Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TOASTER
TA 8680 MBC
DE
EN
FI
NO
FR
TR
PL
HR
ES
IT
NL
SV
DA
HE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig TA 8680 MBC

  • Seite 1 TOASTER TA 8680 MBC...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    DEUTSCH 07-14 ENGLISH 15-21 FRANÇAIS 22-29 TÜRKÇE 30-36 ESPAÑOL 37-43 ITALIANO 44-50 DANSK 51-57 SUOMI 58-64 NORSK 65-71 POLSKI 72-79 HRVATSKI 80-86 NEDERLANDS 87-93 SVENSKA 94-101...
  • Seite 3 DEUTSCH...
  • Seite 6 BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN KULLANIM TEMIZLEME VE BAKIM FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FUNZIONAMENTO PULIZIA E MANUTENZIONE BETJENING RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ PUHDISTUS JA HUOLTO DRIFT RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE WERKING REINIGING EN ONDERHOUD...
  • Seite 7: Deutsch

    SICHERHEIT UND AUFSTELLEN _______________ Lesen Sie diese Bedienungsan- Prüfen, ob die Netzspannung leitung sorgfältig, bevor Sie das auf dem Typenschild mit der Gerät benutzen! Befolgen Sie lokalen Versorgungsspan- alle Sicherheitshinweise, um nung übereinstimmt. Die ein- Schäden wegen falscher Benut- zige Möglichkeit, das Gerät zung zu vermeiden! von der Stromversorgung zu trennen, ist den Netzstecker...
  • Seite 8 Netzkabel oder des sicheren Gebrauchs des das Gerät selbst beschädigt Gerätes unterwiesen wurden ist. und die daraus resultierenden Unsere GRUNDIG Haushalts- Gefahren verstanden haben. geräte entsprechen den gel- Kinder dürfen nicht mit dem tenden Sicherheitsnormen. Gerät spielen. Reinigung und Wenn das Gerät oder das...
  • Seite 9 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Gerät und sämtliche Zubehör- Gerät nie mit feuchten oder teile gründlich trocknen, bevor nassen Händen benutzen. es mit der Stromversorgung Gerät immer auf einer stabilen, verbunden wird und bevor ebenen, sauberen, trockenen Teile abgenommen oder an- und rutschfesten Oberfläche gebracht werden.
  • Seite 10 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN ______________ Bei der ersten Inbetriebnahme Bei Rauchentwicklung wäh- kann sich aufgrund von Pro- rend des Betriebs sofort den duktionsrückständen Rauch Toastprozess stoppen. Sollte bilden. Dies weist jedoch Brot im Toaster stecken blei- nicht auf einen Defekt des ben, immer zuerst den Stecker Gerätes hin.
  • Seite 11: Bedienelemente Und Teile

    Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Siehe Abbildung auf Seite 3. GRUNDIG Toasters TA 8680 MBC. Brötchenaufsatz Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig, Röstfach um sicherzustellen, dass Sie Ihr Qualitätsprodukt von GRUNDIG viele Jahre lang benutzen können. Krümelschublade Kabelaufwicklung Verantwortungsbewusstes Handeln! Display +/- Bräunungsgradeinstellung...
  • Seite 12: Vorbereitung

    BETRIEB __________________________________ Vorbereitung Achtung Beim Herausnehmen der Toastbrotscheiben aus dem Toaster vorsichtig sein, da Metallteile des Hinweis Toasters sowie das Brot sehr heiß werden können. Bei der ersten Inbetriebnahme des Gerätes kann sich aufgrund von Produktionsrückstän- Hinweis den Rauch bilden. Dies weist jedoch nicht auf Falls Toastbrotscheiben im Toaster stecken blei- einen Defekt des Gerätes hin.
  • Seite 13: Aufwärmen Von Brötchen

    BETRIEB __________________________________ Aufwärmen von Brötchen Mit der Stopp-Taste lässt sich das Aufwärmen vorzeitig beenden. Hinweise Achtung Brot und Brötchen dürfen nicht gleichzeitig ge- toastet und aufgewärmt werden. Brötchen und Gehäuse des Toasters können während und direkt nach dem Toastvorgang Keine Toastbrotscheiben auf dem Brötchenauf- sehr heiß...
  • Seite 14: Informationen Zur Verpackung

    Entsorgen Sie die Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich Verpackungsmaterialien nicht mit dem Hausmüll bitte an das GRUNDIG Service-Center unter fol- oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu einer von genden Kontaktdaten: der Stadtverwaltung bereitgestellten Sammel- stelle für Verpackungsmaterial.
  • Seite 15: English

    SAFETY AND SET-UP _______________________ Please read this instruction man- For additional protection, this ual thoroughly prior to using appliance should be con- this appliance! Follow all safety nected to a household faulty instructions in order to avoid current protection switch with damages due to improper use! no more than 30 mA.
  • Seite 16 Children should not play with is damaged. the appliance. Cleaning and maintenance should not be Our GRUNDIG Household Ap- performed by children unless pliances meet applicable safety they are older than 8 years old standards, thus if the appliance and supervised.
  • Seite 17 SAFETY AND SET-UP _______________________ The bread can catch fire be- Avoid contacting hot surfaces cause of overheating. Never as the outer casing becomes use the appliance in or near warm during use. There is the to combustible, inflammable danger of burning. places, materials and furni- Do not stick any foreign ob- ture.
  • Seite 18 SAFETY AND SET-UP _______________________ Do not toast the bread with Always unplug from the wall extremely runny ingredients socket when not in use and be- such as butter. fore cleaning. Do not attempt to extract any Do not put bread on any plas- jammed toast, muffins, bagels, tic part of the appliance.
  • Seite 19: Controls And Parts

