Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Medion MD 82400 Handbuch
Medion MD 82400 Handbuch

Medion MD 82400 Handbuch

8 in 1 universal fernbedienung mit energiespar-funksteckdose
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MD 82400:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Índice
Instrucciones de seguridad ................................... 1
Usuario afectado ........................................................... 1
El mando a distancia ..................................................... 1
El enchufe a distancia .................................................... 1
Recomendaciones relativas a la batería ......................... 2
Limpieza ....................................................................... 2
Ámbito de aplicación ............................................ 3
El mando a distancia universal ...................................... 3
................................................................. 3
El módulo a distancia (módulo-e) ................................. 3
Puesta en funcionamiento .................................... 4
Introducción de las baterías .......................................... 4
Vuelva a colocar la tapa. ............................................... 4
de la batería ............................................................. 4
Esquema del aparato ............................................ 5
Mando a distancia universal ..................................... 5
Módulo de radio delantero....................................... 5
Enchufe de radio trasero ........................................... 5
Mando a distancia universal ..................................... 5
Módulo de radio ...................................................... 7
Para la palanca de mando ........................................ 7
Programar códigos de aparato ............................. 8
Aparatos combinados .............................................. 8
Preprogramación ..................................................... 8
Búsqueda manual de códigos ....................................... 9
Búsqueda automática ................................................... 9
Intervalos de uno y tres segundos .......................... 10
Búsqueda de códigos por marcas ............................... 10
Identificación del código ............................................. 11
Funcionamiento normal ...................................... 12
Controlar aparatos por separado ................................ 12
Función SHIFT ............................................................. 12
Grabaciones ................................................................ 12
EPG - Electronisches Programm .................................. 13
Controlar aparatos combinados .................................. 13
de dispositivo ......................................................... 13
de dispositivo ......................................................... 13
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 82400

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Índice   Instrucciones de seguridad ........1   Usuario afectado ............1   El mando a distancia ............. 1   El enchufe a distancia ............ 1   Recomendaciones relativas a la batería ......2   Limpieza ............... 2   Ámbito de aplicación ..........3  ...
  • Seite 2   Función APAGAR TODO ..........14   Función de aprendizaje ........15   Advertencias relativas a la función de aprendizaje ..15   Programar comandos ..........16   Función SHIFT ............. 16   Borrar las funciones ............ 16   Borrar comandos sólo para una tecla de fuente ..16  ...
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de poner en funcionamiento el mando a distancia, le invitamos a que lea con atención estas instrucciones completas. Mantenga las instrucciones en buen estado para su consulta posterior o por si tuviera que cedérselas a un tercero.
  • Seite 4: Recomendaciones Relativas A La Batería

    Recomendaciones relativas a la batería  Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una batería, consulte inmediatamente con un médico.  Antes de insertar las baterías, aunque los contactos en el aparato y en las baterías están limpios, límpielos de todos modos.
  • Seite 5: Ámbito De Aplicación

    El módulo a distancia (módulo-e) El módulo a distancia puede ajustarse para conectarle aparatos y apagar y encender este aparato con el mando a distancia universal. Usted puede comprar módulos de radio cómodamente en el sitio web www.medion.de. Ámbito de aplicación...
  • Seite 6: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Introducción de las baterías Necesita dos pilas LR03 „AAA“.  Retire la tapa del compartimento de baterías deslizándola hacia abajo.  Inserte ambas baterías, prestando atención a las polaridades +/– indicadas en el compartimento. Vuelva a colocar la tapa. Configuración tras el cambio de baterías Tras introducir una pila nueva, el mando a distancia universal volverá...
  • Seite 7: Esquema Del Aparato

    Esquema del aparato Mando a distancia Módulo de radio universal delantero Enchufe de radio trasero Las indicaciones verdes marcan un control en el módulo de radio. Mando a distancia universal Interruptor de encendido y apagado; Función Apagar todo del mando a distancia universal Encender todas las luces (si hay varios All Lts on...
  • Seite 8 TV, VCR, DVD, CD, Teclas de fuentes SAT, CBL, AUX Teletexto Teclas de colores Conectar el teletexto Detener el teletexto Desconectar el teletexto Teletexto/Mix Entradas en pantalla Pulsar ENTER, OK; Joystick: a izquierda, arriba, derecha, abajo para navegar V+/V–; Ajustar el volumen brt, dim P+/P–...
  • Seite 9: Módulo De Radio

    Módulo de radio LED, indica el nivel de funcionamiento Interruptor de conexión/desconexión Enchufe para el aparato a controlar Enchufe Fusible Para la palanca de mando Para la palanca de mando Con la palanca de mando utiliza la función „OK” y navega en cuatro direcciones. En este manual de instrucciones, los significados son los siguientes: Pulsar „OK / Confirmar con OK“...
  • Seite 10: Programar Códigos De Aparato

    Programar códigos de aparato Para cada aparato que desea controlar con el mando a distancia universal, debe programar un código de cuatro dígitos en una tecla de selección (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX) . Las indicaciones de las teclas solamente sirven como ayuda para recordarlas.
  • Seite 11: Búsqueda Manual De Códigos

    Si el aparato no ha reaccionado como se esperaba, repita la programación con otro código. Pruebe todos los códigos marcados. Seleccione el código para que reaccionen correctamento todas las órdenes disponibles en su mando a distancia. Si sigue sin tener éxito, trate con el método de búsqueda descrito en el capítulo "Búsqueda automática".
  • Seite 12: Intervalos De Uno Y Tres Segundos

    4. Pulse el código de una posición para el fabricante deseado (ver la lista de códigos adjunta). A continuación, incluimos un extracto: Tecla 1 = Medion, Tevion, Tchibo Tecla 2 = Philips Tecla 3 = Sony, Panasonic, JVC Tecla 4 = Thomson,...
  • Seite 13: Identificación Del Código

    Identificación del código La identificación del código le ofrece la posibilidad de comprobar códigos que ya están introducidos en el mando a distancia. Realice los pasos siguientes: 1. Conecte el aparato que desea controlar. 2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
  • Seite 14: Funcionamiento Normal

    Funcionamiento normal Controlar aparatos por separado Cuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus aparatos de audio y vídeo, el mando a distancia controlará las funciones principales más usuales, igual que el mando original del respectivo aparato. Oriente el mando a distancia hacia el aparato deseado y pulse la tecla de selección de fuentes correspondiente.
  • Seite 15: Epg - Electronisches Programm

    EPG – Electronisches Programm La tecla EPG (“EPG“ = „Electronic Program Guide“) tiene varias funciones según con qué código se ejecute:  En el caso de los códigos de televisores o receptores de satélites (p.ej. SAT-TV o DVB-T) la tecla abre la guía electrónica de programación.
  • Seite 16: Función Apagar Todo

