technischer Spezifikationen konstruiert und gebaut. Es entspricht damit dem Stand der Technik und gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit. Diese Sicherheit kann in der betrieblichen Praxis jedoch nur dann erreicht werden, wenn alle dafür erforderlichen Maßnahmen getrof- fen werden.
  • Seite 8: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Achtung! Arbeiten, die nur eingewiesenes Personal durchführen darf: - Transport - Bedienung - Instandhaltung - Reinigung Arbeiten, die nur autorisiertes Personal durchführen darf: - Montage - Inbetriebnahme - Wartung - Störungsbeseitigung - Reparaturen - Außerbetriebnahme • dieses Personal regelmäßig in allen zutreffenden Fragen von Arbeitssicherheit und Umweltschutz unterwiesen wird sowie die Anleitung und insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise kennt.
  • Seite 9: Personalqualifikationen

    Das Abweichen von dieser Anleitung kann die Leistung des Produkts beeinträchtigen oder zu gefährlichen Situa- tionen führen. BouMatic übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Probleme, die ganz oder teilweise darauf zurückzuführen sind, dass von den in dieser Anleitung beschriebenen Verfahren ohne vorherige schriftliche Zustimmung von BouMatic abgewichen wurde.
  • Seite 10: Schutzeinrichtungen / Gefahren

    Für hieraus resultierende Schäden haftet der Hersteller/Lieferant nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch das Beachten der Anleitung und die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen. Ausschließlich BouMatic Originalteile und Zubehör sind speziell für BouMatic Komponenten konzipiert und bei Reparatur und Wartung zu verwenden. Seite 10...
  • Seite 11 Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass nicht von uns gelieferte Teile und Zubehör nicht von BouMatic geprüft und freigegeben sind. • Der Einbau oder die Verwendung solcher Produkte kann vorgegebene Eigenschaften der BouMatic Produkte sowie das Melkergebnis negativ beeinflussen und zu Gefährdung von Mensch und Tier führen.
  • Seite 12: Beschreibung

    Für das BouMatic RealTime Activity System mit Gesundheitsüberwachung folgen Sie bitte auch diesen Anleitungen: BouMatic RealTime Heatdetection - Schnellstartanleitung (lit. no. 9*998) BouMatic RealTime Activity System with Health monitoring - installation and service manual (lit. no. 9e999) RealTime Aktivitätssystem - Betriebsanleitung (lit. no. 9*1000) Technical Info EU –...
  • Seite 13: Smarttag Hals Typ Cp

    Das aufwendige Suchen von Tieren, die individuelle Betreuung benötigen, gehört nun der Vergangenheit an. Besonders auf Betrieben mit größeren Herden und auf Betrieben, die mit Melkrobotern arbeiten, wird das BouMatic Kuhpositionierungsystem erheblich Zeit einsparen, somit wird die Arbeitseffizienz erheblich gesteigert.
  • Seite 14: Einführung

    Die BouMatic RealTime SmartTag CP Transponder sind immer mit Brunsterkennung und Gesundheits - Monitoring kombiniert Diese Kombination sorgt dafür, dass die Technik weit mehr erkennt als das Expertenauge. Monitoring von • Futteraufnahme • Wiederkäuen • Aktivität • Stehen (in Kombination mit SmartTag Fuß) •...
  • Seite 15 Tiere, die z.B. für eine Besamung nach einer Brunst oder für eine andere Kontrolle sich auf einer Achtungsliste befinden, können mit einem Suchbefehl geortet werden oder auch direkt aus der Achtungsliste angezeigt werden. Kuh 368 wird angezeigt als (Suchen) Das Kuhpositionierungssystem ist mit der RealTime Brunsterkennung kombiniert und besteht aus mehreren Beacons, einer oder mehreren Antennen, den Lesegeräten und ein an ein Netzwerk angeschlossene Prozess- controller(VPU).
  • Seite 16: Arbeitsweise

    3.4 ARBEITSWEISE Das Kuhpositionierungssystem besteht im Wesentlichen aus drei Teilen, die gleichermaßen wichtig sind: 1. Die Beacons, einschließlich des Low Frequency (LF) -Signals, das sie übertragen. 2. Die Antenne(n), einschließlich des Ultra High Frequency (UHF) -Signals, das sie übertragen. 3. Die Verbindung (drahtlos oder Ethernet) zwischen dem System und dem Smartphone oder Tablet. Alle diese Teile müssen korrekt arbeiten, um die Funktion des Kuhpositionierungssystems zu gewährleisten.
  • Seite 17: Sicherheit