    Controls and parts Dear Customer, Congratulations on the purchase of your new See the figure on page 3. GRUNDIG Toaster TA 8680 MBC. Warming rack Please read the following user notes carefully to Bread slot ensure you can enjoy your quality product from GRUNDIG for many years to come.
  • Seite 20: Toasting Frozen Bread

    OPERATION ______________________________ Warming up buns Caution Be very careful when taking the toast slices out Notes of the toaster as the metal parts of the toaster Do not toast bread and warm up buns at the and also the bread can become very hot. same time.
  • Seite 21: Compliance With Rohs Directive

    INFORMATION ___________________________ Cleaning and care Compliance with RoHS Di- rective Caution The product you have purchased complies with Never use petrol, solvents or abrasive clean- EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not ers, metal objects or hard brushes to clean the contain harmful and prohibited materials speci- appliance.
  • Seite 22 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Veuillez lire attentivement le Assurez-vous que la tension présent manuel d'utilisation de secteur figurant sur la avant d'utiliser cet appareil! plaque signalétique corres- Respectez toutes les consignes pond à votre alimentation de sécurité pour éviter des secteur locale.
  • Seite 23: Français

    à condition qu’elles Nos appareils ménagers soient supervisées ou qu’elles de marque GRUNDIG res- aient reçues des consignes pectent les normes de sécurité concernant l’utilisation sûre de applicables. En conséquence, l’appareil et ont été informées si le produit venait à...
  • Seite 24 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Ne laissez pas l'appareil sans Le pain peut s'enflammer en surveillance lorsque vous l'uti- cas de surchauffe. N'utilisez lisez. Nous vous recomman- jamais l'appareil à l'intérieur dons la plus grande prudence ou à proximité des com- lorsque l'appareil est utilisé...
  • Seite 25 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ Placez l'appareil de manière N'utilisez pas ce produit avec à ce que la prise soit toujours des aliments contenant du accessible. sucre ou des produits conte- nant de la confiture ou de la Évitez tout contact avec les gelée.
  • Seite 26 SÉCURITÉ ET INSTALLATION ________________ N'utilisez aucun outil ou objet Tenez l’appareil uniquement dans l'appareil. Les objets par les parties prévues à cet en métal peuvent causer des effet et utilisez des mesures de courts-circuits ou chocs élec- protection telles que les gants triques.
  • Seite 27 Commandes et pièces Cher client, Félicitations pour l'achat de votre nouveau grille- Voir l'image en page 3. pain GRUNDIG TA 8680 MBC. Grille de réchauffage Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisa- Fente à pain tion ci-après pour profiter au maximum, pendant de nombreuses années à...
  • Seite 28: Griller Du Pain Congelé

    FONCTIONNEMENT _______________________ Bouton Chauffage Pour annuler le grillage du pain avant la fin, appuyez sur le bouton d'arrêt . Le levier de Appuyez sur la touche démarrage revient en place et les tranches de pain peuvent être sorties du grille-pain. - Le voyant lumineux des boutons s’allu- ment et le processus de chauffage commence.
  • Seite 29: Nettoyage Et Entretien

    INFORMATIONS __________________________ Nettoyage et entretien Conformité avec la directive LdSD : Attention N'utilisez jamais d'essence, de solvants ou de L’appareil que vous avez acheté est conforme à nettoyants abrasifs, d'objets métalliques ou de la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union eu- brosses dures pour nettoyer l'appareil.
  • Seite 30 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Lütfen cihazı kullanmadan önce Bu cihaz, ilave koruma için bu kullanma kılavuzunu tam azami 30 mA'lık ev tipi bir olarak okuyun! Hatalı kullanım- kaçak akım koruma sigor- dan kaynaklanan hasarları ön- tasına bağlanmış olmalıdır. lemek için tüm güvenlik talimat- Öneri için elektrik teknisyeni- larına uyun! nize danışın.
  • Seite 31: Türkçe

    GRUNDIG Küçük Ev Aletleri, ler tarafından gözetim altında uluslararası güvenlik stan- veya cihazın güvenli bir şekilde dartlarına uygundur; bundan kullanımına ve karşılaşılan ilgili dolayı...
  • Seite 32 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Elektriğe bağlamadan ve par- Cihazın kullanımı esnasında çalarını takmadan önce cihazı elektrik kablosunun yanlışlıkla ve tüm parçalarını kurutun. çekilmesi veya birinin kabloya takılma tehlikesinin olmadığın- Hiçbir zaman bu cihazın dan emin olun. herhangi bir parçasını gazlı ocak, elektrikli ocak veya ısın- Cihazı, elektrik fişine her mış...
  • Seite 33 GÜVENLİK VE KURULUM __________________ Bu cihazı şeker içeren her- Cihazı ısı kaynağı olarak kul- hangi bir yiyecek maddesiyle lanmayın. veya reçel ya da konserve içe- Cihaz çalışırken ekmeği çıkar- ren ürünlerle kullanmayın. maya çalışmayın. Ekmeği, tereyağı gibi aşırı Kullanılmadığında ve temizle- akıcı...
  • Seite 34: Kontroller Ve Parçalar