     Controle uno de los componentes con una de las dos teclas de selección de fuentes.  Utilice la función de aprendizaje, para transmitir a la otra tecla de fuente las funciones deseadas del otro aparato. Función APAGAR TODO Puede apagar todos los aparatos preprogramados a la vez. Proceda como sigue: 1.
  • Seite 17: Función De Aprendizaje

    Función de aprendizaje Puede guardar funciones de un mando a distancia original manualmente en su mando a distancia universal. Las órdenes se guardan con la tecla fuente que haya sido programada en el aparato del mando a distancia original. El mando a distancia universal es capaz de "aprender" hasta un total de 150 funciones.
  • Seite 18: Programar Comandos

    Programar comandos Para programar funciones proceda de la siguiente forma: 1. Coloque los dos mandos a distancia encima de una mesa uno enfrente del otro a una distancia de 15 a 50 mm, de modo que los diodos de infrarrojos se miren. Los diodos de infrarrojos deben estar orientados exactamente uno hacia el otro.
  • Seite 19: Borrar Las Funciones De Todas Las Teclas De Fuentes

    Borrar las funciones de todas las teclas de fuentes 1. Mantenga pulsada SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED. 2. Pulse dos veces la tecla LEARN. 3. Pulse la tecla SETUP. Se borrarán entonces todos los códigos que hayan sido programados con la función de aprendizaje.
  • Seite 20: Macros

    Macros Con una macro puede almacenar una serie de instrucciones, es decir, puede hacer que varias funciones se ejecuten una tras otra. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1, 2 y 3. Estas tres teclas numéricas tienen las denominaciones adicionales TV, VCR, DVD, para que se pueden asignar las macros correspondientemente.
  • Seite 21: Ejecutar Una Macro

    Ejecutar una macro 1. Para ejecutar una macro pulse una vez brevemente la tecla MACRO en el modo normal. 2. Antes de que transcurran 20 segundos, pulse la tecla numérica a la que ha asignado la respectiva macro (1, 2 o Borrar macros 1.
  • Seite 22: Funciones Universales („Punch Through")

    Funciones universales („Punch Through”) Las funciones universales (también denominadas funciones „Punch Through“) le permiten ejecutar algunas funciones para un tipo de aparato diferente del que tenga seleccionado actualmente. Estas son las funciones volumen, sin sonido, así como las funciones de reproducción. Funciones de reproducción Si el mando a distancia está...
  • Seite 23: Desconectar La Función Universal Vol/Mute Para Un Aparato Determinado

    1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED. 2. Pulse la tecla . El indicativo LED se apagará brevemente. 3. Pulse la tecla fuente para el aparato a la que transferir las funciones de volumen y silencio.
  • Seite 24: El Módulo De Ahorro De Energía

    Encienda el aparato en el modo Standby. Módulo de radio adicional Puede comprar más módulos de radio en la tienda web de Medion: Cómprelos fácilmente en www.medion.de. Controlar el módulo de radio Control a distancia Puede encender y apagar el módulo de radio con la tecla de módulo de radio en el módulo directamente.
  • Seite 25: Programación De Códigos De Fábrica

    3. Mantenga pulsado el interruptor de encendido y apagado hasta que se ilumine el indicativo LED azul (tras unos tres segundos). Luego suelte la tecla. 4. Indique con las teclas numéricas del mando a distancia universal un nuevo código entre uno y 16. 5.
  • Seite 26: Cambiar El Fusible

    Cambiar el fusible En el estado en que usted recibe el aparato, en el enchufe de conexión de la radio hay instalado un fusible. En caso de exceso de carga eléctrica, puede quemar el fusible. Puede cambiarlo. Necesita un fusible con la siguiente especificación: T6,3A H;...
  • Seite 27: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos El mando a distancia no funciona:  Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados y encendidos.  Compruebe si las pilas del mando a distancia está colocadas correctamente teniendo en cuenta su polaridad +/– .  Si las pilas estuvieran demasiado gastadas, cámbielas por pilas nuevas.
  • Seite 28: Eliminación

    Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Seite 29: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Mando a distancia universal Baterías: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Clase láser: Frecuencia del mando a distancia: 433,92 MHz Módulo de radio Potencia: 230 V ~ 50 Hz Corriente: 20 mA Máx. conexión: 1150 W (5 A) Máx.
  • Seite 30: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo: http://www.medion.com/conformity. Declaración de conformidad...
  • Seite 31 Índice   Indicações de segurança ........1   Utilizador em risco ............1   O telecomando ............. 1   Tomada de controlo remoto ......... 1   Indicações relativas à bateria ......... 1   Limpeza ................ 2   Área de aplicação ..........3  ...
  • Seite 32   Função de programação ........15   Indicações relativas à função de programação .... 15   Programar ordens ............16   Função SHIFT .............. 16   Apagar funções ............16   Apagar ordens para apenas uma tecla de selecção . 16  ...
  • Seite 33: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Antes de colocar o telecomando em funcionamento, leia estas instruções atentamente. Guarde bem estas instruções para consultas posteriores ou uma eventual entrega a terceiros. Utilizador em risco  Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com pouco experiência e / ou com pouco conhecimento, a não ser que se encontrem sob...
  • Seite 34: Limpeza

     Introduza sempre pilhas novas. Nunca utilize pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.  Não misture tipos de pilhas.  Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/–).  ATENÇÃO! Em caso de substituição inadequada das pilhas, pode existir perigo de explosão! Substitua as pilhas apenas pelo mesmo tipo ou por um muito semelhante.
  • Seite 35: Área De Aplicação

    O módulo de rádio (e-Módulo) Pode configurar o módulo de rádio para ligar a aparelhos e ligar e desligar estes aparelhos através do telecomando universal. Pode adquirir outros módulos de rádio na loja Web da Medion: Compre confortavelmente em www.medion.de. Área de aplicação...
  • Seite 36: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Colocar baterias Necessita de duas pilhas redondas LR03 "AAA“.  Solte a tampa do compartimento das pilhas puxando-a para baixo.  Introduza as pilhas no compartimento de acordo com a polaridade +/–.  Voltar a colocar a tampa. Configurações após a substituição das pilhas Após a substituição das pilhas, o telecomando universal é...
  • Seite 37: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho O telecomando universal Parte da frente do módulo de rádio Parte de trás do módulo de rádio As inscrições verdes indicam um comando no módulo de rádio. O telecomando universal Ligar e desligar; Função tudo desligado do telecomando universal Todas as lâmpadas ligadas (caso sejam All Lts on...
  • Seite 38: Módulo De Rádio

    TV, VCR, Teclas de fonte DVD, CD, SAT, CBL, Teletexto Botões coloridos Teletexto ligado Manter teletexto Teletexto desligado Teletexto misto Indicações de ecrã Premir ENTER, OK; Joystick navegar para a esquerda, cima, direita, baixo V+/V–; Ajustar volume; brt, dim sem função P+/P–...
  • Seite 39: Para O Joystick