    • Vergewissern Sie sich, dass alle Komponenten außerhalb der Reichweite der Tieren installiert sind. Sicherheit der Tiere und allgemeine Sicherheit: • Die automatisierten Funktionen des BouMatic Management Systems entlassen den Benutzer/die Benutzer nicht aus seiner / ihrer Verantwortung sich um die Tiere zu küm mern und ihren Gesundheitszustand etc. zu beurteilen.
  • Seite 18: Installation

    4. INSTALLATION Nummerierung der Systemkomponenten in der Reihenfolge der Installation (Nummern der Kapitel in diesem Handbuch). Kapitel 4.1 Installation der Beacons Kapitel 4.2 Installation der VPU Prozesscontroller Kapitel 4.3 Installation des VP4102 + Kapitel 4.6 Einrichten des VP4102 RT-Antennenleser-Menüs Kapitel 4.4 Installation der Antenne Kapitel 4.5 Aufschalten der elektrischen Spannung Kapitel 4.7 Anschließen des PC’s oder Netzwerks Kapitel 4.8 Einrichten auf einem Tablet oder eines Smartphones...
  • Seite 19: Installation Der Beacons

    4.1 INSTALLATION DER BEACONS 4.1.1 VORBEREITUNG (vor Verkauf) Bevor das Kuhpositionierungssystem verkauft wird, muss ein Stalllayout mit der Anzahl und den Positionen der Beacons erstellt werden. 1. Erstellen Sie einen Grundriss des Gebäudes, in dem die Beacons montiert werden sollen. Die Anzahl der Beacons hängt von der Größe und dem Bau des Gebäudes ab.
  • Seite 20: Instalation Der Beacons

    2. Bestimmen Sie die Anzahl der zu verwendenden Antennen. Der Empfangsbereich des Antennenfeldes beträgt je nach Gebäude mindestens 50 Meter. Das Antennenfeld sollte alle SmartTags in der Scheune erfassen! Die maximale Distanz, Antenne zur entlegensten Wand/Ecke des Stalls beträgt 50m. Um einen größeren Empfangsbereich zu erreichen muß...
  • Seite 21 2. Notieren Sie die nur einmal vergebene 4-stellige Zahlen und die Positionen aller Beacons, bevor Sie sie montieren. Diese Nummern werden benötigt, um die Beacons später während der Installation zu adressieren. 4028 6858 3568 4828 0288 2306 1234 6823 6738 1402 2691 2909...
  • Seite 22 Montieren Sie die Beacons max. 7,5 m von der Mauer und max. 15 m. von Beacon zu Beacon. Mount the beacons max. 7,5 m. from the wall and 15 m. from each other. Beacon 1. Max. 7,5 m. 2. Max. 15 m. Wenn möglich, benutzen Sie die Traversen oder Balken, um die Baken zu montieren.
  • Seite 23 Vergewissern Sie sich, dass die Kabel nicht zu fest montiert sind (keinem Druck ausgesetzt ist) . Installieren Sie alle Kabel in einem geschützten Bereich, wo kein Mensch oder Tier auf das Kabel treten kann oder überfahren wird etc. so dass das Kabel nicht beschädigt wird (z. B. durch Kühe, Wasser oder Mist).
  • Seite 24: Installation Der Vpu (Prozesseinheit)

    4.2 INSTALLATION DER VPU PROZESSCONTROLLER Montieren Sie die V-Box 2 (Einheit mit der Spannungsversorgung und dem VPU-Controller) an einer Wand. Siehe Anhang B für weitere Informationen zur Montage der V-Box. Achten Sie auf den maximalen Abstand zur V-Box (= maximale Kabellänge). Die maximale Länge des Ethernet-Kabels (der maximale Abstand zwischen VPU und Router / Switch) beträgt 100 Meter.
  • Seite 25: Installation Des Vp4102 Antennen Readers (-Lesers)

