Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
SPIENIACZ DO MLEKA •
MILK FROTHER •
PĚNIČ MLÉKA •
MILCHAUFSCHÄUMER •
ВЗБИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОКА •
ŠĽAHAČ MLIEKA •
TEJHABOSÍTÓ •
twist
ESPUMADOR DE LECHE •
model: SI30
Eldom Sp. z o.o.
ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND
tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12
w w w . e l d o m . e u

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Eldom twist SI30

  • Seite 1 ŠĽAHAČ MLIEKA • TEJHABOSÍTÓ • twist ESPUMADOR DE LECHE • model: SI30 Eldom Sp. z o.o. ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND tel: 32 255-33-40, fax: 32 253-04-12 w w w . e l d o m . e u...
  • Seite 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji - urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać - używać tylko do spieniania mleka - nie należy wystawiać urządzenia na działanie promieni słonecznych, gorących powierzchni i wilgoci - Niniejszy sprzęt może być...
  • Seite 3 Reklamujący powinien dostarczyć uszkodzony sprzęt wraz z dowodem zakupu do centralnego punktu serwisowego na adres: Eldom Sp. z o.o. 40-238 Katowice, ul. Pawła Chromika 5A. Przesyłka powinna być należycie zabezpieczona (zaleca się użycie oryginalnego opakowania). Urządzenie można wysłać na koszt gwaranta za pośrednictwem Poczty Polskiej jako przesyłkę...
  • Seite 4: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIENIACZ DO MLEKA SI 30 OPIS OGÓLNY 1. Pokrywa baterii 2. Korpus fot.1 3. Włącznik 4. Końcówka spieniająca DANE TECHNICZNE - zasilanie: baterie AA, 2 sztuki Baterie nie należą do wyposażenia spieniacza. OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem należy dokładnie umyć końcówkę spieniającą (4) zgodnie z zaleceniami zawartymi w dziale CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.
  • Seite 5 SAFETY OF USAGE Before the first usage, one should familiarize carefully with the manuals below - the device must not be immersed in water nor sprinkled - the device may be used only for milk frothering - the device should be not exposed to the sun, hot surfaces or humidity - The device can be used by children aged 8 and older and by persons with...
  • Seite 6 - Firma Eldom Sp. z o. o. does not bear responsibility for any defects created as a result of improper using the device...
  • Seite 7 User’s Manual for MILK FROTHER SI30 fot.1 GENERAL DESCRIPTION 1. Cover of the battery TECHNICAL DATA 2. Corpus 3. Switch - power supply: batteries AA, 2 items 4. Frothing end The batteries do not belong to the equipment of the frother. OPERATING Before the first usage, one should wash the frothing ending carefully (4) in accordance with the recommendations contained in the section CLEANING AND MAINTENANCE.
  • Seite 8 BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Před prvním použitím je nutné se důkladně seznámit s  celým obsahem této instrukce, - zařízení nesmí být ponořováno do vody nebo postřikováno vodou, - používat pouze pro účely zpěňování mléka, zařízení nesmí být vystavováno působení slunečních paprsků, horkých povrchů...
  • Seite 9 Veškeré modernizování nebo používání neoriginálních náhradních dílů nebo částí zařízení je zakázáno a představuje nebezpečí při následném užívání - Firma Eldom Sp. z o. o. nenese odpovědnost za případné škody, které vznikly v  důsledku nesprávného používání tohoto zařízení. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 10 INSTRUKCE OBSLUHY PĚNIČ MLÉKA SI30 POPIS fot.1 1. Víčko baterií 2. Korpus 3. Vypínač 4. Zpěňující koncovka TECHNICKÉ ÚDAJE - napájení: baterie AA, 2 kusy Baterie nejsou součástí dodávaného vybavení pěniče. OBSLUHA Před prvním použitím je nutné důkladně umýt zpěňující koncovku (4) v souladu s doporučením, které...
  • Seite 11 SICHERHEITSHINWEISE ersten Verwendung Gerätes lesen folgenden Anweisungen genau durch beachten Sie alle Warnhinweise. - Es ist verboten, das Gerät in Wasser einzutauchen oder zu bespritzen - Das Gerät kann nur verwendet werden, um Milch aufzuschäumen - Das Gerät darf nicht der Sonne, den heißen Oberflächen Feuchtigkeit ausgesetzt werden...
  • Seite 12 Alle Modernisierung oder Montage von anderen Ersatzteilen als die des Herstellers ist verboten und schließt eine sichere Nutzung aus. - Die Firma Eldom Sp. z o. o. haftet nicht für mögliche Schäden, die infolge einer nicht ordnungsgemäßen Bedienung entstanden sind.
  • Seite 13 Bedingungsanleitung Milchaufschäumer SI30 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1. Batteriedeckel 2. Gehäuse 3. Schalter 4. Aufschäumspirale TECHNISCHE DATEN fot.1 - Energieversorgung: 2 Mignonzellen AA Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. BEDINGUNG Vor der ersten Verwendung müssen Sie die Aufschäumspirale (4) genau reinigen, was im Abschnitt REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG dargestellt ist.
  • Seite 14 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ -перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации - запрещается погружать прибор в воду или брызгать на него водой - использовать только для взбивания молока - запрещается подвергать прибор влиянию солнечных лучей, горячих поверхностей и влажности - Д е т и с т а р ш е 8 л е т , л и ц а с о...
  • Seite 15 приложении и на веб саите www.eldom.eu). Запрещаются какие либо поправки или использование других (не оригинальных) запасных частей или элементов устройства, что может опасным. - фирма Eldom sp z o.o. не несет ответственности за возможные повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ...
  • Seite 16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВЗБИВАТЕЛЬ ДЛЯ МОЛОКА SI30 ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА 1. Крышка батарейки 2. Корпус 3. Кнопка включения 4. Насадка для взбивания fot.1 ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА - питание: батарейки АА, 2 шт. РАБОТА УСТРОЙСТВА Перед первым использованием следует тщательно вымыть насадку для взбивания (4) согласно...
  • Seite 17 BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE - Pred prvým použitím sa je potrebné dôkladne oboznámiť s celým obsahom tohto návodu - zariadenie sa nesmie ponárať do vody alebo polievať - používať iba na mletie čierneho korenia. Mletie iných korenín má vplyv na stratu záruky, - zariadenie sa nesmie vystavovať na pôsobenie slnečných lúčov, horúcich povrchov a vlhka Zariadenie môžu používať...
  • Seite 18 - Akékoľvek modernizácie alebo používanie iných ako originálne náhradné časti alebo prvky je zakázané a ohrozuje bezpečnosť počas používania - Firma Eldom Sp. z o.o. neznáša zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vznikli v dôsledku nevhodného používania zariadenia OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA - zariadenie je vyrobené z materiálov, ktoré je možné opätovne spracovávať alebo recyklovať,...
  • Seite 19: Návod Na Obsluhu