    Módulo de rádio LED exibe os estados de funcionamento Interruptor para ligar/desligar Tomada para o aparelho a controlar Conector Fusível Para o Joystick Para o Joystick Com o Joystick efectue a função "OK" e navegue nas quatro direcções. Neste manual de instruções significa: "Premir OK / Confirmar com OK"...
  • Seite 40: Programar Códigos Do Aparelho

    (ver para tal também 9" 1>). Pré-programação O seu telecomando universal está pré-programado com códigos próprios dos aparelhos da marca Medion e pode ser utilizado nas funções mais importantes de alguns aparelhos Medion sem programação.
  • Seite 41: Localização Manual De Código

    Localização manual de código Com a procura manual pode encontrar todos os códigos de um aparelho, incluindo aqueles que não são referidos na lista de códigos. 1. Ligue o aparelho a ser controlado. 2. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
  • Seite 42: Ciclos De 1 Ou 3 Segundos

    VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX). 4. Prima o código de um algarismo para o fabricante desejado (consultar a lista de códigos fornecida). Um extracto: Tecla 1 = Medion, Tevion, Tchibo Tecla 2 = Philips Tecla 3 = Sony, Panasonic, JVC Tecla 4 = Thomson,...
  • Seite 43: Identificação Do Código

    Identificação do código A identificação do código oferece-lhe a possibilidade de determinar os códigos já introduzidos, que se encontram memorizados no telecomando. Proceda da seguinte forma: 1. Ligue o aparelho a ser controlado. 2. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
  • Seite 44: Funcionamento Normal

    Funcionamento normal Comandar aparelhos individuais Depois de ter efectuado a programação do seu telecomando para os seus aparelhos de áudio/vídeo, o telecomando trabalha com as funções principais mais utilizadas no telecomando original do respectivo aparelho. Aponte o comando à distância para o respectivo aparelho e prima a respectiva tecla de fonte.
  • Seite 45: Epg - Guia De Programação Electrónica

    EPG – Guia de programação electrónica A tecla EPG (“EPG” = “Electronic Program Guide”) tem diferentes funções dependendo do código em que é utilizada:  Em códigos para televisores e satélites (por ex. TV satélite ou DVB-T), a tecla abre o canal de televisão electrónico. ...
  • Seite 46: Função "Tudo Desligado

     Utilize a função de programação para transmitir as funções desejadas da outra parte do aparelho para a tecla de selecção. Função “Tudo desligado” Pode desligar todos os aparelhos pré-programados simultaneamente. Proceda da seguinte forma: 1. Prima brevemente a tecla .
  • Seite 47: Função De Programação

    Função de programação Pode memorizar manualmente as funções de um telecomando original no seu telecomando universal. As ordens são memorizadas na tecla de fonte na qual o aparelho do telecomando original foi programado. O telecomando universal pode “aprender” até 150 ordens. Indicações relativas à...
  • Seite 48: Programar Ordens

    Programar ordens Para a programação prossiga do seguinte modo: 1. Coloque os dois telecomandos com díodos de infra- vermelhos na mesa ao lado um do outro a uma distância entre 15 e 50 mm. Os díodos de infra-vermelho devem estar dirigidos exactamente um ao lado do outro. 2.
  • Seite 49: Apagar Ordens Para Todas As Teclas De Selecção

    Apagar ordens para todas as teclas de selecção 1. Mantenha o botão CODE premido durante aprox. 3 segundos até o LED se acender permanentemente, após uma breve intermitência. 2. Pressione a tecla LEARN duas vezes. 3. Pressione a tecla SETUP Todos os códigos, que foram programados através da função de programação, são agora apagados.
  • Seite 50: Macros

    Macros Com uma macro é possível memorizar cadeias de ordens, ou seja, permitir a execução sequencial de várias funções. Pode programar três macros e colocá-las nas teclas numéricas 1, 2 e 3. Estas três teclas numéricas têm designações adicionais TV, VCR, DVD, para que possa ordenar a Macro correspondentemente.
  • Seite 51: Executar Macros

    Executar Macros 1. Para executar uma macro, prima uma vez de forma breve a tecla MACRO no modo normal. 2. Em seguida, prima a tecla numérica dentro de 20 segundos, na qual a Macro está estabelecida (1, 2 ou 3). Eliminar Macros 1.
  • Seite 52: Funções Universais ("Punch Through")

    Funções universais ("Punch Through”) As funções universais (também designadas de funções "Punch Through“) permitem-lhe executar determinadas funções num outro tipo de aparelho como o sintonizado. Estas são as funções de volume, modo silencioso ou as funções de reprodução. Funções de reprodução Se o telecomando estiver no modo TV, SAT ou cabo (aparelhos sem função de reprodução própria), as teclas PLAY, STOP, PAUSE, AVANÇO/RETROCESSO RÁPIDO e,...
  • Seite 53: Desligar A Função Universal Vol/Mute Para Um Determinado Aparelho

    1. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até que o LED acenda permanentemente. 2. Prima a tecla . O LED apaga-se por breves instantes. 3. Prima uma tecla de fonte para o aparelho para o qual será transferida a função de Volume e de Modo silencioso.
  • Seite 54: O Módulo De Rádio De Poupança De Energia

     Ligue este aparelho ou coloque-o no modo standby. Módulos de rádio adicionais Pode adquirir outros módulos de rádio na loja Web da Medion: Compre confortavelmente em www.medion.de. Comandar módulo de rádio Controlo local Pode ligar e desligar directamente no módulo, o módulo de rádio com as teclas de controlo local.
  • Seite 55: Programar Código De Fábrica

    3. Mantenha o botão ligar /desligar premido até o LED azul do módulo acender (após cerca de três segundos). De seguida, solte a tecla. 4. Introduza um novo código entre 1 e 16 com as teclas numéricas do telecomando universal. 5.
  • Seite 56: Substituir Fusível

    Substituir fusível É inserido um fusível no módulo de rádio na entrega. Em caso de sobrecarga de energia, o fusível pode fundir. Pode substituir o fusível. Necessita de um fusível com as seguintes especificações: T6,3A H; 250 V. Pode ser obtido no comércio especializado.
  • Seite 57: Reparação De Avarias

    Reparação de avarias O telecomando não funciona:  Verifique se os seus aparelhos estão conectados e ligados correctamente.  Verifique se as pilhas do telecomando estão colocadas correctamente e se a polaridade +/- corresponde.  Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua-as por novas.
  • Seite 58: Eliminação

    Eliminação Embalagem Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados aos centros de reciclagem Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e sem perigo para o ambiente.
  • Seite 59: Dados Técnicos