    2. Verdrahten Sie die Anschlüsse des LAN-Ethernet-Kabel. Siehe Anhang C LAN Ethernet gerader Stecker für ein detailliertes Verdrahtungsschema. 3. Verbinden Sie mittels dieser Anschlüsse den VPU-Controller mit dem Router. 4.3 INSTALLATION DES VP4102 Montieren Sie die V-Box 1 mit dem Antennen Reader oder der V-Box 2 mit dem Antennen Reader und der Span- nungsversorgung an einer Wand.
  • Seite 26: Installation Der Antenne

    4.4 INSTALLATION DER ANTENNE Der Empfangsbereich des Antennenfeldes beträgt je nach Gebäudebeschaffenheit mindestens 50 Meter. Um einen größeren Empfangsbereich zu erreichen müssen weitere Antennen verwendet werden. 1. RT SmartTag Hals 2. Antenne 1. Montieren Sie die Antenne (n) in einer senkrechten Position fest auf einerm Rohr. Verwenden Sie das mitge- lieferte Montagematerial.
  • Seite 27: Aufschalten Der Elektrischen Spannung

    Anschluß der Antenne am VP4102 Reader. Antenne Das Antennenkabel darf nicht gekürzt werden. 1. VP4102 Reader 2. Antennenkabel/-Stecker 4.5 AUFSCHALTEN DER ELEKTRISCHEN SPANNUNG Geben Sie Spanunnung auf die Einheit (VP2002 und VP4102). 4.6 EINRICHTEN DES VP4102 RT-ANTENNENLESER-MENÜS Legen Sie die Adresse im Menü des VP4102-Antennenlesers fest. Siehe Anhang D für weitere Informationen dazu. Die Standard-Menüeinstellungen sind für exact einen an einen Router angeschlossenen VP4102-Reader.
  • Seite 28: Anschliessen Des Pc's Oder Netzwerks

    4.7 ANSCHLIESSEN DES PC’s ODER NETZWERKS Verbinden Sie das LAN-Ethernet-Kabel des VPU-Prozesscontrollers mit einem lokalen Netzwerk und einem PC. Beide die VPU als auch der VP4102 Support DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol). Ein Router mit DHCP gibt einem Netzwerkgerät seine Netzwerkeinstellungen automatisch. DHCP ist standardmäßig aktiviert.
  • Seite 29: Einrichten Auf Einem Tablet Oder Eines Smartphones

    4.8 EINRICHTEN AUF EINEM TABLET ODER EINES SMARTPHONES Schließen Sie das Tablet oder das Smartphone NICHT an. Warten Sie, bis die VPU-Software vollständig eingerichtet wurde (siehe Kapitel 5.1). Es gibt 2 Verbindungsmethoden: Hinweis: Verwenden Sie eine WLAN-Verbindung zur VPU (Methode 1) anstelle der Internet-Kommunikation (Methode 2).
  • Seite 30 Methode 2. Verbinden über Internet: Verwenden Sie Ihre VPU-Online-Adresse, um eine Verbindung über das Internet herzustellen. Geben Sie einen Domainnamen ein. Beispiel: http (s): //smith.vpu-online.com/mobile. Dies ist der Link zum Smartphone. Benutzung eines Mobiltelefons mit Internetverbindung: Das Velos Mobile Programm ist im Kuhpositionierungssystem erhältlich. Es kann einen Überblick über Tiere mit Aufmerksamkeitmerker auf einem Mobiltelefon anzeigen.
  • Seite 31: Aufstarten Des Systemes

    5. AUFSTARTEN DES SYSTEMES Reihenfolge des Aufstartens: Kapitel 5.1 Aufstarten der VPU(s) Kapitel 5.2 Addressierung der Beacons Kapitel 5.3 Installation der Behaviour Components (Verhaltenskomponenten) Kapitel 5.4 Kalibrierung der Kuhpositionierung Kapitel 5.4.1 Hochladen des Farm-Layouts Kapitel 5.4.2 Eingabe der Kalibrier-Transponder Kapitel 5.4.3 Kalibrierung des Gebäudes 5.1 AUFSTARTEN DER VPU(S) 1.
  • Seite 32: Installation Der Behaviour Components (Verhaltenskomponenten)

