Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Richter Bass
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Laney Richter Bass RB5

  • Seite 1 Richter Bass...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions safe. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6.
  • Seite 3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - FRANÇAIS ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitshinweise - Deusch

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - DEUSCH ACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6.
  • Seite 5 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA - ITALIANO ATTENZIONE: Quando si usano apparecchi elettrici, seguire sempre tutte le norme di sicurezza, incluse le seguenti. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni in un posto sicuro. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. Seguire tutte le istruzioni. Non usare l’apparecchio vicino a fonti d’acqua.
  • Seite 6: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Confier l’entretien a un personnel qualifie. Rischio di shock elettrico – NON APRIRE Il vostro amplificatore Laney ha superato una doppia ispezione ATTENZIONE: ìPer ridurre il rischio di shock elettrici, non rimuovere il rivestimento esterno. Le parti contenute nell’apparecchio prima della consegna, oltre a prove di utilizzo effettivo.
  • Seite 7 Deve essere consegnato presso un centro di raccolta autorizzato dalla direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) del vostro Paese. Al fine di continuare a sviluppare e migliorare i propri prodotti, Laney si riserva il diritto di variare le specifiche riportate senza alcun preavviso.
  • Seite 8 Caro Musicista, Grazie per aver acquistato un nuovo prodotto Laney e per essere diventato parte della famiglia globale Laney. Ogni unità Laney è disegnata e costruita con la massima attenzione al dettaglio, e sono sicuro che con la tua cura ti garantirà tanti anni di divertimento.
  • Seite 9 DI, uscita Accordatore e loop effetti. Ha una gigantesca uscita da 300 watt, attaccalo al Laney Rb115 per far saltare il pubblico, e la tua band! Vedi le Specifiche nel dettagio a pagina 7. Vi auguriamo di divertirvi con il vostro Richter Bass Amp, almeno quanto ci siamo...
  • Seite 10: Controlli Del Pannello Frontale

    CONTROLLI DEL PANNELLO FRONTALE Tutti i controlli sono in comune, salvo dove diversamente specificato. 15 16 EQUALISATION Input Normal e High sono a disposizione per collegare il basso. Bassi a frequenza bassa, sia attivi che passivi, devono essere collegati nella presa High.
  • Seite 11 Controlla l’enfasi e il taglio delle frequenze basse del pre-amplificatore. Seleziona le frequenze medie (da 100Hz a 1KHz) da tagliare o enfatizzare insieme al controllo di livello Paramid / Lo Paramid. Per accedere alle frequenze medio-basse, ruotare il controllo delle frequenze in senso antiorario. Per accedere alle frequenze medio-alte, girare in senso orario.
  • Seite 12 CONTROLLI DEL PANNELLO POSTERIORE Tutti i controlli in comune, salvo dove diversamente specificato I ngresso cavo di alimentazione. Collegare alla presa di corrente. Assicurarsi che il voltaggio specificato sia quello corretto per il vostro paese! Il fusibile di sicurezza principale dell’unità...
  • Seite 13: Diagramma A Blocchi

    DIAGRAMMA A BLOCCHI Questo loop è un tipo di serie ACTIVE INPUT che permette a tutti i segnali TUNER OUT di passare attraverso l’unità FX. NORMAL FX LOOP GAIN SEND RETURN OUTPUT COMPRESSOR EQ SECTION SECTION HIGH VOLUME POWER D.I. OUT X-OVER ACTIVE H.F HORN...
  • Seite 14 ESEMPIO DI CONNESSIONE Il Combo ha un design «Kick style» che ti permette di utilizzarlo come stage monitor o nella sua posizione tradizionale. SAMPLE SYSTEM Unit L Z B 1 2 3 4 Accordatore...
  • Seite 15 Benutzen Sie diese Ausrüstungsbeschreibung mit der Vorsicht, wegen der Mühelosigkeit, mit Use this design feature with caution, due to the ease with which the amplifier can be der der Verstärker zwischen gerade verschoben werden kann und Blitzreaktionpositionen, nur moved between straight and kickback positions, only use the amplifier on a level, stable Gebrauch der Verstärker auf einer waagerecht ausgerichteten, beständigen Oberfläche.
  • Seite 16: Istruzioni Operative

    ISTRUZIONI OPERATIVE...

Inhaltsverzeichnis