Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Tools left connected to the air supply while making adjustments, changing accessories, or doing any maintenance or service on tool
Always remove tool from air supply and activate trigger to bleed air line before making any adjustments, changing accessories, or
AIR SUPPLY
The efficiency of the tool is dependent on the proper supply of clean dry air at 90 psig (6.2 bar). The use of a line filter, pressure regulator, and
lubricator will insure maximum output and service life of tools.
HOSE AND HOSE CONNECTIONS
Supply hose should be not less than 3/8" (10mm) I.D. Extension hoses should be at least 3/8" (10mm) I.D. Use couplings and fittings with at least 1/4"
(6.4mm) I.D.
LUBRICATION
An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No.
288 air motor oil into the air inlet daily.
Lubricate the planetary gearing every 150 hours of operation with SIOUX No. 1232A grease. Lubricate the angle head every 8 hours with Sioux No.
1232A grease. Lubricate positive and adjustable clutches every 25 to 50 hours with SIOUX No. 1232A grease.
GENERAL OPERATION
Start the tool by depressing the lever.
On reversing tools, the direction of spindle rotation is controlled by the reversing button. When the button is depressed, the spindle rotates
counterclockwise. Always depress the button fully to obtain full power. The reversing button can be locked in the reverse direction by fully
depressing and rotating the button clockwise.
ADJUSTABLE CLUTCH OPERATION
Adjustable clutch tools will continue to ratchet when the preset torque is reached.
Adjustable clutches are adjusted externally with the Sioux No. 2366 clutch adjustment wrench or a #1 (3/16", 4.8mm Dia. shank) Phillips screwdriver. To
adjust the clutch, rotate the clutch cover until the slot in the clutch case appears. Turn the output spindle of the tool with a 1/4 (6.4mm) hex key wrench
until the groove in the adjusting washer is aligned with the slot in the clutch case. Insert the clutch adjustment wrench into the groove and push to fully
engage the teeth. Turn the clutch adjustment wrench counterclockwise to increase the torque.
Three clutch springs are available and are color coded for torque range.
#66050 green spring 2-20 in-lb (.23-2.26 N
#66049 blue spring 15-35 in-lb (1.7-4 N
#66048 silver spring 30-50 in-lb (3.39-5.6 N
DRILLS
When changing bits, lock the spindle by depressing the spindle lock button.
250 Snap-on Drive • PO Box 1596 • Murphy, NC 28906 • USA • Phone: 828-835-9765 •www.siouxtools.com
Form ZCE509
INSTRUCTIONS FOR NO. 1 SERIES "1AM" ANGLE TOOLS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
doing any maintenance or service on tool.
Tools starting unexpectedly can cause injury.
.
m)
.
m)
.
m)
Original
Instructions
WARNING
WARNING
can start unexpectedly.
1
Form ZCE509
Date 2018January18/D
Page 1 of 18
Date
2018January18/D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SIOUX 1410

  • Seite 1 (6.4mm) I.D. LUBRICATION An airline lubricator, set to deliver one drop per minute, is recommended. If a lubricator is not used, add .04 oz. (1.2cc, 12 to 15 drops) of SIOUX No. 288 air motor oil into the air inlet daily.
  • Seite 2 Uncertainty m/s Weight Sound Pressure dBA Sound Power dBA Catalog No. Uncertainty (dBA) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) 1410 1.3/0.6 82.7 94.3 1.85 1410R 1.3/0.6 DR1412 1.3/0.6 78.6 90.8 2.08...
  • Seite 3: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    Sie täglich 1,2 ml ( oder 12 bis 15 Tropfen) SIOUX Druckluftmotoröl Nr. 288 in den Drucklufteinlaß. Schmieren Sie das Planetengetriebe alle 150 Betriebsstunden mit SIOUX Schmiermittel No. 1232A . Schmieren Sie den Winkelkopf alle 8 Stunden mit Sioux Schmiermittel No. 1232A. Schmieren Sie positive und einstellbare Kupplungen alle 25 bis 50 Stunden mit Sioux Schmiermittel No. 1232A.
  • Seite 4 SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE Lärmleistungspegel Weight Vibrationspegel Ungewissheit Lärmdruckpegel (dBA) Katalog Nr. Ungewissheit (per EN ISO 15744) (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R...
  • Seite 5 12 a 15 gotas) de aceite para motor neumáticos No 288 SIOUX en la entrada de aire. Lubrique el engranaje planetario cada 150 horas de funcionamiento con grasa SIOUX No 1232A. Lubrique el cabezal angular cada 8 horas con grasa Sioux 1232A.
  • Seite 6 Nivel de potencia de Weight Nivel de vibración Incertidumbre sonido (dBA) Incertidumbre Catalogo (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15...
  • Seite 7: Conservare Queste Istruzioni