    NÁVOD NA OBSLUHU ŠĽAHAČ MLIEKA SI 30 VŠEOBECNÝ OPIS 1. Veko batérie 2. Korpus fotogra a 1 3. Vypínač 4. Koncovka šľahača TECHNICKÉ ÚDAJE - napájanie: batérie AA, 2 kusy. Batérie nepatria k vybaveniu šľahača. OBSLUHA Pred prvým použitím je potrebné dôkladne umyť koncovku šľahača (4) v  súlade s  odporúčaniami uvedenými v kapitole ČISTENIE A KONZERVÁCIA.
  • Seite 20 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati útmutatót - tilos a készüléket vízbe mártani, illetve lespriccelni - kizárólag tej habosításához használja - ne tegye ki a készüléket közvetlenül napsugárzás hatásának, ne hagyja forró felületen vagy nedves közegben A készüléket 8 évesnél idősebb gyerekek és korlátozott fizikai, érzéki vagy szellemi képességű...
  • Seite 21 Bármilyen újítás, illetve nem eredeti alkatrész használata tilos és a készülék használatának biztonságát veszélyezteti. - Az Eldom Sp. z o. o. nem vállal felelősséget a készülék nem megfelelő használatából származó károkért KÖRNYEZETVÉDELEM - a készülék újra felhasználható, illetve újrahasznosítható anyagokból készült, - a készüléket elhasználódása után az elektromos és elektronikus...
  • Seite 22: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SI 30 TEJHABOSÍTÓ ÁLTALÁNOS LEÍRÁS 1. Elem fedő 2. Tejhabosító fot.1 3. Kapcsoló 4. Habosító vég MŰSZAKI ADATOK - áramforrás: 2 db. AA elem A csomag az elemeket nem tartalmazza HASZNÁLAT Az első használat előtt gondosan mossa meg a habosító véget (4) a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS fejezetben leírtak szerint.
  • Seite 23 MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes del primer uso se debe leer atentamente todo el contenido de este manual - no sumergir el aparato en agua ni rociarlo - El aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin suficiente experiencia y conocimientos sólo...
  • Seite 24 Cualquier modificación o uso de piezas de repuesto o elementos no originales están prohibidos y son peligrosos - La empresa Eldom Sp. z o.o. no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto del aparato PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE...
  • Seite 25: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO ESPUMADOR DE LECHE SI 30 Fig. 1 DESCRICPIÓN GENERAL 1. Cubierta del compartimento de pilas DATOS TÉCNICOS 2. Cuerpo 3. Interruptor - fuente de alimentación: pilas AA, 2 uds. 4. Varilla Las pilas no están incluidas. Antes del primer uso lavar bien la varilla (4), de conformidad con las recomendaciones incluidas en la sección LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.