    GENEL BAKIŞ _____________________________ Değerli Müşterimiz, Kontroller ve parçalar Yeni GRUNDIG Ekmek Kızartma Makinesi Sayfa 3’teki şekle bakın. TA 8680 MBC ürünümüzü satın aldığınız için Isıtma rafı teşekkür ederiz. Ekmek yuvası Kaliteli GRUNDIG ürününüzü yıllarca kullanabil- mek için lütfen aşağıdaki kullanıcı notlarını dik- Kırıntı...
  • Seite 35: Donmuş Ekmek Kızartma

    KULLANIM _______________________________ Tek taraflı ısıtma düğmesi Kızartma işlemini bitmeden önce durdurmak için durdurma düğmesine basın. Çalıştırma kolu Tek taraflı ısıtma düğmesine basın. atarak yukarı kalkar ve ekmek dilimleri ekmek kı- zartma makinesinden alınabilir. - Tek taraflı ısıtma düğmesinin ve durdurma düğmesinin gösterge ışıkları...
  • Seite 36: Temizleme Ve Bakım

    BİLGİLER _________________________________ Temizleme ve bakım Ambalaj bilgisi Ürünün ambalajı, Ulusal Mevzuatımız Dikkat gereği geri dönüştürülebilir malzemel- Cihazı temizlemek için kesinlikle benzin, sol- erden üretilmiştir. Ambalaj atığını evsel ventler ya da aşındırıcı temizleyiciler, metal veya diğer atıklarla birlikte atmayın, nesneler veya sert fırçalar kullanmayın. yerel otoritenin belirttiği ambalaj toplama Cihazı...
  • Seite 37: Español

    SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Lea este manual de instruccio- Para una mayor protección, nes detenidamente antes de uti- conecte el aparato interca- lizar el aparato. Observe todas lando un fusible diferencial las instrucciones de seguridad doméstico cuya corriente de para evitar daños debidos a un disparo sea de 30 mA como uso indebido.
  • Seite 38 Nuestros electrodomésticos pueden usar este aparato, GRUNDIG cumplen con todas siempre y cuando lo hagan las normas de seguridad apli- bajo supervisión o bien co- cables; por esta razón, si el nozcan y comprendan las ins- aparato está...
  • Seite 39 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Antes de utilizar el aparato Utilice el aparato solo con las por primera vez, limpie todas piezas suministradas. sus piezas. Consulte la sec- No utilice el aparato con las ción "Limpieza y cuidados". manos mojadas o húmedas. Seque el aparato y todas las Utilice el aparato sobre una piezas antes de conectarlo a...
  • Seite 40 SEGURIDAD Y PREPARACIÓN ______________ Ello no significa que el aparato Si la tostadora empieza a esté defectuoso. La primera emitir humo durante su fun- vez que lo conecte, utilice el cionamiento, pare inmediata- aparato de la forma en que mente el proceso de tueste. lo haría normalmente, pero sin En caso de que se quede pan introducir pan en él.
  • Seite 41: Controles Y Piezas

    Controles y piezas Estimado cliente: Le felicitamos por la compra de su nueva Vea la ilustración de la pág. 3. GRUNDIG Toaster TA 8680 MBC. Rejilla de calentamiento Lea con atención las siguientes notas de uso Ranura para pan para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.
  • Seite 42: Tueste De Pan Congelado

    FUNCIONAMIENTO _______________________ Calentamiento de pan ya Para cancelar el proceso de tueste antes de que finalice, pulse el botón de parada . La tostado palanca de inicio retrocede hasta su posi- ción superior y las rebanadas tostadas pueden Pulse el botón de recalentamiento sacarse de la tostadora.
  • Seite 43: Limpieza Y Cuidados

    INFORMACIÓN ___________________________ Limpieza y cuidados Cumplimiento de la direc- tiva RoHS: Atención No utilice alcohol, acetona, petróleo, disolventes, El producto que ha adquirido es conforme con limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos la directiva de la UE sobre la restricción de sus- duros para limpiar el aparato.
  • Seite 44: Italiano

    SICUREZZA E INSTALLAZIONE __________________ Leggere questo manuale di Come protezione aggiuntiva, istruzioni completamente prima questo apparecchio deve es- di usare questo apparecchio! sere collegato ad un interruttore Seguire tutte le istruzioni di sicu- domestico di protezione dalle rezza per evitare danni dovuti correnti di guasto con una ten- all’uso non corretto! sione non superiore a 30 mA.
  • Seite 45 Gli elettrodomestici GRUNDIG scenze, qualora siano poste sono conformi agli standard sotto supervisione oppure ven- sulla sicurezza; pertanto se gano istruite in merito all’uso...
  • Seite 46 SICUREZZA E INSTALLAZIONE __________________ Asciugare l’apparecchio e tutte Assicurarsi che non ci sia il rischio le parti prima di collegarlo all’a- che il cavo di alimentazione limentazione di rete e prima di possa essere tirato accidental- montare le parti. mente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando Non usare mai l’apparecchio l’apparecchio è...
  • Seite 47 SICUREZZA E INSTALLAZIONE __________________ Non usare il tostapane senza il Non usare l’apparecchio come fonte di calore. vassoio per le briciole in posi- zione. Non tentare di rimuovere il pane Non usare questo prodotto con quando l’apparecchio è acceso. alimenti contenenti zucchero, Scollegare sempre dalla presa marmellata o conserve.
  • Seite 48: Comandi E Parti