    Dados técnicos O telecomando universal Pilhas: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Classe de laser: Frequência do controlo à distância: 433,92 MHz Módulo de rádio Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Corrente nominal: 20 mA Potência de ligação máx.: 1150 W (5 A) Potência de ligação indutiva máx.: 230 W (1 A) Radiofrequência:...
  • Seite 60: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Os aparelhos estão em conformidade com a directiva europeia para instalações radioeléctricas e dispositivos de telecomunicações (R&TTE 1999/5/CE). Encontrará a declaração de conformidade na Internet: http://www.medion.com/conformity Declaração de conformidade...
  • Seite 61 Índice   Instrucciones de seguridad ........1   Usuario afectado ............1   El mando a distancia ............. 1   El enchufe a distancia ............ 1   Recomendaciones relativas a la batería ......2   Limpieza ............... 2   Ámbito de aplicación ..........3  ...
  • Seite 62   Función APAGAR TODO ..........14   Función de aprendizaje ........15   Advertencias relativas a la función de aprendizaje ..15   Programar comandos ..........16   Función SHIFT ............. 16   Borrar las funciones ............ 16   Borrar comandos sólo para una tecla de fuente ..16  ...
  • Seite 63: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de poner en funcionamiento el mando a distancia, le invitamos a que lea con atención estas instrucciones completas. Mantenga las instrucciones en buen estado para su consulta posterior o por si tuviera que cedérselas a un tercero.
  • Seite 64: Recomendaciones Relativas A La Batería

    Recomendaciones relativas a la batería  Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión de una batería, consulte inmediatamente con un médico.  Antes de insertar las baterías, aunque los contactos en el aparato y en las baterías están limpios, límpielos de todos modos.
  • Seite 65: Ámbito De Aplicación

    El módulo a distancia (módulo-e) El módulo a distancia puede ajustarse para conectarle aparatos y apagar y encender este aparato con el mando a distancia universal. Usted puede comprar módulos de radio cómodamente en el sitio web www.medion.de. Ámbito de aplicación...
  • Seite 66: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Introducción de las baterías Necesita dos pilas LR03 „AAA“.  Retire la tapa del compartimento de baterías deslizándola hacia abajo.  Inserte ambas baterías, prestando atención a las polaridades +/– indicadas en el compartimento. Vuelva a colocar la tapa. Configuración tras el cambio de baterías Tras introducir una pila nueva, el mando a distancia universal volverá...
  • Seite 67: Esquema Del Aparato

    Esquema del aparato Mando a distancia Módulo de radio universal delantero Enchufe de radio trasero Las indicaciones verdes marcan un control en el módulo de radio. Mando a distancia universal Interruptor de encendido y apagado; Función Apagar todo del mando a distancia universal Encender todas las luces (si hay varios All Lts on...
  • Seite 68 TV, VCR, DVD, CD, Teclas de fuentes SAT, CBL, AUX Teletexto Teclas de colores Conectar el teletexto Detener el teletexto Desconectar el teletexto Teletexto/Mix Entradas en pantalla Pulsar ENTER, OK; Joystick: a izquierda, arriba, derecha, abajo para navegar V+/V–; Ajustar el volumen brt, dim P+/P–...
  • Seite 69: Módulo De Radio

    Módulo de radio LED, indica el nivel de funcionamiento Interruptor de conexión/desconexión Enchufe para el aparato a controlar Enchufe Fusible Para la palanca de mando Para la palanca de mando Con la palanca de mando utiliza la función „OK” y navega en cuatro direcciones. En este manual de instrucciones, los significados son los siguientes: Pulsar „OK / Confirmar con OK“...
  • Seite 70: Programar Códigos De Aparato

    Programar códigos de aparato Para cada aparato que desea controlar con el mando a distancia universal, debe programar un código de cuatro dígitos en una tecla de selección (TV, VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX) . Las indicaciones de las teclas solamente sirven como ayuda para recordarlas.
  • Seite 71: Búsqueda Manual De Códigos

    Si el aparato no ha reaccionado como se esperaba, repita la programación con otro código. Pruebe todos los códigos marcados. Seleccione el código para que reaccionen correctamento todas las órdenes disponibles en su mando a distancia. Si sigue sin tener éxito, trate con el método de búsqueda descrito en el capítulo "Búsqueda automática".
  • Seite 72: Intervalos De Uno Y Tres Segundos

    4. Pulse el código de una posición para el fabricante deseado (ver la lista de códigos adjunta). A continuación, incluimos un extracto: Tecla 1 = Medion, Tevion, Tchibo Tecla 2 = Philips Tecla 3 = Sony, Panasonic, JVC Tecla 4 = Thomson,...
  • Seite 73: Identificación Del Código

    Identificación del código La identificación del código le ofrece la posibilidad de comprobar códigos que ya están introducidos en el mando a distancia. Realice los pasos siguientes: 1. Conecte el aparato que desea controlar. 2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
  • Seite 74: Funcionamiento Normal

    Funcionamiento normal Controlar aparatos por separado Cuando haya concluido la programación del mando a distancia para sus aparatos de audio y vídeo, el mando a distancia controlará las funciones principales más usuales, igual que el mando original del respectivo aparato. Oriente el mando a distancia hacia el aparato deseado y pulse la tecla de selección de fuentes correspondiente.
  • Seite 75: Epg - Electronisches Programm

    EPG – Electronisches Programm La tecla EPG (“EPG“ = „Electronic Program Guide“) tiene varias funciones según con qué código se ejecute:  En el caso de los códigos de televisores o receptores de satélites (p.ej. SAT-TV o DVB-T) la tecla abre la guía electrónica de programación.
  • Seite 76: Función Apagar Todo

     Controle uno de los componentes con una de las dos teclas de selección de fuentes.  Utilice la función de aprendizaje, para transmitir a la otra tecla de fuente las funciones deseadas del otro aparato. Función APAGAR TODO Puede apagar todos los aparatos preprogramados a la vez. Proceda como sigue: 1.
  • Seite 77: Función De Aprendizaje

    Función de aprendizaje Puede guardar funciones de un mando a distancia original manualmente en su mando a distancia universal. Las órdenes se guardan con la tecla fuente que haya sido programada en el aparato del mando a distancia original. El mando a distancia universal es capaz de "aprender" hasta un total de 150 funciones.
  • Seite 78: Programar Comandos

    Programar comandos Para programar funciones proceda de la siguiente forma: 1. Coloque los dos mandos a distancia encima de una mesa uno enfrente del otro a una distancia de 15 a 50 mm, de modo que los diodos de infrarrojos se miren. Los diodos de infrarrojos deben estar orientados exactamente uno hacia el otro.
  • Seite 79: Borrar Las Funciones De Todas Las Teclas De Fuentes

    Borrar las funciones de todas las teclas de fuentes 1. Mantenga pulsada SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED. 2. Pulse dos veces la tecla LEARN. 3. Pulse la tecla SETUP. Se borrarán entonces todos los códigos que hayan sido programados con la función de aprendizaje.
  • Seite 80: Macros

    Macros Con una macro puede almacenar una serie de instrucciones, es decir, puede hacer que varias funciones se ejecuten una tras otra. Puede programar macros y asignarlas a las teclas numéricas 1, 2 y 3. Estas tres teclas numéricas tienen las denominaciones adicionales TV, VCR, DVD, para que se pueden asignar las macros correspondientemente.
  • Seite 81: Ejecutar Una Macro

    Ejecutar una macro 1. Para ejecutar una macro pulse una vez brevemente la tecla MACRO en el modo normal. 2. Antes de que transcurran 20 segundos, pulse la tecla numérica a la que ha asignado la respectiva macro (1, 2 o Borrar macros 1.
  • Seite 82: Funciones Universales („Punch Through")

    Funciones universales („Punch Through”) Las funciones universales (también denominadas funciones „Punch Through“) le permiten ejecutar algunas funciones para un tipo de aparato diferente del que tenga seleccionado actualmente. Estas son las funciones volumen, sin sonido, así como las funciones de reproducción. Funciones de reproducción Si el mando a distancia está...
  • Seite 83: Desconectar La Función Universal Vol/Mute Para Un Aparato Determinado

    1. Mantenga pulsada la tecla SETUP durante tres segundos hasta que se ilumine permanentemente el indicativo LED. 2. Pulse la tecla . El indicativo LED se apagará brevemente. 3. Pulse la tecla fuente para el aparato a la que transferir las funciones de volumen y silencio.
  • Seite 84: El Módulo De Ahorro De Energía

    Encienda el aparato en el modo Standby. Módulo de radio adicional Puede comprar más módulos de radio en la tienda web de Medion: Cómprelos fácilmente en www.medion.de. Controlar el módulo de radio Control a distancia Puede encender y apagar el módulo de radio con la tecla de módulo de radio en el módulo directamente.
  • Seite 85: Programación De Códigos De Fábrica

    3. Mantenga pulsado el interruptor de encendido y apagado hasta que se ilumine el indicativo LED azul (tras unos tres segundos). Luego suelte la tecla. 4. Indique con las teclas numéricas del mando a distancia universal un nuevo código entre uno y 16. 5.
  • Seite 86: Cambiar El Fusible

    Cambiar el fusible En el estado en que usted recibe el aparato, en el enchufe de conexión de la radio hay instalado un fusible. En caso de exceso de carga eléctrica, puede quemar el fusible. Puede cambiarlo. Necesita un fusible con la siguiente especificación: T6,3A H;...
  • Seite 87: Resolución De Fallos

    Resolución de fallos El mando a distancia no funciona:  Compruebe si sus dispositivos están correctamente conectados y encendidos.  Compruebe si las pilas del mando a distancia está colocadas correctamente teniendo en cuenta su polaridad +/– .  Si las pilas estuvieran demasiado gastadas, cámbielas por pilas nuevas.
  • Seite 88: Eliminación

    Eliminación Embalaje Su aparato está embalado para protegerlo contra eventuales daños durante el transporte. Los embalajes son materias primas y por ello son reutilizables o aptos para ser devueltos al ciclo de reciclaje de materias primas. Aparato No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal.
  • Seite 89: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Mando a distancia universal Baterías: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Clase láser: Frecuencia del mando a distancia: 433,92 MHz Módulo de radio Potencia: 230 V ~ 50 Hz Corriente: 20 mA Máx. conexión: 1150 W (5 A) Máx.
  • Seite 90: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Estos aparatos cumplen con la directiva europea sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE 1999/5/EG). Esta declaración de conformidad se encuentra en Internet bajo: http://www.medion.com/conformity. Declaración de conformidad...
  • Seite 91 Índice   Indicações de segurança ........1   Utilizador em risco ............1   O telecomando ............. 1   Tomada de controlo remoto ......... 1   Indicações relativas à bateria ......... 1   Limpeza ................ 2   Área de aplicação ..........3  ...
  • Seite 92   Função de programação ........15   Indicações relativas à função de programação .... 15   Programar ordens ............16   Função SHIFT .............. 16   Apagar funções ............16   Apagar ordens para apenas uma tecla de selecção . 16  ...
  • Seite 93: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança Antes de colocar o telecomando em funcionamento, leia estas instruções atentamente. Guarde bem estas instruções para consultas posteriores ou uma eventual entrega a terceiros. Utilizador em risco  Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com pouco experiência e / ou com pouco conhecimento, a não ser que se encontrem...
  • Seite 94: Limpeza

     Introduza sempre pilhas novas. Nunca utilize pilhas novas e usadas ao mesmo tempo.  Não misture tipos de pilhas.  Ao introduzir as pilhas, tenha atenção à polaridade das mesmas (+/–).  ATENÇÃO! Em caso de substituição inadequada das pilhas, pode existir perigo de explosão! Substitua as pilhas apenas pelo mesmo tipo ou por um muito semelhante.
  • Seite 95: Área De Aplicação

    O módulo de rádio (e-Módulo) Pode configurar o módulo de rádio para ligar a aparelhos e ligar e desligar estes aparelhos através do telecomando universal. Pode adquirir outros módulos de rádio na loja Web da Medion: Compre confortavelmente em www.medion.de. Área de aplicação...
  • Seite 96: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento Colocar baterias Necessita de duas pilhas redondas LR03 "AAA“.  Solte a tampa do compartimento das pilhas puxando-a para baixo.  Introduza as pilhas no compartimento de acordo com a polaridade +/–.  Voltar a colocar a tampa. Configurações após a substituição das pilhas Após a substituição das pilhas, o telecomando universal é...
  • Seite 97: Vista Geral Do Aparelho

    Vista geral do aparelho O telecomando universal Parte da frente do módulo de rádio Parte de trás do módulo de rádio As inscrições verdes indicam um comando no módulo de rádio. O telecomando universal Ligar e desligar; Função tudo desligado do telecomando universal Todas as lâmpadas ligadas (caso sejam All Lts on...
  • Seite 98: Módulo De Rádio

    TV, VCR, Teclas de fonte DVD, CD, SAT, CBL, Teletexto Botões coloridos Teletexto ligado Manter teletexto Teletexto desligado Teletexto misto Indicações de ecrã Premir ENTER, OK; Joystick navegar para a esquerda, cima, direita, baixo V+/V–; Ajustar volume; brt, dim sem função P+/P–...
  • Seite 99: Para O Joystick

    Módulo de rádio LED exibe os estados de funcionamento Interruptor para ligar/desligar Tomada para o aparelho a controlar Conector Fusível Para o Joystick Para o Joystick Com o Joystick efectue a função "OK" e navegue nas quatro direcções. Neste manual de instruções significa: "Premir OK / Confirmar com OK"...
  • Seite 100: Programar Códigos Do Aparelho

    (ver para tal também 9" 1>). Pré-programação O seu telecomando universal está pré-programado com códigos próprios dos aparelhos da marca Medion e pode ser utilizado nas funções mais importantes de alguns aparelhos Medion sem programação.
  • Seite 101: Localização Manual De Código