    Si raccomanda l’utilizzo di un impianto di lubrificazione, per circuiti ad aria compressa, regolato alla velocità di una goccia al minuto. Se non viene utilizzato alcun impianto di lubrificazione aggiungere giornalmente 0,4 once (1,2 cc, da 12 a 15 gocce) di olio per motori ad aria Sioux n. 288 all’interno della cassetta di aspirazione aria.
  • Seite 8 Weight Livello di vibrazioni Incertezza suono suono Catalogo n. (dBA) Incertezza (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15...
  • Seite 9: Fonctionnement General

    Les outils à embrayage réglable continueront d’encliqueter après que le couple de serrage prédéfini ait été atteint. Les embrayages réglables se règlent de façon externe à l’aide d’une clé de réglage d’embrayage Sioux No. 2366 ou d’un tournevis Phillips #1 (diamètre de tronc de 4,8 mm).
  • Seite 10 Weight Niveau de vibration Incertitude acoustique acoustique Catalog No. (dBA) Incertitude (lbs/kg) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15...
  • Seite 11 0,04 oz (1,2 cc) persluchtmotorolie, type SIOUX N° 288, in de luchtaanvoeropening gedaan worden. Smeer het planeetraderwerk na elke werkcyclus van 150 uren met SIOUX Nr. 1232A vet. Smeer het hoekvormig kopstuk om de 8 uur met Sioux Nr.
  • Seite 12 Geluidskrachtniveau Weight Geluidsdrukniveau Trillingsniveau Onzekerheid Catalogus- (dBA) Onzekerheid nummer (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) (per EN ISO 15744) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R 1,3/0,6...
  • Seite 13 ID på minst 6,4 mm. SMÖRJNING En luftslangssmörjapparat, inställd på en droppe per minut, tillrådes. Om smörjapparat inte används ska 1,2 ml SIOUX luftmotorolja nr 288 tillsättas luftintaget dagligen. Smörj planethjulsatsen efter 150 timmars användning med SIOUX Nr. 1232A smörjfett. Smörj vinkelhuvudet var 8:de timma med SIOUX Nr. 1232A smörjfett.
  • Seite 14 LJUD- OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Weight Ljudtryck Ljudstyrka Vibration Osäkerhet Katalog Nr. (dBA) Osäkerhet (lbs/kg) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 15744) (per EN ISO 28927-5) (per EN 12096) 1410 1,3/0,6 82,7 94,3 1,85 1410R 1,3/0,6 DR1412 1,3/0,6 78,6 90,8 2,08 0,15 1412R...
  • Seite 15: Eu Declaration Of Conformity

    Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company 2801 80th Street 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Kenosha, WI 53141-1410, USA Kenosha, WI 53141-1410, EE. UU. Object of declaration: Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Product: Screwdriver Produkt:...
  • Seite 16: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Snap-on Tools Company verantwoordelijk: responsabilité du fabricant : 2801 80th Street Snap-on Tools Company Snap-on Tools Company Kenosha, WI 53141-1410, Stati Uniti 2801 80th Street 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, VS Kenosha, WI 53141-1410, É.-U. Oggetto della dichiarazione: Prodotto:...
  • Seite 17 EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar: Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Produkt: Vinkelverktyg Modellnr: 1410, 1410R, DR1412, 1412R, DR1414, DR1416, 1420, DR1422, 1464, 1465, 1465-1/2, 1466, DR1467, 1AM1141/51K,...
  • Seite 18 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Seite 19 This pdf incorporates the following model numbers: 1AM1611, 1AM2101, 1AM2102, 1AM2105, 1AM2106, 1AM2201, 1AM2205...

Inhaltsverzeichnis