    INSTALLATION DER BEHAVIOUR COMPONENTS (VERHALTENSKOMPONENTEN) 1. Wählen Sie die korrekte VPU aus. 2. Öffnen Sie die Webseite Settings > System - behaviour components (Einstellungen> System - Verhaltenskomponenten). 3. Wählen Sie Add behaviour component (hinzufügen Verhaltenskomponente) 4. Installieren Sie die Verhaltenskomponente (BC) Positionierung. Pro Bereich wird eine BC - Positionierung benötigt.
  • Seite 33: Kalibrierung Der Kuhpositionierung

    5.4 KALIBRIERUNG DER KUHPOSITIONIERUNG Kalibrieren Sie das Stallgebäude mit einem Tablet, Laptop oder Smartphone und einem Kalibrier-Transponder. Decken Sie das gesamte Gebäude mit Kalibrierpunkten ab: 1. Gehen Sie durch den Stall mit einem Kalibrier-Transponder und einem Tablet. Das Tablet zeigt die berechnete Position des Kalibrier-Transponders auf einer Karte des Gebäudes, die in 3x3m-Quadraten aufgeteilt ist.
  • Seite 34: Hochladen Des Farm-Layouts

    5.4.1 HOCHLADEN DES FARM-LAYOUTS Laden Sie ein vereinfachtes Bild des Layouts des Stalls mit Liegebuchten, Melkstand und Laufflächen etc.: Stallbeispiel mit Liegebuchten. Stellen Sie sicher, dass eine Karte des Stallgebäudes verfügbar ist (jpg, png oder skp). Die maximale Dateigröße beträgt 5 MB. Eine neue Karte kann mit Google SketchUp (skp) oder mit einem anderen Zeichenwerkzeug / -pro- gramm erstellt werden.
  • Seite 35: Eingabe Der Kalibrierungtransponder

    5.4.2 EINGABE DER KALIBRIERUNGSTRANSPONDER Hinweis: Verwenden Sie einen Kalibrierungstransponder. Geben Sie die Nummer(n) des Kalibrierungstransponders / der Kalibrierungstransponder ein: 1. Gehen Sie auf die Seite Settings > Positioning – Calibration responders (Einstellungen> Positionierung - Kalibrierungstransponder). 2. Wählen Sie Add (Zufügen) und geben Sie die Nummer des Kalibrierungstransponder ein. Geben Sie einen Na- men ein (beliebiger Name z B.
  • Seite 36: Kalibrierung Des Gebäudes

    5.4.3 KALIBRIERUNG DES GEBÄUDES Hinweis: Verwenden Sie eine Tablet (Bildschirmgröße mindestens 9 Zoll), um das Stallgebäude zu kalibrieren. Stel- len Sie sicher, dass das Tablet mit dem WiFi verbunden ist und die WiFi-Verbindung im gesamten Stall verfügbar ist. Der Bildschirm eines Laptops kann auch zum Kalibrieren verwendet werden, weniger verwendbar ist ein Smart- phone da sein Bildschirm sehr klein ist.
  • Seite 37 b. Starten Sie die Kalibrierung durch Kalibrieren des ersten Kalibrierpunktes. Gehen Sie vorzugsweise in die Mitte eines Platzes und berühren Sie den Platz, in der Position wo sie stehen, so genau wie möglich (vergrößern Sie die Karte). Ein blauer Punkt erscheint. Tipp: Wenn die Kalibrierung in der Nähe einer Wand oder Ecke erfolgt, dann kalibrieren Sie in einem Abstand von ±...
  • Seite 38 Tipp: Wenn ein Fehler auftritt, kann der gelbe Block innerhalb einer halben Sekunde verlegt oder entfernt werden. Feinstimmen Sie einen Ort, wenn nötig, oder löschen Sie einen Ort innerhalb dieser Zeit. Quardrat kalibriert Um einen Kalibrierpunkt zu bewegen Um einen Kalibrierpunkt zu löschen drücken Sie>...
  • Seite 39 8. Optional: Drücken Sie die REC-Taste, um das Ergebnis der Kalibrierung zu bestätigen. Gehen Sie mit dem Kalibrier-Transponder durch das gesamte Gebäude zu allen Ecken. Gehen Sie eine Route, die leicht überprüft werden kann (z. B. meist gerade Linien). Klicken Sie Select paths (Wege auswählen) um die Aufnahmen anzuzeigen. Kontrollieren Sie die Aufnahme, um anzuzeigen, ob die Route korrekt angezeigt wird.
  • Seite 40: Betrieb Vpu Programm

