Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BH FITNESS YS1000 Bedienungsanleitung

BH FITNESS YS1000 Bedienungsanleitung

Elektronikeinheit
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für YS1000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
YS1000
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
UNIDADE ELECTRÓNICA
IMPIANTO ELETTRONICO
ELEKTRONISCHER MONITOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BH FITNESS YS1000

  • Seite 1 YS1000 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...
  • Seite 2 Fig.1 Fig.2...
  • Seite 3 Español COLOCACIÓN PILAS. revisa visualiza continuamente durante ejercicios todas Este monitor utiliza PILAS funciones. La función visualizada se ALCALINAS de 1,5 voltios o 2 pilas indica por medio de parpadeos. Para colocar las pilas, suelte la tapa Para seleccionar la función SCAN: trasera del monitor, Fig.1, e inserte 1.
  • Seite 4 GUIA DE PROBLEMAS.- correctamente. b.- Compruebe la carga de las pilas. Problema: Se enciende el display y Si están bajas, cambie las pilas. sólo funciona la función de Tiempo c.- Si los pasos anteriores no le Solución: ayudan, reemplace monitor a.- Compruebe si el cable de conexión electrónico.
  • Seite 5: Fitting The Batteries

    English FITTING THE BATTERIES.- exercising or by pressing any key. Pressing the MODE key during 4 This monitor uses volt seconds with the machine stopped will ALKALINE BATTERIES or 2 batteries reset the values except total distance. To fit the batteries, remove the rear A.
  • Seite 6: Troubleshooting Guide

    F. PULSE FUNCTION.- Problem: Display segments of a function read-out are not visible or The pulse function allows you to error messages particular monitor your heart rate during function appear. exercise. On this model the pulse rate is Solution: measured by placing both hands on a.- Remove the batteries for 15 the sensors located on the handlebar.
  • Seite 7: Fonction Scan

    Français MISE EN PLACE DES PILES.- durée l’exercice, calories brûlées et le pouls. Appuyez sur Set Ce moniteur fonctionne avec deux pour ajuster chaque valeur PILES ALCALINES de 1,5 volts ou 2 fonction. piles AA. Dès le démarrage de l’exercice, Pour placer piles,...
  • Seite 8: Guide Des Problèmes

    km/h. les piles immédiatement. D- FONCTION DISTANCE.- Problème: Si un segment d’une Cette fonction compte fonction ne s’allume pas ou si les augmentations de 0.01 Km/h jusqu’à informations affichées sont fauces un maximum de 999,9 Km/h. Solution: E.- FONCTION CALORIES.- A.
  • Seite 9: Einsetzen Der Batterien

    Deutsch EINSETZEN DER BATTERIEN.- einzustellen. Steht das Gerät 4 Minuten lang still, Dieser Monitor funktioniert mit 1,5 Volt schaltet der Monitor automatisch ab. ALKALI BATTERIEN oder 2 batterien Betätigt man die MODE -Taste für 4 Sekunden mit der Maschine gestoppt Zum Einsetzen der Batterien lösen Sie wird die Werte, außer Gesamtstrecke bitte den hinteren Deckel des Monitors,...
  • Seite 10 F. PULSFUNKTION.- Anzeigen einer der Funktionen sind nicht korrekt. Pulsfunktion können Lösung: Pulsschläge während Übung a.- Nehmen Sie die Batterien 15 angezeigt werden. Sekunden lang heraus und setzen Sie In diesen Elektronikeinheit wird der sie dann wieder ein. Puls gemessen, indem beide Hände b.- Überprüfen Sie den Ladezustand der auf die Sensoren gelegt werden, die Batterien.
  • Seite 11: Colocação Das Pilhas

    Português COLOCAÇÃO DAS PILHAS.- seus exercícios todas as funções. A função visualizada estará indicada Este monitor utiliza duas PILHAS através de uma intermitência. ALCALINAS de 1,5 voltes ou 2 pilhas Para seleccionar a função SCAN: Para colocar as pilhas, solte a tampa começar exercício de atrás do monitor, Fig.1, e coloque...
  • Seite 12 GUIA DE PROBLEMAS.- correctamente. b.- Verifique se as pilhas estão Problema: Se ao acender o display carregadas. Se estão fracas, mude as só funcionar a função de Tempo pilhas. Solução: c.- Se os passos anteriores não a.- Verifique se o cabo de ligação está tiverem ajudado, substitua o monitor ligado.
  • Seite 13 Italiano COLLOCAZIONE PILE.- e visualizza continuamente durente i suoi allenamenti tutte le funzioni. La Questo monitor funziona con due funzione visualizzata viene indicata PILE ALCALINE da 1,5 volt o 2 pile con lampeggi. Per collocare le pile, tolga il coperchio Per scegliere la funzione SCAN: posteriore del monitor, Fig.1, ed 1.
  • Seite 14 SOLUZIONE DI PROBLEMI.- b.- Verifichi la carica delle pile. Se sono scariche, cambi le pile. Problema: Si accende il display e c.- Se i passi anteriori non sono d’ solo funziona la funzione di Tempo. aiuto rimpiazzi il monitor elettronico. Soluzióne: a.- Verifichi se il cavo di collegamento Eviti che il suo monitor elettronico...
  • Seite 15: Elektronische Monitor

    Nederlands PLAATSING BATTERIJEN.- Druk op Set om elke functiewaarde aan te passen. Deze monitor functioneert op twee Het beeldscherm licht automatisch op ALKALINE BATTERIJEN van 1,5 Volt bij het starten van de oefening of of 2 batterijen AA. wanneer u op een toets drukt. Om de batterijen te plaatsen, opent u Door op de MODE-toets met de het klepje aan de achterkant, Fig.1, en...
  • Seite 16 E. CALORIEFUNCTIE.- Probleem: Wanneer een segment van een functie niet oplicht of er Deze functie telt in stappen van een verschijnen foutieve meldingen in een calorie, tot een maximum van 999,9 functie. calorieën. Oplossing: F. DE HARTSLAGFUNCTIE.- a.- Haal de batterijen gedurende 15 De hartslagfunctie stelt u in staat uw seconden uit en plaats ze correct hartslag...
  • Seite 17 Tel: +34 945 292 012 / Tel.: +351 234 729 510 902 170 258 e-mail: info@bhfitness.pt Fax: +34 945 56 05 27 e-mail: sat@bhfitness.com BH FITNESS NORTH AMERICA BH FITNESS MEXICO BH FITNESS UK 20155 Ellipse BH Exercycle de México S.A. de Tel: 02037347554...

Inhaltsverzeichnis