Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grohe Blue Pure Mono 30 387 Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Suodatinpään säätö
Suodatinpään ohituksen säätöä ei tarvita.
Näyttöyksikön säätö
Käytettäessä aktiivihiilisuodatinta 40547001 näyttöyksikkö on
säädettävä 360 päivään (katso suodattimen tekniset tiedot),
katso sivu 6.
Huolto
Suodatin
Katso ohjeet suodattimen vaihtoa varten sivulta 8 ja 9 sekä
suodatinpanoksen teknisistä tuotetiedoista.
Uuden suodatinpanoksen asennuksen jälkeen
suodatuskapasiteetti täytyy palauttaa alkutilaan (Reset).
Ohje: Suodatinpanoksen ohjelmoitu käyttöaika jää ennalleen.
Paristo
Katso ohjeet pariston vaihtoon sivulta 9.
Vaihda paristo viimeistään 3 vuoden kuluttua hanan käyttöön-
otosta.
Ohje: Käyttäjän tallentamat asetukset säilyvät myös silloin,
kun paristo on vaihdettu tai tyhjentynyt.
Ympäristö ja jätteiden kierrätys
Käytettyjen suodatinosien jälleenkäsittely ei ole hygieniasyistä
mahdollista.
Käytöstä poistetut suodatinosat voidaan hävittää
vaarattomasti kaatopaikkajätteiden mukana.
Hävitysohjeet
Tällä tunnuksella varustetut laitteet eivät kuulu
talousjätteiden joukkoon, vaan ne täytyy hävittää
erikseen maakohtaisten määräysten mukaisesti.
PL
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Głowicę filtracyjną należy wymienić po upływie 5 lat, czynność
tę wykonuje serwis GROHE.
Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych
i akcesoriów. Korzystanie z innych części spowoduje
wygaśnięcie gwarancji oraz oznaczenia CE i może być
przyczyną obrażeń ciała.
Zakresy stosowania
Czujnik nadzoruje maksymalny czas użytkowania wkładu filtra.
Funkcja przypominania za pomocą sygnału dźwiękowego (<10
dni co 15 minut). Wciśnięcie przycisku DISPLAY spowoduje
wygłuszenie sygnału dźwiękowego na 3 dni. Po przekroczeniu
maksymalnego czasu użytkowania, wynoszącego 360 dni,
pulsowała będzie wydajność resztkowa wkładu filtra.
Wkład filtra GROHE Blue z filtrem z węgla aktywnego
redukuje zawartość nie tylko zmętnień i zanieczyszczeń
organicznych, lecz także składników pogarszających zapach
i smak, takich jak np. chlor. Ponadto materiał filtracyjny
zatrzymuje cząstki takie jak piasek i zawiesiny.
Dane techniczne
• Ciśnienie przepływu:
- min.
- zalecane
• Ciśnienie robocze:
• Bateria:
0,2 – 0,5 MPa
maks. 0,2 – 0,8 MPa
2 x bateria alkaliczna 1,5 V (AA, LR6)
• Stopień ochrony zespołu wyświetlacza
(montaż w ścianie):
• Stopień ochrony czujnika:
Ustawienie głowicy filtra
Ustawienie obejścia głowicy filtra nie jest konieczne.
Ustawienie zespołu wyświetlacza
W razie użytkowania filtra z węglem aktywnym 40547001
zespół wyświetlacza wymaga ustawienia na 360 dni (patrz
informacja techniczna dot. produktu filtra), patrz strona 6.
Konserwacja
Filtr
Informacje na temat wymiany filtra, zob. strona 8 i 9 oraz
informacja techniczna dot. produktu wkładu filtra.
Po założeniu nowego wkładu filtra należy zresetować
wydajność filtra (Reset).
Wskazówka: Zaprogramowany czas stosowania wkładu filtra
nadal pozostaje zapisany.
Bateria
W sprawie wymiany baterii patrz strona 9.
Baterię należy wymienić najpóźniej po upływie 3 lat od rozpo-
częcia eksploatacji armatury.