    6. BETRIEB VPU PROGRAMM Kapitel 6.1 Kuhpositionierungsübersicht auf PC, Smartphone oder Tablet Kapitel 6.2 Auswahl der Desktop-Ansicht oder der mobilen Ansicht Kapitel 6.3 Tierpositionen auf der mobilen Ansicht ansehen Kapitel 6.4 Finden der Tiere mit Aufmerksamkeitsmerkern Kapitel 6.5 Tierpositionen auf der Desktopansicht ansehen KUHPOSITIONIERUNGSÜBERSICHT AUF PC, SMARTPHONE ODER TABLET Die Antenne im Stall erhält die Position (und Aktivitätsinformationen) aus dem SmartTag Hals der einzelnen Tiere.
  • Seite 41: Auswahl Der Desktop-Ansicht Oder Der Mobilen Ansicht

    6.2 AUSWAHL DER DESKTOP-ANSICHT ODER DER MOBILEN ANSICHT Login-Bildschirm Desktop-Ansicht (Standardansicht auf PC und Tablet). Drücken Sie Mobile access (mobiler Zugriff) um zur Mobile-Ansicht zu wechseln. Login-Bildschirm Mobile Ansicht (Standardansicht auf Smartphone). Drücken Sie das Desktop icon (Desktop-Symbol) um in die Desktop-Ansicht wechseln Seite 41 9g1059...
  • Seite 42: Tierpositionen Auf Der Mobilen Ansicht Ansehen

    6.3 TIERPOSITIONEN AUF DER MOBILEN ANSICHT ANSEHEN Verwenden Sie eine lokale Verbindung, um eine Verbindung zwischen der VPU und Ihrem Smartphone oder Tablet zu erstellen. Die “Home-Übersicht” erscheint. Durch Klicken auf dieses Symbol melden Sie sich ab. Durch Klicken auf dieses Symbol kommen Sie von jeder Seite zur Home-Übersicht zurück.
  • Seite 43 Die Kuhnummer wird neben dem grünen Kreis an- gezeigt. Ein grüner Kreis zeigt eine Kuhposition an.. Die Kuhnummer wird neben dem grünen Block an- gezeigt. Ein quadratischer grüner Block in der Seitenleiste zeigt an, dass das Tier im vorliegenden Bildschirm nicht verfügbar ist.
  • Seite 44: Finden Der Tiere Mit Aufmerksamkeitsmerkern

    6.4 FINDEN DER TIERE MIT AUFMERKSAMKEITSMERKERN Verwenden Sie eine lokale Verbindung, um eine Verbindung zwischen der VPU und Ihrem Smartphone oder Tablet zu erstellen. Die “Home-Übersicht” erscheint. Klicken Sie auf das Symbol der entsprechenden Art der Aufmerksamkeit und wählen Sie ein Tier oder alle Tiere mit dieser Aufmerksamkeit aus um das Tier / die Tiere zu sehen.
  • Seite 45: Tierpositionen Auf Der Desktopansicht Ansehen

    6.5 TIERPOSITIONEN AUF DER DESKTOPANSICHT ANSEHEN Um die Herden-, Gruppen- oder Tierdaten zu betrachten, verwenden Sie die Herden-, Gruppen- oder Tierübersicht. Benutze Sie die Taste um von Herde zu einer Gruppe oder einem Tier zu wechseln. Klicken Sie auf um die Position eines oder mehrerer Tiere im Gebäude in den Übersichten anzuzeigen Farm –...
  • Seite 46: Instandhaltung

    7. INSTANDHALTUNG zu überprüfender nach der jede jeden alle 6 Was / wie zu überprüfen Artikel 1. Woche Woche Monat Monate Überprüfen Sie die Anbringung SmartTags des SmartTags am Tier. 8. FUNKTIONSSTÖRUNG Die Webseite My tasks > System - System attentions (meine Aufgaben> System - Systemaufmerksamkeit) zeigt an, ob irgendwelche Störungen vorliegen.
  • Seite 47: Anhang A Technische Spezifikationen