    Localização manual de código Com a procura manual pode encontrar todos os códigos de um aparelho, incluindo aqueles que não são referidos na lista de códigos. 1. Ligue o aparelho a ser controlado. 2. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
  • Seite 102: Ciclos De 1 Ou 3 Segundos

    VCR, DVD, CD, SAT, CBL, AUX). 4. Prima o código de um algarismo para o fabricante desejado (consultar a lista de códigos fornecida). Um extracto: Tecla 1 = Medion, Tevion, Tchibo Tecla 2 = Philips Tecla 3 = Sony, Panasonic, JVC Tecla 4 = Thomson,...
  • Seite 103: Identificação Do Código

    Identificação do código A identificação do código oferece-lhe a possibilidade de determinar os códigos já introduzidos, que se encontram memorizados no telecomando. Proceda da seguinte forma: 1. Ligue o aparelho a ser controlado. 2. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até...
  • Seite 104: Funcionamento Normal

    Funcionamento normal Comandar aparelhos individuais Depois de ter efectuado a programação do seu telecomando para os seus aparelhos de áudio/vídeo, o telecomando trabalha com as funções principais mais utilizadas no telecomando original do respectivo aparelho. Aponte o comando à distância para o respectivo aparelho e prima a respectiva tecla de fonte.
  • Seite 105: Epg - Guia De Programação Electrónica

    EPG – Guia de programação electrónica A tecla EPG (“EPG” = “Electronic Program Guide”) tem diferentes funções dependendo do código em que é utilizada:  Em códigos para televisores e satélites (por ex. TV satélite ou DVB-T), a tecla abre o canal de televisão electrónico. ...
  • Seite 106: Função "Tudo Desligado

     Utilize a função de programação para transmitir as funções desejadas da outra parte do aparelho para a tecla de selecção. Função “Tudo desligado” Pode desligar todos os aparelhos pré-programados simultaneamente. Proceda da seguinte forma: 1. Prima brevemente a tecla .
  • Seite 107: Função De Programação

    Função de programação Pode memorizar manualmente as funções de um telecomando original no seu telecomando universal. As ordens são memorizadas na tecla de fonte na qual o aparelho do telecomando original foi programado. O telecomando universal pode “aprender” até 150 ordens. Indicações relativas à...
  • Seite 108: Programar Ordens

    Programar ordens Para a programação prossiga do seguinte modo: 1. Coloque os dois telecomandos com díodos de infra- vermelhos na mesa ao lado um do outro a uma distância entre 15 e 50 mm. Os díodos de infra-vermelho devem estar dirigidos exactamente um ao lado do outro. 2.
  • Seite 109: Apagar Ordens Para Todas As Teclas De Selecção

    Apagar ordens para todas as teclas de selecção 1. Mantenha o botão CODE premido durante aprox. 3 segundos até o LED se acender permanentemente, após uma breve intermitência. 2. Pressione a tecla LEARN duas vezes. 3. Pressione a tecla SETUP Todos os códigos, que foram programados através da função de programação, são agora apagados.
  • Seite 110: Macros

    Macros Com uma macro é possível memorizar cadeias de ordens, ou seja, permitir a execução sequencial de várias funções. Pode programar três macros e colocá-las nas teclas numéricas 1, 2 e 3. Estas três teclas numéricas têm designações adicionais TV, VCR, DVD, para que possa ordenar a Macro correspondentemente.
  • Seite 111: Executar Macros

    Executar Macros 1. Para executar uma macro, prima uma vez de forma breve a tecla MACRO no modo normal. 2. Em seguida, prima a tecla numérica dentro de 20 segundos, na qual a Macro está estabelecida (1, 2 ou 3). Eliminar Macros 1.
  • Seite 112: Funções Universais ("Punch Through")

    Funções universais ("Punch Through”) As funções universais (também designadas de funções "Punch Through“) permitem-lhe executar determinadas funções num outro tipo de aparelho como o sintonizado. Estas são as funções de volume, modo silencioso ou as funções de reprodução. Funções de reprodução Se o telecomando estiver no modo TV, SAT ou cabo (aparelhos sem função de reprodução própria), as teclas PLAY, STOP, PAUSE, AVANÇO/RETROCESSO RÁPIDO e,...
  • Seite 113: Desligar A Função Universal Vol/Mute Para Um Determinado Aparelho

    1. Mantenha o botão SETUP premido durante aprox. 3 segundos, até que o LED acenda permanentemente. 2. Prima a tecla . O LED apaga-se por breves instantes. 3. Prima uma tecla de fonte para o aparelho para o qual será transferida a função de Volume e de Modo silencioso.
  • Seite 114: O Módulo De Rádio De Poupança De Energia

     Ligue este aparelho ou coloque-o no modo standby. Módulos de rádio adicionais Pode adquirir outros módulos de rádio na loja Web da Medion: Compre confortavelmente em www.medion.de. Comandar módulo de rádio Controlo local Pode ligar e desligar directamente no módulo, o módulo de rádio com as teclas de controlo local.
  • Seite 115: Programar Código De Fábrica

    3. Mantenha o botão ligar /desligar premido até o LED azul do módulo acender (após cerca de três segundos). De seguida, solte a tecla. 4. Introduza um novo código entre 1 e 16 com as teclas numéricas do telecomando universal. 5.
  • Seite 116: Substituir Fusível

    Substituir fusível É inserido um fusível no módulo de rádio na entrega. Em caso de sobrecarga de energia, o fusível pode fundir. Pode substituir o fusível. Necessita de um fusível com as seguintes especificações: T6,3A H; 250 V. Pode ser obtido no comércio especializado.
  • Seite 117: Reparação De Avarias

    Reparação de avarias O telecomando não funciona:  Verifique se os seus aparelhos estão conectados e ligados correctamente.  Verifique se as pilhas do telecomando estão colocadas correctamente e se a polaridade +/- corresponde.  Se as pilhas estiverem demasiado fracas, substitua-as por novas.
  • Seite 118: Eliminação

    Eliminação Embalagem Embalagens e produtos auxiliares que não sejam mais necessários, podem ser reciclados e devem ser basicamente levados aos centros de reciclagem Aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Informe-se sobre as possibilidades de uma eliminação correcta e sem perigo para o ambiente.
  • Seite 119: Dados Técnicos