    Comandi e parti Gentile Cliente, Congratulazioni per aver acquistato il nuovo to- Vedere la figura a pagina 3. stapane GRUNDIG Toaster TA 8680 MBC. Griglia di riscaldamento Leggere le seguenti note per l’utente con atten- Inserto per il pane zione per assicurarsi di godere pienamente della qualità...
  • Seite 49 FUNZIONAMENTO ________________________ Pulsante riscaldamento un Attenzione Prestare molta attenzione quando si estrag- lato gono le fette di pane dal tostapane poiché le parti di metallo del tostapane e il pane pos- Premere il pulsante riscaldamento un lato sono diventare molto caldi. - Le spie del pulsante di riscaldamento da un lato Nota e del pulsante di arresto...
  • Seite 50: Pulizia E Manutenzione

    INFORMAZIONI __________________________ Pulizia e manutenzione Conformità alla Direttiva RoHS: Attenzione L‘apparecchio acquistato è conforme alla Diret- Non usare mai benzina, solventi o pulitori tiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per materiali pericolosi o proibiti specificati nella pulire l’apparecchio.
  • Seite 51: Dansk

    SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Læs denne brugsanvisning For yderligere beskyttelse grundigt igennem, inden du bør dette apparat tilsluttes et bruger apparatet! Følg alle fejlstrømsrelæ i huset med en sikkerhedsanvisninger for at fejlstrøm på højst 30 mA. Søg undgå skader som følge af for- vejledning hos en elektriker.
  • Seite 52 SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Vores GRUNDIG hushold- Hold apparatet og ledningen ningsapparater overholder uden for rækkevidde af børn de gældende sikkerheds- under 8 år. standarder, så hvis apparatet Efterlad ikke apparatet uden eller ledningen beskadiges, opsyn, så længe det er i brug.
  • Seite 53 SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Der kan gå ild i brødet på Der er fare for forbrænding. grund af overophedning. Klæb ikke fremmedlegemer Brug aldrig apparatet på eller på apparatet. i nærheden af brændbare, let Dette apparat må ikke betje- antændelige steder, materia- nes med en ekstern timer eller ler eller møbler.
  • Seite 54 SIKKERHED OG OPSÆTNING _______________ Forsøg ikke at fjerne toast, Læg ikke brødet på appara- der sidder fast, boller, bagels, tets plastikdele. brød eller lignede med en Læg ikke mere end én bolle kniv eller anden genstand, da på opvarmningsristen. kontakten med strømførende Apparatet er udstyret med en elementer kan forårsage elek- opvarmningsfunktion.
  • Seite 55 KORT FORTALT _____________________________ Betjeningsfunktioner og Kære kunde Tillykke med købet af din nye GRUNDIG Brødri- dele ster TA 8680 MBC. Se figuren på side 3. Læs de følgende bemærkninger grundigt for at Opvarmningsrist kunne udnytte dit kvalitetsprodukt fra GRUNDIG fuldt ud i mange år fremover.
  • Seite 56 BETJENING ________________________________ Opvarmning af boller Advarsel Vær meget forsigtig, når du tager brødskiverne ud af brødristeren, da brødristerens metaldele Bemærk og brødet kan blive meget varme. Rist og opvarm ikke brød boller på samme tid. Opvarm ikke brødskiver på opvarmningsristen. Bemærk Brødskiverne hindrer tilstrækkelig ventilation.
  • Seite 57: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ANVISNINGER _____________________________ Rengøring og vedligehol- Overholdelse af WEEE-di- rektivet og affaldshåndte- delse ring: Advarsel Dette produkt overholder EU's WEEE-direktiv Brug aldrig benzin, opløsningsmidler, skure- midler, metalgenstande eller hårde børster til (2012/19/EU). Dette produkt er mærket med piktogrammet for elektrisk og elektronisk skrot at rengøre apparatet.
  • Seite 58 TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ Lue tämä käyttöopas huolelli- Lisäsuojaa varten laite on sesti kokonaan ennen tämän liitettävä kotitalouden jään- laitteen käyttöä! Noudata kaik- nösvirtalaitteeseen, jonka vir- kia turvallisuusohjeita, jotta väl- heellinen virransuojakytkin tetään väärästä käytöstä aiheu- ei ylitä 30 mA. Pyydä sähkö- tuneet vahingot! asentajalta lisätietoja.
  • Seite 59: Suomi

    TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ GRUNDIG-kotitalouslait- Lasten ei tule antaa puhdistaa teemme ovat soveltuvien tur- tai huoltaa laitetta jos he eivät vallisuusstandardien mukaisia. ole yli 8-vuotiaita ja jos heitä ei Jos laite tai virtajohto vahin- valvota. goittuu, sen korjaaminen tai Sijoita laite ja sen virtajohto niin vaihtaminen on jätettävä...
  • Seite 60 TURVALLISUUS JA ASETUKSET ______________ Älä anna laitteen joutua kos- Tätä laitetta ei saa käyttää ul- ketuksiin tai peitä sitä syttyvillä koisen kelloajastimen tai erilli- materiaaleilla, kuten verhoilla, sen kauko-ohjausjärjestelmän kankailla, seinäverhoilla jne. kanssa. Älä käytä laitteen alla tai si- Kun käytät ensimmäistä ker- sällä...
  • Seite 61 LAITE YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ _____________ Säätimet ja osat Hyvä asiakas, Onneksi olkoon uuden GRUNDIG valmistetun Katso kuva sivulla 3. leivänpaahtimen TA 8680 MBC hankinnan Lämmitysteline johdosta. Leivän aukko Lue huolellisesti seuraavat huomautukset, jotta voit käyttää laadukasta GRUNDIG-tuotettasi Murulautanen usean vuoden ajan.
  • Seite 62 KÄYTTÖ __________________________________ Valmistelu Huomio Jos paahdetut leivänpalat juuttuvat paahti- meen, kytke paahdin pois heti painamalla Huomio pysäytyspainiketta . Vedä sähköjohto pisto- Kun käytät laitetta ensimmäistä kertaa, savua rasiasta. Anna paahtimen jäähtyä täysin. Yritä saattaa syntyä tuotantomenetelmän jäämien ottaa leipä varovasti pois paahtimesta ilman, vuoksi.
  • Seite 63: Sämpylöiden Lämmittäminen

    KÄYTTÖ __________________________________ Sämpylöiden lämmittäminen Huomautuksia Älä paahda leipää ja lämmitä sämpylöitä sa- maan aikaan. Älä lämmitä paahdettuja leivänsiivuja lämmi- tystelineellä. Paahdetut leivänsiivut ehkäisevät riittävän ilmavirran. Jos aktivoit vahingossa väärän tilan (sulatuksen uudelleenlämmityksen sijasta tai uudelleenläm- mityksen sulatuksen sijasta), valittu tila on perut- tava ensin painamalla pysäytyspainiketta, ennen kuin voit valita oikean tilan.
  • Seite 64: Puhdistus Ja Huolto

    TIETOJA __________________________________ Puhdistus ja huolto RoHS-direktiivin vaatimus- tenmukaisuus: Varotoimi Älä koskaan käytä bensiiniä, luotinaineita Valitsemasi tuote noudattaa Euroopan unionin tai hiovia puhdistusaineita, metalliesineitä tai tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamis- kovia harjoja laitteen puhdistamiseen. esta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa koskevaa direktiiviä 2011/65/EY (RoHS-direktiivi). Laite ei Älä...
  • Seite 65: Norsk

    SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Vennligst les grundig gjennom For ekstra beskyttelse skal denne instruksjonsmanualen dette apparatet tilkobles en før du begynner å bruke dette feilstrømbryter (jordfeilbryter) apparatet! Følg alle instrukser i boligen med en utløserstrøm ang. sikkerhet for å unngå ska- på...
  • Seite 66 åtte apparatet er skadet. år og oppover, samt av perso- ner som har reduserte fysiske, Våre GRUNDIG hushold- perseptuelle eller mentale ningsapparater oppfyller de evner, eller av personer med gjeldende sikkerhetsstandar- manglende erfaring og kunn- dene.
  • Seite 67 SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Tørk apparatet og alle delene Påse at det ikke er noen fare før det tilkobles strømnettet og for at strømledningen ved før delene festes på. uhell kan trekkes ut, eller at noen kan snuble over den når La aldri noen del av dette ap- enheten er i bruk.
  • Seite 68 SIKKERHET OG OPPSETT ___________________ Ikke bruk brødristeren hvis Ikke bruk verktøy eller gjen- smulebrettet ikke er satt på stander i apparatet. Metall- plass. gjenstander kan forårsake kortslutninger eller elektrisk Ikke bruk dette apparatet med støt. Ikke skad varmelemen- matvareprodukter som inne- tene og mekanikken.
  • Seite 69 HURTIG OVERSIKT ________________________ Kontrollenheter og deler Kjære kunde, Gratulerer med kjøpet av din nye GRUNDIG Se figuren på side 3. Toaster TA 8680 MBC. Oppvarmingsstativ Les følgende anvisninger og merknader nøye for å være sikker på at du vil få glede av ditt kvali- Brødåpning...
  • Seite 70 DRIFT ____________________________________ Oppvarming av Forsiktig Vær svært forsiktig når du tar de ristede ski- rundstykker vene ut av brødristeren, siden metalldelene på brødristeren og brødskivene kan bli svært Merknader varme. Ikke rist brød og varm opp rundstykker sam- tidig. Hvis skiver av ristet brød setter seg fast i brø- Ikke varm opp skiver av ristet brød på...
  • Seite 71: Rengjøring Og Pleie

    INFORMASJON ___________________________ Rengjøring og pleie Samsvar med RoHS-direkti- vet: Forsiktig Bruk aldri bensin, løsemidler eller skurende ren- Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS- gjøringsmidler, metallgjenstander eller harde direktivet (2011/65/EU). Det inneholder ingen børster til å rengjøre apparatet. farlige eller forbudte substanser som er angitt i direktivet.
  • Seite 72 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE ___________ Przed rozpoczęciem korzy- Sprawdzić, czy napięcie na stania z urządzenia prosimy tabliczce znamionowej jest uważnie przeczytać tę instruk- takie samo jak w lokalnej sieci cję obsługi! Prosimy o prze- elektrycznej. Jedynym spo- strzeganie wszystkich instrukcji sobem odłączenia urządze- dotyczących zachowania bez- nia od zasilania jest wyjęcie pieczeństwa w celu uniknięcia...
  • Seite 73: Polski

