Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SZW 400 A1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SZW 400 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR SZW 400 A1
MACCHINA PER ZUCCHERO FILATO SZW 400 A1
MÁQUINA DE ALGODÓN
DE AZÚCAR
Instrucciones de servicio
MÁQUINA PARA FAZER
ALGODÃO DOCE
Instruções de manejo
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungsanleitung
IAN 75819
RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB5.indd 2
MACCHINA PER
ZUCCHERO FILATO
Istruzioni per l'uso
CANDYFLOSS MACHINE
Operating instructions
11.07.12 11:21

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SZW 400 A1

  • Seite 1 MÁQUINA DE ALGODÓN DE AZÚCAR SZW 400 A1 MACCHINA PER ZUCCHERO FILATO SZW 400 A1 MÁQUINA DE ALGODÓN MACCHINA PER DE AZÚCAR ZUCCHERO FILATO Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso MÁQUINA PARA FAZER CANDYFLOSS MACHINE ALGODÃO DOCE Operating instructions Instruções de manejo...
  • Seite 2 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Español ......... 3 Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
  • Seite 3 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09...
  • Seite 4 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 2 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    1.1 Uso previsto 1.2 Volumen de suministro Con esta máquina de algodón de azúcar • 1 máquina de algodón de azúcar SilverCrest SZW 400 A1 puede hacer compuesta por: algodón de azúcar. – 1 parte inferior – 1 bandeja colectora El algodón de azúcar se produce con...
  • Seite 6: Denominación De Las Piezas (Vea La Página Desplegable)

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 4 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 2. Denominación de las piezas (vea la página desplegable) 1 Protección contra salpicaduras 6 Bandeja colectora 2 Caramelizador 7 Cierres 3 Señal de advertencia "Atención, 8 Botón de encendido/apagado superficies calientes"...
  • Seite 7: Protección Contra Descargas Eléctricas

    •Si la conexión a la red de este cualificadas para ello. Puede aparato se daña, tiene que ser encontrar los datos de contacto en sustituida por el fabricante u otra "Centro de servicio técnico" en la persona cualificada para evitar página 14. peligros. SZW 400 A1...
  • Seite 8 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 6 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 •En la parte inferior 9 no deben •No toque nunca el aparato, el cable penetrar nunca agua ni otros de alimentación o el enchufe con las líquidos. Por lo tanto: manos húmedas.
  • Seite 9: Protección Contra Lesiones

    2 con libremente. De lo contrario, puede ningún objeto ni con ninguna parte producirse una acumulación de calor del cuerpo cuando el aparato esté en en el aparato. SZW 400 A1...
  • Seite 10: Daños Materiales

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 8 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 •Nunca permita que el aparato 4.7 Daños materiales funcione sin supervisión. Los daños ¡Cuidado! Para evitar posibles daños casi siempre se aprecian por una materiales tenga en cuenta las siguientes disposiciones.
  • Seite 11: Desembalaje E Instalación

    5. Gire la bandeja colectora 6 en sentido no pueda volcar ni resbalar. antihorario de forma que enganche en los cierres 7. 6. Coloque el caramelizador 2 sobre el eje de accionamiento 4. SZW 400 A1...
  • Seite 12: Manejo

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 10 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 6. Manejo 6.1 Preparación de algodón de azúcar Al cabo de unos instantes se forman los primeros hilos de algodón de azúcar en el borde de la bandeja colectora 6. ¡Advertencia! Enchufe aparato únicamente a una toma...
  • Seite 13: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    ¡Precaución! El caramelizador 2 no 2. Quite la protección contra salpicaduras 1. es apto para el lavavajillas. 3. Quite el caramelizador 2 tirando hacia 2. Si hay suciedad difícil incrustada, déjelo arriba. a remojo durante unos 20 – 30 minutos SZW 400 A1...
  • Seite 14: Averías Y Soluciones