    24-28V DC (benutzen Sie die BouMatic Stromversorgung) Gehäuse der Elektronik dürfen nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Die Identifikation des BouMatic Velos Systems ist mit der ISO-Norm kompatibel (ISO 11784 und 11785). Achtung! Überprüfen Sie, ob elektronische Geräte von anderen Herstellern als BouMatic auf dem Betrisb verwendet werden.
  • Seite 48: Anhang Bmontage Der V-Box

    10. ANHANG B MONTAGE DER V-BOX Montieren Sie die V-Box 1 (mit dem Antennen Reader) und die V-Box 2 (Prozesseinheit mit Stromversorgung und VPU-Controller) an einer Wand. Achten Sie auf die maximale Kabellänge 1. Entfernen Sie die Abdeckung der V-Box. Öffnen Sie die V-box.
  • Seite 49 3. Setzen Sie die V-Box auf die Schiene. Befestigen Sie die Unterseite der V-Box an der Wand an den beiden im Bild gezeigten Positionen. Verwenden Sie den mitgelieferten Dübel, die Schrauben, die Unterlegscheiben und die Federscheiben. 4. Klicken Sie auf die V-Box auf die Schiene verriegeln Sie sie. 5.
  • Seite 50: Anhang Clan Ethernet Kabel

    11. ANHANG C LAN ETHERNET KABEL Seite 50 9g1059...
  • Seite 51: Anhang Deinstellen Des Vp4102 Menüs

    12. ANHANG D EINSTELLEN DES VP4102 MENÜS Passen Sie die Standardeinstellungen an, wenn mehr als ein VP4102-Leser vorhanden ist oder kein Router angeschlossen ist. Verwenden Sie die folgenden Anweisungen, um die Adresse des VP4102 anzupassen. Display Taste Allgemeine Menübefehle: Drücken Sie die Taste kurz, z.B. um das Menü zu starten, um zum nächsten Menüpunkt zu gelangen oder beim Ändern der Daten zur nächsten Ziffernoption zu wechseln Drücken Sie die Taste lange, bis sie blinkt.
  • Seite 52 Nachdem die IP-Einstellungen korrekt sind, kann der VP4102 auf das Netzwerk zugreifen. Wenn alle V-Packs und VPUs mit demselben Netzwerk verbunden sind, können die VPU's die V-Packs erkennen, die nicht zu dieser VPU gehören. Geben Sie die unten aufgeführten Einstellungen für die Logikadresse ein, um eine Verbindung zwischen dem V-Pack und einer bestimmten VPU im Netzwerk eins zu eins herzustellen.
  • Seite 53: Anhang E Vp4102 Anzeige Led-Anzeigen

    13. ANHANG E VP4102 ANZEIGE LED-ANZEIGEN Taster Display Grün An Spannung vorhanden Spannung Keine Spannung Langsam blinkend Betrieb OK Status Schnell blinkend Herunterladen oder Fehler beim Download 1 x kurz aufblitzen V-Pack nicht gekoppelt 2 x kurz aufblitzen Firmware vorhanden aber nicht aktiv 3 x kurz aufblitzen Keine Firmware vorhanden Lange aufblitzen...
  • Seite 54: Anhang Feinstellen Der Vpu Netzwerkkonfiguration

    14. ANHANG F EINSTELLEN DER VPU NETZWERKKONFIGURATION Um die Netzwerkkonfiguration einzurichten, stellen Sie sicher, dass die VPU betriebsbereit und mit dem Netzwerk verbunden ist. Nehmen Sie die VPU Setup CD mit dem IP Utility Wizard und führen Sie sie auf dem angeschlossenen PC aus, um die IP- Adresse korrekt einzustellen.
  • Seite 55 Ausführen des IP Utility Wizard nach geänderten Netzwerkeinstellungen (z. B. neuer Router). Um die Netzwerkkonfiguration neu einzurichten, nachdem die Netzwerkeinstellungen geändert wurden, z.B. Nach der Installation eines neuen Routers, stellen Sie sicher, dass die VPU betriebsbereit ist und das Netzwerk ange- schlossen ist.
  • Seite 56: Anhang Gstart Der Vpu Und Erste Velos Einstellungen