    Dados técnicos O telecomando universal Pilhas: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Classe de laser: Frequência do controlo à distância: 433,92 MHz Módulo de rádio Tensão nominal: 230 V ~ 50 Hz Corrente nominal: 20 mA Potência de ligação máx.: 1150 W (5 A) Potência de ligação indutiva máx.: 230 W (1 A) Radiofrequência:...
  • Seite 120: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Os aparelhos estão em conformidade com a directiva europeia para instalações radioeléctricas e dispositivos de telecomunicações (R&TTE 1999/5/CE). Encontrará a declaração de conformidade na Internet: http://www.medion.com/conformity Declaração de conformidade...
  • Seite 121 Inhaltsverzeichnis   Sicherheitshinweise ..........1   Gefährdete Benutzer ............1   Die Universalfernbedienung ........... 1   Die Funksteckdose ............1   Batteriehinweise.............. 2   Reinigung ............... 2   Anwendungsumfang ..........3   Die Universalfernbedienung ........... 3   –Taste ............3  ...
  • Seite 122   Lernfunktion ............15   Hinweise zur Lernfunktion ..........15   Befehle programmieren ..........16   SHIFT-Funktion ............. 16   Funktionen löschen ............16   Befehle für nur eine Quellentaste löschen ....16   Befehle für alle Quellentasten löschen ...... 17  ...
  • Seite 123: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Bevor Sie die Fernbedienung in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Anleitung ausführlich durch. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen oder zur evtl. Weitergabe an Dritte gut auf. Gefährdete Benutzer  Dieses Gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (inklusive Kinder) vorgesehen, deren physische, sensorische oder mentalen Fähigkeiten begrenzt sind, oder denen Erfahrung und Wissen fehlt.
  • Seite 124: Batteriehinweise

    Batteriehinweise  Halten Sie Batterien von Kindern fern. Falls eine Batterie verschluckt wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.  Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterien, ob die Kontakte im Gerät und an den Batterien sauber sind, und reinigen Sie diese gegebenenfalls. ...
  • Seite 125: Anwendungsumfang

    CBL, AUX als Quellentasten bezeichnet. Die Funksteckdose (e-Modul) Die Funksteckdose können Sie einsetzen, um Geräte daran anzuschließen und diese Geräte mit der Universal- fernbedienung ein- und auszuschalten. Sie können im Medion-Webshop weitere Funksteckdosen erwerben: Kaufen Sie bequem unter www.medion.de. Anwendungsumfang...
  • Seite 126: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Batterien einsetzen Sie benötigen 2 Microzellen LR03 „AAA“.  Lösen Sie den Batteriefachdeckel, indem Sie ihn nach unten abziehen.  Legen Sie die beiden Batterien unter Beachtung der Polarität +/– in das Fach ein.  Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Einstellungen nach Batteriewechsel Nach einem Neueinlegen der Batterien wird die Universalfernbedienung auf die Werkseinstellungen...
  • Seite 127: Geräteübersicht

    Geräteübersicht Universalfernbedienung Funksteckdose vorne Funksteckdose hinten Die grünen Beschriftungen bezeichnen eine Steuerung an der Funksteckdose. Universalfernbedienung Ein- und Ausschalten; Alles-Aus-Funktion der Universalfernbedienung Alle Lampen an (falls mehrere All Lts on Funksteckdosen im Einsatz sind) Zur Steuerung der Funksteckdose Alloff Alles-aus-Funktion der Funksteckdose Stummschaltung TV, VCR, DVD, CD, Quellentasten...
  • Seite 128 Videotext Farbtasten Videotext ein Videotext Halt Videotext aus Videotext Mix Bildschirmeinblendungen Drücken für ENTER, OK; Joystick nach links, oben, rechts, unten navigieren V+/V–; Lautstärke einstellen; brt, dim ohne Funktion P+/P– Programme wählen; on/off Ein-/Ausschaltfunktion für die Funksteckdose MENU Menü aufrufen Electronic Program Guide: Elektronisches TV-Programm EXIT...
  • Seite 129: Funksteckdose

    Funksteckdose LED, zeigt den Betriebszustand an Ein-/Ausschalter Steckdose für das zu steuernde Gerät Stecker Sicherung Zum Joystick Zum Joystick Mit dem Joystick führen Sie die Funktion „OK” aus und navigieren in die vier Richtungen. In dieser Bedienungsanleitung bedeutet deshalb: „OK drücken / Mit OK bestätigen“ = Joystick drücken;...
  • Seite 130: Gerätecodes Programmieren

    Code für beide Geräteteile (siehe hierzu auch “Kombi-Geräte bedienen” auf Seite 13). Vorprogrammierung Ihre Universalfernbedienung ist mit einigen Codes von Geräten der Marke Medion vorprogrammiert und kann in den wichtigsten Funktionen ohne Programmierung auf einige Medion-Geräte angewendet werden. Gerätecode nach Code-Liste eingeben Die Codes der entsprechenden Geräte sind der Code-Liste, die...
  • Seite 131: Manueller Code-Suchlauf

    Wenn Sie damit auch keinen Erfolg haben, dann versuchen Sie es mit der im Kapitel "Automatischer Suchlauf" beschriebenen Suchmethode. Manueller Code-Suchlauf Mit dem manuallen Suchlauf können Sie sämtliche Codes eines Geräts finden, also auch solche, die nicht in der Code- Liste aufgeführt sind.
  • Seite 132: 1-Sekunden- Oder 3-Sekundentakt

    CD, SAT, CBL, AUX). 4. Drücken Sie den einstelligen Code für einen gewünschten Hersteller ein (vgl. die mitgelieferte Code-Liste). Hier ein Auszug: Taste 1 = Medion, Tevion, Tchibo Taste 2 = Philips Taste 3 = Sony, Panasonic, JVC Taste 4 = Thomson,...
  • Seite 133: Code-Identifizierung

    Code-Identifizierung Die Code-Identifizierung bietet Ihnen die Möglichkeit, bereits eingegebene Codes, die in der Fernbedienung gespeichert sind, zu bestimmen. So gehen Sie vor: 1. Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein.. 2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
  • Seite 134: Normaler Betrieb

    Normaler Betrieb Einzelgeräte bedienen Nachdem Sie die Programmierung Ihrer Fernbedienung für Ihre Audio/Video-Geräte vorgenommen haben, arbeitet die Fernbedienung in den gebräuchlichsten Hauptfunktionen wie die Original-Fernbedienung des jeweiligen Gerätes. Richten Sie Ihre Fernbedienung auf das gewünschte Gerät und drücken Sie die entsprechende Quellentaste. Die Bezeichnung der Quellentaste und der einprogrammierte Code erscheinen im Display.
  • Seite 135: Epg - Elektronisches Programm

    EPG – Elektronisches Programm Die Taste EPG (Electronic Program Guide) hat verschiedene Funktionen, je nachdem, auf welchen Code sie angewendet wird:  Bei TV- und Satellitencodes (z. B. SAT-TV oder DVB-T) öffnet die Taste das elektronische Fernsehprogramm.  Bei DVD-Codes öffnet die Taste das Titel-Menü. ...
  • Seite 136: Alles-Aus-Funktion

     Nutzen Sie die Lernfunktion (siehe “Lernfunktion” auf Seite 15), um die gewünschten Funktionen des anderen Geräteteils auf die andere Quellentaste zu übertragen. Alles-aus-Funktion Sie können alle vorprogrammierten Geräte gleichzeitig ausschalten. Gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie kurz die Taste .
  • Seite 137: Lernfunktion

    Lernfunktion Sie können Funktionen einer Original-Fernbedienung manuell in Ihre Universalfernbedienung einspeichern. Die Befehle werden jeweils unter der Quellentaste gespeichert, auf die das Gerät der Original-Fernbedienung programmiert wurde. Die Universalfernbedienung kann bis zu 150 Befehle „lernen“. Hinweise zur Lernfunktion  Benutzen Sie für beide Fernbedienungen neue Batterien. ...
  • Seite 138: Befehle Programmieren

    Befehle programmieren Zur Programmierung gehen Sie wie folgt vor: 1. Legen Sie die beiden Fernbedienungen mit den Infra-Rot- Dioden zueinander in einem Abstand zwischen 15 und 50 mm auf den Tisch. Die Infratotdioden müssen genau aufeinander gerichtet sein. 2. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
  • Seite 139: Befehle Für Alle Quellentasten Löschen

    Befehle für alle Quellentasten löschen 1. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die LED nach kurzem Blinken dauerhaft aufleuchtet. 2. Drücken Sie die Taste LEARN zweimal. 3. Drücken Sie die SETUP-Taste. Alle Codes, die durch die Lernfunktion programmiert wurden, sind nun gelöscht.
  • Seite 140: Makros

    Makros Mit einem Makro können Sie eine Befehlskette speichern, also mehrere Funktionen hintereinander ausführen lassen. Sie können drei Makros programmieren und auf den Zifferntasten 1, 2 und 3 ablegen. Diese drei Zifferntasten haben die zusätzlichen Bezeichnungen TV, VCR, DVD, so dass Sie Makros entsprechend zuordnen können.
  • Seite 141: Verzögerung Einbauen

    Verzögerung einbauen Es kann sinnvoll sein, eine Zeitverzögerung vor einen Befehlsschritt einzubauen, um z. B. eine Aufwärmphase für das TV-Gerät zu berücksichtigen. Die standardmäßige Verzögerung zwischen den Infrarot-Signalen beträgt eine halbe Sekunde. 1. Drücken Sie beim Eingeben der Schritte (siehe Punkt 6. oben) an der Stelle, wo die Zeitverzögerung eingebaut werden soll, die PAUSE-Taste.
  • Seite 142: Universalfunktionen („Punch Through")

    Universalfunktionen („Punch Through”) Die Universal-Funktionen (auch „Punch Through“-Funktionen genannt) ermöglichen Ihnen, bestimmte Funktionen an einem anderen Gerätetyp als dem eingestellten auszuführen. Dies sind die Funktionen Lautstärke, Stummschaltung sowie die Wiedergabefunktionen. Wiedergabefunktionen Wenn die Fernbedienung im TV-, SAT- oder Kabel-Betrieb ist (Geräte ohne eigene Abspielfunktion), steuern die Tasten PLAY, STOP, PAUSE, SCHNELL VOR/ZURÜCK und ggf.
  • Seite 143: Universalfunktionen Vol/Mute Auf Einen Anderen Gerätetyp Programmieren

    Universalfunktionen VOL/MUTE auf einen anderen Gerätetyp programmieren Im Auslieferungszustand ist die Universalfernbedienung so eingestellt, dass die Funktionen Lautstärke und Stummschaltung automatisch das TV-Gerät steuern, wenn gerade eine Quellentaste für ein Gerät mit Bildübertragung (DVD, Videorecorder etc.) gedrückt ist. Sie können die Universalfernbedienung auch so einstellen, dass die Universal-Funktionen „Lautstärke“...
  • Seite 144: Universalfunktion Vol/Mute Auf Die Werkseinstellung Zurückstellen

    Universalfunktion VOL/MUTE auf die Werkseinstellung zurückstellen Falls Sie die Universalfunktionen VOL/MUTE wie in den vorangehenden zwei Abschnitte beschrieben verändert haben, können Sie diese durch die folgende Programmierung wieder auf die Werkseinstellung zurückstellen. 1. Halten Sie die Taste SETUP für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die blaue LED dauerhaft aufleuchtet.
  • Seite 145: Die Energiespar-Funksteckdose

    Funksteckdose.  Schalten Sie dieses Gerät ein bzw. in seinen Standby- Modus. Zusätzliche Funksteckdosen Sie können im Medion-Webshop weitere Funksteckdosen erwerben: Kaufen Sie bequem unter www.medion.de. Funksteckdose steuern Nahbedienung Sie können die Funksteckdose mit der Nahbedienungstaste am Modul direkt ein- und ausschalten.
  • Seite 146: Werkseitigen Code Einprogrammieren

    wieder in die Steckdose stecken. 3. Halten Sie den Ein-/Ausschalter noch so lange gedrückt, bis die blaue LED auf dem Modul aufleuchtet (nach etwa drei Sekunden). Dann lassen Sie die Taste los. 4. Geben Sie jetzt mit den Zifferntasten der Universalfernbedienung einen neuen Code zwischen 1 und 16 ein.
  • Seite 147: Sicherung Wechseln

    Sicherung wechseln Bei der Auslieferung ist im Stecker der Funksteckdose eine Sicherung eingelegt. Im Fall der Spannungsüberlastung kann die Sicherung durchbrennen. Sie können die Sicherung ersetzen. Sie benötigen eine Sicherung mit folgender Spezifikation: T6,3A H; 250 V. Diese erhalten Sie im Fachhandel.
  • Seite 148: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Die Fernbedienung funktioniert nicht:  Überprüfen Sie, ob Ihre Geräte korrekt angeschlossen und eingeschaltet sind.  Überprüfen Sie, ob die Batterien der Fernbedienung korrekt eingelegt sind und die Polung + / - übereinstimmt.  Falls die Batterien zu schwach sind, tauschen Sie diese durch neue aus.
  • Seite 149: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung Ihre Universalfernbedienung befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederver- wendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie die Universalfernbedienung am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich in Ihrer Stadt- oder Ge- meindeverwaltung nach Möglichkeiten einer um- welt- und sachgerechten Entsorgung.
  • Seite 150: Technische Daten

    Technische Daten Universalfernbedienung Batterien: 2 x 1.5 V Micro (LR03, AAA) Laserklasse: Frequenz der Fernsteuerung: 433,92 MHz Funksteckdose Nennspannung: AC 230 V ~ 50 Hz Nennstrom: 20 mA Max. Anschlussleistung: 1150 W (5 A) Max. induktive Anschlussleistung: 230 W (1 A) Funkfrequenz: 433,92 MHz Umgebungstemperatur:...
  • Seite 151: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Die Geräte entsprechen der europäischen Richtlinie für Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen (R&TTE 1999/5/EG). Die Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter: http://www.medion.com/conformity. Konformitätserklärung...

Inhaltsverzeichnis