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 12 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 7.4 Limpieza de accesorios en agua caliente. Puede añadir al agua un poco de detergente suave para vajillas. Limpie a mano la protección contra salpicaduras 1, la bandeja colectora 6 y la Nota: Durante este proceso se acumula cuchara medidora 11 en el fregadero.
  • Seite 15: Eliminación

    Esta prestación garantía deberán pagar. presupone que dentro del plazo de tres años se presentará el aparato defectuoso y SZW 400 A1...
  • Seite 16 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 14 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Alcance de la garantía la izquierda) o como adhesivo sobre la parte posterior o la inferior. • Si se producen fallos de funcionamiento aparato sido producido cuidadosamente siguiendo unas exigentes u otros defectos, póngase primero en contacto telefónico o por correo directivas de calidad y se ha comprobado...
  • Seite 17 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 15 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Proveedor Tenga en cuenta que la siguiente dirección no es ninguna dirección de servicio técnico. Contacte primero con el centro de servicio técnico arriba citado. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Deutschland SZW 400 A1...
  • Seite 18: Descrizione Dell'apparecchio

    1. Descrizione dell’apparecchio 1.1 Impiego previsto 1.2 Entità della fornitura Con questa macchina per zucchero filato • 1 macchina per zucchero filato, SilverCrest SZW 400 A1 è possibile composta da: produrre zucchero filato. – 1 base – 1 ciotola Lo zucchero filato si ottiene da zucchero –...
  • Seite 19: Denominazione Dei Componenti (Vedere Pagina Ripiegata)

    •Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire •Prima dell’utilizzo leggere dall'età di 8 anni e da persone che accuratamente le presenti istruzioni presentino limitazioni delle proprie per l’uso. Sono parte integrante capacità fisiche, sensoriali o mentali SZW 400 A1...
  • Seite 20 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 18 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 o scarsa esperienza e/o scarsa dell’apparecchio può essere eseguita conoscenza, purché siano sorvegliati soltanto nostro centro o abbiano ricevuto istruzioni d’assistenza. In caso contrario sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e decade qualsiasi diritto di garanzia. abbiano compreso i pericoli che ne 4.3 Protezione dalle folgorazioni derivano.
  • Seite 21 è ancora caldo. –non deve essere collegato alla •Non toccare mai l’apparecchio, il presa di rete nessun altro cavo di rete o la spina di rete con apparecchio oltre a questo, mani umide. SZW 400 A1...
  • Seite 22 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 20 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 altrimenti può verificarsi un 4.5 Protezione dagli incendi sovraccarico della rete elettrica Avvertenza! L’apparecchio (prese multiple vietate!). funziona a temperature elevate, per cui si consiglia di rispettare le •L’apparecchio non può essere seguenti istruzioni per l’uso al fine utilizzato con un timer esterno o con di evitare il verificarsi di incendi.
  • Seite 23: Per La Sicurezza Dei Bambini

    (vedi fenomeno del tutto innocuo che termina "7. Pulizia" a pagina 24). dopo breve tempo. Durante il suo verificarsi 4. Posizionare la ciotola 6 sopra alla provvedere a un’aerazione sufficiente. base 9. 1. Estrarre i componenti dall’imballaggio. SZW 400 A1...
  • Seite 24: Funzionamento

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 22 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 5. Ruotare la ciotola 6 in senso antiorario Nota: sull’albero motore 4 si trova un in modo che si innesti negli appositi perno trasversale che deve inserirsi bloccaggi 7. nell’incisione inferiore caramellizzatore 2.
  • Seite 25: Termine Del Funzionamento

    27. 11. Per la successiva porzione di zucchero filato, ripartire dal punto 4. Nota: Nel caso in cui si desideri colorare lo zucchero filato, è disponibile, presso i rivenditori specializzati o in Internet, una polvere aromatica colorata. SZW 400 A1...
  • Seite 26: Pulizia