    Artykuły gospodarstwa do- kiem, że są pod nadzorem i mowego firmy GRUNDIG zapoznały się z instrukcjami spełniają wszystkie wymogi dotyczącymi bezpiecznego stosownych norm bezpie- użytkowania tego wyrobu i czeństwa.
  • Seite 74 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE ___________ Nie pozostawiaj urządze- Chleb może się zapalić z po- nia bez nadzoru, gdy jest wodu przegrzania. Nigdy używane. Zaleca się nad- nie wolno używać urządze- zwyczajną ostrożność, gdy nia w pobliżu przedmiotów urządzenie jest używane w ani materiałów lub mebli ła- pobliżu dzieci lub osób nie- twopalnych i palnych.
  • Seite 75 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE ___________ Należy zadbać, aby podczas Aby uniknąć zagrożenia po- używania urządzenia nie do- żarem, często usuwać okru- szło do przypadkowego wy- chy z tacki. pięcia przewodu zasilania Nie używać tostera bez tacki ani potknięcia się o niego. na okruchy.
  • Seite 76 BEZPIECZEŃSTWO I USTAWIANIE ___________ Nie wkładać do urządzenia Ponieważ każdy inaczej od- żadnych narzędzi ani przed- czuwa temperaturę, urzą- miotów. Przedmioty metalowe dzenia należy używać, mogą spowodować zwarcie zachowując OSTROŻNOŚĆ. lub porażenie elektryczne. Chwytać je tylko za miejsca Nie uszkadzać elementów do tego przeznaczone i sto- grzejnych ani mechanicznych.
  • Seite 77: Elementy Sterujące I Części

    W SKRÓCIE _______________________________ Elementy sterujące i części Szanowny Kliencie! Gratulujemy nabycia Tostera TA 8680 MBC firmy Zob. rysunek na str. 3. GRUNDIG. Ruszt do podgrzewania Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, Szczelina na pieczywo aby na wiele lat zapewnić sobie pełną satysfakcję...
  • Seite 78: Podgrzewanie Bułek

    OBSŁUGA ________________________________ Przycisk opiekania z jednej Aby wcześniej zakończyć opiekanie, naciśnij przycisk Stop . Dźwignia uruchamiająca strony opiekanie wyskoczy z powrotem do góry, a opiekane kromki można wyjąć z tostera. Naciśnij przycisk opiekania z jednej strony Ostrożnie - Zapalają się lampki przycisków opiekania z jed- Zachowaj ostrożność...
  • Seite 79: Czyszczenie I Konserwacja

    INFORMACJE _____________________________ Czyszczenie i konserwacja Należy przekazać go do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Adres najbliższego punktu zbiórki można uzyskać u Ostrożnie przedstawicieli lokalnych władz. Do czyszczenia urządzenia nigdy nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników ani Zgodność z dyrektywą ściernych środków czyszczących, przedmi- otów metalowych lub twardych szczotek.
  • Seite 80 SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Molimo pažljivo pročitajte Za dodatnu zaštitu, uređaj ovaj korisnički priručnik prije treba biti spojen na sklopku uporabe uređaja! Slijedite sve osigurača s ne više od 30mA. sigurnosne upute da biste izbje- Za savjet, obratite se elektri- gli oštećenje zbog nepravilne čaru.
  • Seite 81: Hrvatski

    đaj ako su kabel napajanja ili đajem. Djeca smiju obavljati uređaj vidljivo oštećen. postupke čišćenja i održava- nja samo ako su starija od 8 Naši GRUNDIG kućanski godina i ako su pod nadzo- aparati zadovoljavaju primje- rom. njive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel...
  • Seite 82 SIGURNOST I POSTAVLJANJE ______________ Kruh se može zapaliti usli- Izbjegavajte kontakt s vrućim jed pregrijavanja. Nikada površinama jer se vanjsko ku- nemojte koristiti uređaj na ćište grije tijekom uporabe. eksplozivnim, zapaljivim mje- Postoji opasnost od opeklina. stima ili blizu zapaljivih mje- Ne gurajte bilo kakve strane sta, materijala i namještaja.
  • Seite 83: Kontrole I Dijelovi

    Poštovani kupci, Čestitamo kupnji vašeg novog Pogledajte sliku na 3. stranici. GRUNDIG tostera TA 8680 MBC od. Rešetka za zagrijavanje Pažljivo pročitajte sljedeće napomene za ko- Polugica za pokretanje risnika da biste puno godina potpuno uživali u vašem kvalitetnom Grundigovom proizvodu.
  • Seite 84 RAD _____________________________________ Priprema Pažnja Pazite kad vadite šnite tosta iz tostera, jer me- talni dijelovi tostera i kruh mogu postati jako Napomena vrući. Kad prvi put koristite uređaj, može se razviti dim zbog ostataka od proizvodnje. Međutim, Napomena to ne znači da je uređaj pokvaren. Kad ga prvi Ako se tost zaglavi u tosteru, odmah isključite put uključite, koristite uređaj kako biste ga i toster pritiskom na tipku stop...
  • Seite 85 RAD _____________________________________ Zagrijavanje peciva Napomene Ne tostirajte kruh i peciva istodobno. Ne zagrijavajte šnite tosta na rešetki za za- grijavanje. Šnite tosta sprječavaju dovoljnu ventilaciju. Ako slučajno uključite pogrešan režim (odmr- zavanje umjesto podgrijavanja ili podgrijava- nje umjesto odmrzavanja), odabrani se režim mora prvo opozvati pritiskom na tipku stop prije biranja odgovarajućeg režima.
  • Seite 86: Usklađenost S Direktivom O Zabrani Uporabe Određenih Opasnih Tvari U Električnoj I Elektroničkoj Opremi (Rohs)