    15. ANHANG G START DER VPU UND ERSTE VELOS EINSTELLUNGEN Die VPU-Software ist vorinstalliert. Starten Sie das VPU-Programm, um einige allgemeine Programmeinstellungen anzupassen. 1. Klicken Sie auf die VPU-Programmverknüpfung auf dem Desktop, um das Programm auf dem VPU-Controller zu starten. Geben Sie das Dienstpasswort in die Anmeldeseite ein und drücken Sie die Anmeldung. Das Standard- Service-Passwort ist Service und das Standard-User-Pass-Wort ist 1234.
  • Seite 57 4. Überprüfen Sie das Datum (Format) und die Zeit (Zone) auf der Seite Settings >System – Date/time (Einstel- lungen> System - Datum / Uhrzeit). Die VPU wird nach der Einstellung neu gestartet. Drücken Sie Senden, um die Änderungen zu speichern. Von nun an wird die Antenne funktionieren.
  • Seite 58: Anhang Hservice Checkliste

    16. ANHANG H SERVICE CHECKLISTE Die Service-Checkliste wird nach dem Service-Login angezeigt. Drücken Sie die Schaltfläche My Tasks (Meine Aufgaben), um zur Seite My Tasks (Meine Aufgaben) zu gelangen. 1. Netzwerk. Wenn keine Internetverbindung vorhanden ist, wird ein Alarm angezeigt. Überprüfen Sie die Internetverbindung (siehe Anhang D).
  • Seite 59 3. Owner (Eigentümer) Wenn nicht alle Eigentümerdaten bekannt sind, wird ein Alarm angezeigt. Geben Sie alle Eigentümerdaten ein. Geben Sie das richtige Land ein, da die Frequenzeinstellungen der Antenne vom Land abhängen. 4. Register vpu-online.com domain (Registrierung vpu-online.com domain) Wenn es keine vpu-online.com Domain Registrierung gibt, wird ein Alarm angezeigt. Geben Sie den vpu-online.com Domainnamen ein, um Internet-Zugang zu haben.
  • Seite 60 5. Contact / users (Kontakt / Benutzer) Wenn das Passwort nicht geändert wurde und / oder wenn es keine neuen Kontakte / Benutzer gibt, wird ein Alarm angezeigt. Ändern Sie das Benutzer-Inlog-Passwort oder fügen Sie einen neuen Kontakt hinzu. 6. System attentions (Systemaufmerksamkeiten) Wenn es eine Systemaufmerksamkeit gibt, wird ein Alarm angezeigt.
  • Seite 61 8. SmartTag receiver (SmartTag Empfänger) Wenn der BC SmartTag Empfänger nicht konfiguriert ist, wird ein Alarm angezeigt. Im Falle von mehr als einem Reader (Leser) fügen Sie ein zusätzliches BC für den zusätzlichen SmartTag Empfänger hinzu. 9. V-pack firmware (V-Pack Firmware) Wenn die V-Pack-Firmware nicht aktuell ist, wird ein Alarm angezeigt.
  • Seite 62 10. Labels (Health and management) (Labels (Gesundheit und Management)) Die Labelauswahl-Einstellungen (Kennzeichenauswahl-Einstellungen) erscheinen bei jedem Anmelden. Markieren Sie den verwendeten Kennzeichnungstyp und drücken Sie Ok. oder Klicken Sie auf My tasks (meine Aufgaben) zum Wechseln auf diese Seite. Seite 62 9g1059...
  • Seite 63: Anhang I Registrierung Der The Velos Lizenz

    17. APPENDIX I REGISTRIERUNG DER VELOS LIZENZ Nachdem das Velos-Programm installiert ist muss das Programm innerhalb von 55 Tagen registriert werden, um eine Velos-Software-Lizenz zu erhalten. Gehen Sie zu den Netzwerkeinstellungen der VPU in Settings – System – Network (Einstellungen - System - Netzwerk). Stellen Sie sicher, dass die VPU-IP-Adresse im Bereich des Routers liegt. 1.
  • Seite 64 2. Registrierung via Post / Fax / E-Mail. Phase 1: Füllen Sie ein Anmeldeformular aus und senden Sie es an Nedap per z.B. Email. 1. Wählen Sie die Option Anmeldeformular per Post / Fax / E-Mail senden. 2. Geben Sie die Benutzerinformationen ein und klicken Sie auf Weiter. 3.
  • Seite 65: Installieren Der Verhaltenskomponente