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 24 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 7. Pulizia 7.3 Pulizia del caramellizzatore Avvertenza! evitare pericolo di folgorazioni, di lesioni o di danni: Nota: il caramellizzatore 2 deve essere –Estrarre la spina dalla presa pulito accuratamente dopo ogni utilizzo. Un prima di ogni operazione di caramellizzatore 2 sporco non funziona pulizia.
  • Seite 27: Guasti E Relativa Eliminazione

    Rispettare spazzatura differenziata. Ciò scrupolosamente le disposizioni in materia vale sia per il prodotto che per tutti gli di smaltimento in vigore nel proprio paese. accessori contrassegnati con lo stesso SZW 400 A1...
  • Seite 28: Garanzia Di Hoyer Handel Gmbh

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 26 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 9.2 Imballaggio Per smaltire l’imballaggio osservare le nor- mative in materia ambientale specifiche del paese. 10. Garanzia di HOYER Handel GmbH Periodo di garanzia e rivendicazioni per Gentile cliente, difetti questo apparecchio è...
  • Seite 29 D-22761 Hamburg (scontrino di cassa) e indicando in cosa Deutschland consiste il difetto e quando è stato riscontrato. www.lidl-service.com è possibile scaricare questo e tanti altri manuali, video dei prodotti e software. SZW 400 A1...
  • Seite 30: Descrição Do Aparelho

    – 1 Taça de recolha de algodão doce – 1 Caramelizador Com esta máquina de fazer algodão doce – 1 Protecção contra salpicos SilverCrest SZW 400 A1 pode produzir – 1 Colher medidora algodão doce. – 10 Paus de bambu O algodão doce é...
  • Seite 31: Designação Das Peças (Ver Página Desdobrável)

    8 anos de idade e por pessoas com •Leia cuidadosamente este manual de capacidades físicas, sensoriais ou instruções antes de passar à mentais reduzidas ou falta de utilização. O manual é parte experiência e/ou conhecimentos, sob SZW 400 A1...
  • Seite 32: Protecção Contra Choques Eléctricos

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 30 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 supervisão e se tiverem sido efectuar a reparação do aparelho. instruídos relativamente à forma Caso contrário, a garantia do segura de utilizar o aparelho e produto perderá a sua validade. tiverem compreendido os perigos daí...
  • Seite 33 •Desligue sempre o cabo de na rede eléctrica (as tomadas alimentação pegando na ficha. múltiplas são proibidas!). Nunca puxe pelo próprio cabo. SZW 400 A1...
  • Seite 34 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 32 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 •O aparelho não pode ser operado 4.5 Protecção contra o perigo de incêndio com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto Aviso! Uma vez que o aparelho funciona elevadas em separado, como por exemplo...
  • Seite 35: Desembalar E Instalar

    é prejudicial e pára após pouco tempo. Durante este tempo, certifique-se de que existe uma ventilação suficiente. 1. Retire peças individuais embalagem. 2. Verifique se as peças individuais estão completas (ver "1.2 Material fornecido" na página 28) e não estão danificadas. SZW 400 A1...
  • Seite 36: Operar

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 34 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 6. Coloque o caramelizador 2 sobre o 5. Rode a taça de recolha de algodão doce 6 para a esquerda, de modo a veio de accionamento 4. que engate nos encaixes 7. Nota: No eixo de accionamento 4 encontra-se um pino transversal.
  • Seite 37: Interromper O Funcionamento

    é o resultado. 11. Para continuar a produzir algodão doce, recomece pelo ponto 4. Nota: Se quiser conferir cor ao algodão doce, existe no comércio especializado ou na Internet um pó de aroma com cor especial. SZW 400 A1...
  • Seite 38: Limpar

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 36 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 7. Limpar 7.3 Limpar o caramelizador Aviso! Para evitar o perigo de choque eléctrico, ferimentos ou danos: Nota: O caramelizador 2 tem de ser bem – Desligue a ficha de rede da limpo após cada...
  • Seite 39: Falhas E Respectiva Eliminação