    INFORMACIJE ____________________________ Čišćenje i održavanje Usklađenost s Direktivom o zabrani uporabe određenih Pažnja opasnih tvari u električnoj Za čišćenje uređaja, nikada nemojte koristiti benzin, otapala ili abrazivna sredstva za či- i elektroničkoj opremi šćenje, metalne predmete ili tvrde četke. (RoHS): Nikada ne stavljajte uređaj ili kabel napajanja Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direk- u vodu ili u bilo koju tekućinu.
  • Seite 87 VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Lees deze gebruiksaanwijzing De enige manier om het ap- aandachtig door voordat u paraat los te koppelen van dit apparaat gebruikt! Volg het elektriciteitsnet is om de alle veiligheidsinstructies om stekker uit het stopcontact te schade als gevolg van onei- verwijderen.
  • Seite 88 Onze GRUNDIG-huishoude- zijn gegeven over het veilige lijke apparaat voldoet aan de gebruik van het apparaat en geldende veiligheidsnormen;...
  • Seite 89: Nederlands

    VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Reinig, voordat u het appa- Het apparaat niet met voch- raat voor het eerst in gebruik tige of natte handen gebrui- neemt, alle onderdelen. Zie ken. voor details het deel "Reini- Het apparaat altijd op een ging en onderhoud".
  • Seite 90 VEILIGHEID EN INSTALLATIE ________________ Dit betekent echter niet dat het Indien het brood beklemd apparaat defect is. Gebruik, raakt in de broodrooster dient als u het voor de eerste keer u het apparaat altijd los te kop- aanzet, het apparaat zoals u pelen voordat u het brood eruit normaal gesproken zou doen, haalt.
  • Seite 91: Bediening En Onderdelen

    KORT OVERZICHT _________________________ Bediening en onderdelen Beste klant, Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Zie de afbeelding op pagina 3. GRUNDIG broodrooster TA 8680 MBC. Oppvarmingsstativ Lees de volgende gebruiksaanwijzingen zorgvul- Broodgleuf dig door zodat u nog vele jaren kunt genieten van uw kwalitatieve GRUNDIG-product.
  • Seite 92 WERKING ________________________________ Opwarmen van eerder Druk om het roosterproces te annuleren voor- dat het beëindigd is op de stopknop . De geroosterd brood starthendel springt omhoog en de geroos- terde sneden kunnen uit de broodrooster ge- Druk op de opwarmknop nomen worden.
  • Seite 93: Voldoet Aan Rohs-Richtlijn

    INFORMATIE _____________________________ Reinigen en onderhoud Voldoet aan RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan Let op de EU-richtlijn RoHS (2011/65/EU). Het bevat Gebruik nooit benzine, oplosmiddelen of geen schadelijke en verboden materialen die in schuurmiddelen, metalen voorwerpen of harde deze richtlijn zijn opgenomen.
  • Seite 94 SÄKERHET OCH INSTALLATION ______________ Var god läs den här bruksanvis- För ytterligare skydd, bör ningen noga innan du använ- denna apparat anslutas till der apparaten! Följ alla säker- en hushållsjordfelsbrytare på hetsanvisningar för att undvika högst 30 mA. Kontakta din skador på...
  • Seite 95: Svenska

    är skadad. ålder och uppåt samt av per- soner som har nedsatt fysiska, Hushållsapparaterna från perceptuella eller mentala GRUNDIG uppfyller gäl- förmågor eller av människor lande säkerhetsnormer, så om som har brister när det gäl- apparaten eller strömsladden ler erfarenhet och kunskap skadas måste den bytas av...
  • Seite 96 SÄKERHET OCH INSTALLATION ______________ Efter rengöring, torka appara- Se till att det inte finns någon ten och alla tillbehör innan du risk för att strömsladden av ansluter den till elnätet eller misstag kan dras ut, eller att sätter fast delar. någon kan snubbla över den när apparaten är i bruk.
  • Seite 97 SÄKERHET OCH INSTALLATION ______________ Använd inte denna produkt Använd inte apparaten som med ett livsmedel som innehål- värmekälla. ler socker eller med produkter Försök aldrig ta ur bröd medan som innehåller sylt eller mar- apparaten är påslagen. melad. Koppla alltid ur från väggutta- Rosta inte bröd med extremt get när den inte används och rinnande ingredienser såsom...
  • Seite 98: Delar Och Kontroller

    VID FÖRSTA ANBLICK ______________________ Delar och kontroller Kära kund, Gratulerar till köpet av din nya GRUNDIG Bröd- Se bilden på sidan 3. rost TA 8680 MBC. Uppvärmningsgaller Läs följande användarinformation noggrant för Brödlucka att säkerställa att du kan få ut maximalt av din GRUNDIG-produkt under många år framåt i...
  • Seite 99 ANVÄNDNING ____________________________ Uppvärmningsknapp för en Var försiktig Var mycket försiktig när du tar ur de rostade sida brödskivorna ur brödrosten eftersom metallde- lar i brödrosten och även brödet kan bli mycket Tryck på uppvärmningsknappen för en sida varma. - Indikatorlampan för knappen för uppvärm- ning av en sida och stoppknappen Om rostade brödskivor fastnar i brödrosten,...
  • Seite 100: Rengöring Och Skötsel

    INFORMATION ____________________________ Rengöring och skötsel I enlighet med RoHS-direk- tivet: Var försiktig Använd aldrig bensin, lösningsmedel, slipande Produkten du har köpt gäller under EU RoHS- rengöringsmedel, metallföremål eller hårda direktivet (2011/65/EU). Den innehåller inga av borstar för att rengöra apparaten. de farliga eller förbjudna material som anges i direktiven.
  • Seite 101 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 18/41...
  • Seite 102 __________________________________ ‫מידע‬ ‫ (על‬WEEE ‫תאימות להנחיית‬ ‫ניקוי וטיפול‬ ‫פסולת של מכשירים חשמליים‬ ‫זהירות‬ ‫בשום פנים ואופן אין להשתמש בבנזין, חומרים‬ ‫פסולת‬ ‫וסילוק‬ )‫ואלקטרוניים‬ ,‫ממסים או תכשירי ניקוי הגורמים לשריטות‬ :‫המוצר‬ ‫חפצי מתכת או מברשות קשות כדי לנקות את‬ .‫המכשיר‬ ‫ של האיחוד‬WEEE ‫מוצר זה מציית להנחיה‬ ‫בשום...
  • Seite 103 _________________________________‫הפעלה‬ ‫חימום לחמניות‬ ‫זהירות‬ ‫היזהר מאוד כשאתה מוציא את פרוסות הצנים‬ ‫הערות‬ ‫מהמצנם, מכיוון שהחלקים המתכתיים של המצנם‬ ‫אין לקלות לחם לצנים ולחמם לחמניות בו‬ .‫והלחם עצמו עשויים להתחמם מאוד‬ .‫זמנית‬ ‫הערה‬ .‫אין לחמם פרוסות צנימים על רשת החימום‬ ‫אם פרוסות הצנים נתקעות במצנם, כבה מיד את‬ .‫פרוסות...
  • Seite 104 ‫את‬ ‫שרכשת‬ ‫כך‬ ‫על‬ ‫אותך‬ ‫מברכים‬ ‫אנו‬ .3 ‫ראה איור בעמוד‬ ‫ מדגם‬GRUNDIG ‫המצנם החדש מתוצרת‬ ‫רשת חימום‬ ‫א‬ .Toaster TA MBC 8680 ‫חריץ הלחם‬ ‫ב‬ ‫קרא בקפידה את ההערות הבאות למשתמש כדי‬ ‫להבטיח שתוכל ליהנות מהמוצר האיכותי מתוצרת‬ ‫מגש פירורים‬...
  • Seite 105 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫מאחר שטמפרטורות נתפסות‬ .‫שהלחם עשוי להיות חם‬ ‫באופן שונה על ידי אנשים‬ ‫את המצנם ניתן להפעיל רק‬ ‫שונים, יש להשתמש במכשיר‬ .‫כשהתקע מחובר לשקע בקיר‬ ‫זה בזהירות. אחוז את המכשיר‬ ‫אין להשתמש בכלים או בחפצים‬ ‫אך ורק במשטחים המיועדים‬ .‫כלשהם...
  • Seite 106 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫אין להשתמש בתוך המכשיר‬ ,‫בעת השימוש בפעם הראשונה‬ ‫או מתחתיו בנייר, בקרטון או‬ ‫עשן יכול להיפלט עקב שאריות‬ .‫בפלסטיק‬ ‫חומרי ייצור. אולם, דבר זה אינו‬ .‫מעיד על כך שהמכשיר פגום‬ ‫לחם‬ ‫בפרוסות‬ ‫השתמש‬ ‫בפעם הראשונה שאתה מפעיל‬ .‫המתאימות...
  • Seite 107 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫שמור את המכשיר ואת כבל‬ ‫המכשירים שלנו לשימוש ביתי‬ ‫החשמל שלו במקום כזה שלא‬ ‫ עומדים‬GRUNDIG ‫מתוצרת‬ 8 ‫תהיה לילדים מתחת לגיל‬ ;‫בתקני הבטיחות הרלוונטיים‬ .‫גישה אליהם‬ ‫לכן, אם המכשיר או כבל החשמל‬ ,‫ניזוקו, יש להחליפם אצל המפיץ‬...
  • Seite 108 __________________________ ‫בטיחות והתקנה‬ ‫בשקע‬ ‫במכשיר‬ ‫השתמש‬ ‫קרא חוברת הוראות זו בעיון רב‬ .‫מוארק‬ ‫לפני שתשתמש במכשיר! פעל‬ ‫בהתאם לכל הוראות הבטיחות‬ ‫אין לטבול במים או בכל נוזל‬ ‫כדי להימנע מנזקים הנובעים‬ ‫אחר את המכשיר, את כבל‬ !‫משימוש לקוי‬ .‫החשמל או את תקע החשמל‬ ‫אין...
  • Seite 109 HEBREW 03-09 ‫עברית‬...
  • Seite 110 TOASTER TA 8680 MBC...

Inhaltsverzeichnis