    ANLEGEN DER BEACON-ADRESSE AN UND 18. ANHANG J INSTALLIEREN DER VERHALTENSKOMPONENTE Montieren Sie die Beacon nach den Positionen im Farm-Layout. Address and Unique ID 0007 0008 Notieren Sie sich die einzelnen ID Nummer (4 Ziffern), die auf den Beacons zu lesen sind und notieren Sie die Position der Beascons im Gebäude (Stall).
  • Seite 66: Anhang Kmobiler Zugang

    19. ANHANG K MOBILER ZUGANG Standard-Netzwerkeinstellungen der VPU (ohne Internetverbindung) auf Seite Settings – System – Network (Einstellungen - System - Netzwerk). Netzwerkeinstellungen der VPU für den mobilen Zugriff (mit Internetverbindung und Domain- Namen-Registrierung) auf Seite Settings – System – Network (Einstellungen - System - Netzwerk).
  • Seite 67 Die Referenznummern auf dieser Seite beziehen sich auf die Nummern der Anweisungen auf der vorherigen Seite. Ref. 1 and 2. Die IP-Adresse des PCs finden Sie unter dem Befehl “ipconfig” im Dateimanager, siehe Screenshots unten: Drücken Sie die Eingabetaste, um die IP-Adresse, die Subnetmask und das Standard-Gateway des PCs vom Dateimanager zu erhalten.
  • Seite 68: Anhang Lrücksetzen Auf Werkseinstellungen

    20. ANHANG L RÜCKSETZEN AUF WERKSEINSTELLUNGEN Die Standard-VPU-Adresse (VP8001) ist 01. Wiederherstellen der VPU-Werkseinstellungen, falls erforderlich, auf der Seite Maintenance > System – Backup/Restore (Wartung> System - Backup / Restore) oder im VPU (VP8001) V-Pack- Menü. Geben Sie in der VPU (VP8001) im Display-Menü den dF-Wert 99 ein. Display Taster Drücken Sie die Taste kurz, um das Menü...
  • Seite 69: Ausserbetriebnahme

    21. AUSSERBETRIEBNAHME 21.1 BESONDERE PERSONALQUALIFIKATION BEI AUSSERBETRIEBNAHME Die Außerbetriebnahme darf nur von dafür qualifizierten Personen unter Beachtung der Sicherheitshinweise durchgeführt werden. Achtung! Siehe auch Kapitel 2.3 „Personalqualifikation“. 21.2 SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE AUSSERBETRIEBNAHME Um Sachschäden und/oder lebensgefährliche Verletzungen von Personen bei der Außerbetriebnahme zu vermei- den, sind folgende Punkte unbedingt zu beachten: •...
  • Seite 70 Seite 70 9g1059...
  • Seite 71: Ersatzteile

    22. Ersatzteile Antenne,Lange Reichweite,UHF, nur zur Außeninstallation (VP2002) 6a (6b) (Spannungsversorung für Becons) 10a (10 b) 13a (13b) (CPS) (CPS+) 18 / 19 (CPS) (CPS+) Seite 71 9g1059...
  • Seite 72 Pos. Teilenummer Beschreibung (n/s) = nicht abgebildet ANTENNA CPS VP4201 Beacon (1/15 meters) 8592603 VP2001 POWER SUPPLY 25VDC 2x4A 8592605 ( für Beacon) VP2002 Power Supply,25V,2.5A 3562263 Cntrlr,RT Activity,Spare 3562262 3562265 RCVR,RT ACTIVITY ANTENNA UHF Reader PS Set EU 3562822 UHF Reader PS Set US 3562823 CNTRLR,RT ACTIVITY,VPU-PS,EU...
  • Seite 73 Wisconsin, USA PO Box 8050 Madison, WI 53708 T +1 608 222 3484 F +1 608 222 9314 Texas, USA 15180 Nautique Way Houston, TX 77047 T +1 832 786 7554 F +1 832 786 4665 The Netherlands Transportweg 6 8304 AX Emmeloord T +31 (0)527 820 110 F +31 (0)527 788 599...

Inhaltsverzeichnis