Wskazówka: Zmiana baterii lub jej wyładowanie nie
spowoduje usunięcia ustawień zapisanych w pamięci przez
użytkownika.
Ochrona środowiska naturalnego i recykling
Ze względów higienicznych ponowne przetwarzanie zużytych
wkładów filtrów nie jest możliwe.
Zużyte wkłady filtrów można bezpiecznie utylizować
z normalnymi odpadami nienadającymi się do ponownego
przetworzenia.
Uwagi dotyczące utylizacji
Urządzenia z tym oznaczeniem nie należą do odpadów
domowych, lecz muszą być osobno utylizowane zgodnie
z przepisami obowiązującymi w poszczególnych krajach.
‫ﺳﻧﻭﺍﺕ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺧﺩﻣﺔ ﻋﻣﻼء‬
.‫ﻳﺭﺍﻗﺏ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﺣﺳﺱ ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻷﻗﺻﻰ ﻟﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬
‫ﺃﻳﺎﻡ. ﻓﻲ‬
‫ﻣﻊ ﻣﺻﻔﺎﺓ ﺍﻟﻛﺭﺑﻭﻧﺎﺕ ﺍﻟﻧﺷﻁﺔ‬
0,1 MPa
‫ﻣﻳﻐﺎ ﺑﺎﺳﻛﺎﻝ‬
0.1
16
5
‫ﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺭﺃﺱ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ ﺑﻌﺩ ﻣﺭﻭﺭ‬
‫. ﻷﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻗﻁﻊ‬
‫ﺳﻭﻯ ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻐﻳﺎﺭ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻷﺻﻠﻳﺔ‬
‫، ﻭﻗﺩ ﻳﺳﺑﺏ‬
CE
‫ﻏﻳﺎﺭ ﺃﺧﺭﻯ ﺳﻳﺅﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺑﻁﺎﻝ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﻭﻋﻼﻣﺔ‬
‫ﺩﻗﻳﻘﺔ(. ﻳﺅﺩﻱ‬
15
‫ﺃﻳﺎﻡ ﻛﻝ‬
10
>) ‫ﻭﻅﻳﻔﺔ ﺍﻟﺗﺫﻛﻳﺭ ﻋﺑﺭ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﺻﻭﺗﻳﺔ‬
3
‫ﺇﻟﻰ ﻛﺗﻡ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﺻﻭﺗﻳﺔ ﻟﻣﺩﺓ‬
‫ﻳﻭ ﻣ ً ﺎ، ﺗﻭﻣﺽ ﺍﻟﺳﻌﺔ‬
360
‫ﺣﺎﻝ ﺗﺟﺎﻭﺯ ﺍﻟﻌﻣﺭ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﺍﻷﻗﺻﻰ‬
GROHE Blue
‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﻣﻥ ﺍﻟﺗﻌﺗﻳﻡ ﻭﺍﻟﺗﻠﻭﺙ ﺍﻟﻌﺿﻭﻱ، ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺏ ﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﺗﻲ‬
‫ﺗ ُ ﻔﺳﺩ ﺍﻟﺭﺍﺋﺣﺔ ﻭﺍﻟﻣﺫﺍﻕ، ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻛﻠﻭﺭ. ﻛﻣﺎ ﺗﻠﺗﻘﻁ ﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬
.‫ﺍﻟﺣﺑﻳﺑﺎﺕ ﻣﺛﻝ ﺍﻟﺭﻣﻝ ﻭﺍﻷﺟﺳﺎﻡ ﺍﻟﺻﻠﺑﺔ ﺍﻟﻌﺎﻟﻘﺔ‬
IPX4
IPX8
UAE
‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ‬
.
GROHE
‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ‬
.‫ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ‬
‫ﻧﻁﺎﻕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
DISPLAY
‫ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ‬
.‫ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻳﺔ ﻟﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬
‫ﺗﻌﻣﻝ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﻣﺻﻔﺎﺓ‬
‫ﺍﻟﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﻔﻧﻳﺔ‬
:‫ﺿﻐﻁ ﺍﻟﺗﺩﻓﻖ‬
‫ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬
-
6

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis