Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
070318.0410/f
ACHTUNG !
Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung sorgfältig durch!
WARNING !
These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully!
AVERTISSEMENT !
Cette notice d´emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine.
Veuillez la lire attentivement !
ATTENZIONE !
Le presenti istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo leggete assolutamente le presenti istruzioni per l'uso con la dovuta accuratezza!
ATTENTIE !
Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Leest u vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door!
¡ATENCIÓN!
Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la
seguridad en el trabajo con esta máquina.
Oberfräse LO 50 E
Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste
Router LO 50 E
Original operating instructions and spare parts list
Défonceuse LO 50 E
Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange
Fresar superiore LO 50 E
Istruzioni per l'uso originali e lista pezzi di ricambio
Bovenfreesmachine LO 50 E
Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen
Fresadora LO 50 E
Manual de instrucciones original y lista de piezas de recambio
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell LO 50 E

  • Seite 1 Original operating instructions and spare parts list Défonceuse LO 50 E Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange Fresar superiore LO 50 E Istruzioni per l’uso originali e lista pezzi di ricambio Bovenfreesmachine LO 50 E Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen Fresadora LO 50 E 070318.0410/f...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Indice Abbildungen ............3 Figure..............3 EG Konformitätserklärung......... 4 Dichiarazione di conformità CEE .......4 1 Erzeugnisangaben ..........5 1 Informazioni sul prodotto .........26 2 Sicherheitshinweise .......... 7 2 Avvertenze di sicurezza........28 3 Rüsten / Einstellen ..........8 3 Attrezzaggio / regolazione .......29 4 Betrieb...............
  • Seite 3: Abbildungen

    Abb. 1 (Fig. 1 ill. 1 afb. 1) Abb. 2 (Fig. 2 ill. 2 afb. 2) Abb. 3 (Fig. 3 ill. 3 afb. 3)
  • Seite 4: Eg Konformitätserklärung

    EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3, EN 12100 T1, EN 12100 T2, EN 1037 Dichiarazione di conformità CEE Con la presente certifichiamo che la fresar superiore LO 50 E, n° art. 913302, 913330, 913331, 913332 è conforme alle seguenti direttive CE applicabili:...
  • Seite 5: Erzeugnisangaben

    Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 913 302, 913 330, 913 331 oder 913 332 Angaben zum Hersteller MAFELL AG Postfach 1180, D-78720 Oberndorf/Neckar Telefon (07423) 812-0, Fax (07423) 812-218 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten...
  • Seite 6: Angaben Zur Geräuschemission

    Befolgung der in der Massivholz und Plattenwerkstoffen Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise. wie Spanplatten, Tischlerplatten, Die Oberfräse LO 50 E darf nur von Personen Kunststoffplatten und Mdf-Platten benutzt, gerüstet und gewartet werden, die unter Verwendung von HSS- oder damit vertraut und über die Gefahren unterrich- HM-Fräsern vorgesehen.
  • Seite 7: Restrisiken

    Restrisiken Beim Einsatz der Maschine im Freien wird die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters Auch bei bestimmungsgemässer empfohlen. Verwendung können trotz Einhal- Tragen Sie die Maschine nicht am Kabel und tung aller einschlägigen Sicher- ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der heitsbestimmungen aufgrund der Steckdose.
  • Seite 8: Rüsten / Einstellen

    Fräser seine volle Drehzahl Netzanschluss erreicht hat. Die Oberfräse LO 50 E ist schutzisoliert nach Klasse II. Beim Fräsen das Anschlusskabel immer nach hinten von der Maschine wegführen. Vor Inbetriebnahme ist darauf zu achten, dass die Netz-...
  • Seite 9: Betrieb

    Betrieb Durch Drücken des Indexierbolzens 58 Fräs- spindel 1 arretieren. Ein - und Ausschalten (siehe Abb.1) Überwurfmutter 77 durch Rechtsdrehen zuerst Kurzbetrieb von Hand und anschliessend mit Gabelschlüs- • Einschalten: Schalter 22a drücken. sel SW 19 festziehen. • Ausschalten: Schalter loslassen. Ausspannen Dauerbetrieb Frässpindel durch Drücken des Indexierbol-...
  • Seite 10 Kunststoff 4.5.1 Eintauchfräsen An der Unterseite der Grundplatte ist eine Reduzier- Arbeiten Sie nicht mit der LO 50 E, ∅ platte montiert, die die Werkzeugöffnung auf wenn die Elektronik defekt ist, da mm reduziert. Diese Reduzierplatte kann bei Bedarf dies zu überhöhten Drehzahlen füh-...
  • Seite 11: Wartung Und Instandhaltung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wen- den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung Maschine lässt sich nicht einschalten...
  • Seite 47: Schaltbild

    Nur für die Reparaturwerkstatt bestimmt. For use in authorized repair shops only. Destinée seulement au service après-vente. Ad uso esclusivo dell’ officina. Allen voor de reparatieplaats bestemd. Destinado únicamente al servicio de reparaciones. Schaltbild Wiring diagram Schéma électrique Schema elettrico Schakelschema Espuema de conexiones -47-...
  • Seite 48: Lista De Piezas De Recambio

    LO 50 E - Ersatzteilliste - Spare parts list - Liste des pièces détachées Lista delle parti di ricambio - Lijst met reservedelen - Lista de piezas de recambio Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück Teil Nr. Best-Nr. Preisschl. Ausführung Stück...
  • Seite 50: Garantie

    A questo scopo la macchina ovvero l'apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL. Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione, altrimenti il diritto di garanzia viene revocato. Non ci assumiamo alcuna responsabilitá...

Inhaltsverzeichnis