    Europeia, o produto tem de ser eliminação vigentes no seu país. deixado numa recolha de lixo separada. Isto é válido para o produto e para todos os acessórios com este símbolo. Os produtos assinalados não podem ser eliminados com o lixo doméstico SZW 400 A1...
  • Seite 40: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 38 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 9.2 Embalagem Para eliminar a embalagem, observe os regulamentos ambientais do seu país. 10. Garantia da HOYER Handel GmbH Período de garantia e reclamações de Cara/o cliente, defeitos no âmbito legal o seu aparelho beneficia de uma garantia de 3 anos a partir da data da compra.
  • Seite 41 (talão de compra) e a indicação do tipo de defeito e a data da sua ocorrência. SZW 400 A1...
  • Seite 42: Device Description

    1. Device description 1.1 Intended purpose 1.2 Scope of supply This SilverCrest SZW 400 A1 candyfloss • 1 Candyfloss machine, comprising: machine is for making candyfloss. – 1 Bottom section – 1 Candyfloss bowl The candyfloss is made from fine sugar.
  • Seite 43: Part Names (See Foldout)

    They are a capabilities or lack of experience and constituent part of the appliance and knowledge if they have been given must be kept to hand at all times. supervision or instruction concerning SZW 400 A1...
  • Seite 44: Protection Against Electric Shock

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 42 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 use of the appliance in a safe way as this provides protection against and understand the hazards involved. electric shock. Children shall not play with the •The appliance must not under any appliance.
  • Seite 45 •The carameliser 2 becomes very hot •Avoid using extension cables. These and rotates very quickly. You should may only be used under very specific therefore never touch the carameliser 2 conditions: with parts of your body or with other SZW 400 A1...
  • Seite 46: For The Safety Of Your Child

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 44 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 items while the machine is working or immediately and have the appliance cooling down. inspected. The contact data can be found in “Service Centre” on page 50. •The surfaces are liable to get hot during use.
  • Seite 47: Unpacking And Setting Up

    8. Place the appliance on a level, dry, non- slip surface, so that the appliance can 5. Turn candyfloss bowl neither topple over nor slide down. anticlockwise so that the candyfloss bowl engages in the locks 7. SZW 400 A1...
  • Seite 48: Operation

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 46 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 6. Operation 6.1 Making candyfloss 10.As soon as the first sugar strands adhere Warning! Only connect the bamboo stick: appliance to a mains socket with earthing contact this – lift the bamboo stick up and out of the provides protection against electric candyfloss bowl 6, shock.
  • Seite 49: Thermal Cut-Out

    4. Let the carameliser 2 dry thoroughly 7.2 Cleaning the bottom section before using the appliance again. 1. Clean the bottom section 9 with a damp cloth. You could also use a little washing-up liquid. 2. Wipe off with clean water. SZW 400 A1...
  • Seite 50: Cleaning Accessories

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 48 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 7.4 Cleaning accessories The splash guard 1 and the candyfloss bowl 6 can also be cleaned in a dishwasher. Clean the splash guard 1, candyfloss bowl 6 and measuring spoon 11 by hand in the sink.
  • Seite 51: Disposal

    The warranty applies to defective materials within the three-year period and that a brief or workmanship. This warranty does not description in writing is provided of what the extend to product parts exposed to normal defect is and when it occurred. SZW 400 A1...
  • Seite 52 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 50 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 download these wear and tear (and which can therefore be considered wear parts) or to damage to instructions and many other fragile parts such as switches, batteries or manuals, product videos and parts made of glass.
  • Seite 53: Gerätebeschreibung

    Geräts an Dritte mit aus. 1. Gerätebeschreibung 1.1 Verwendungszweck 1.2 Lieferumfang Mit dieser Zuckerwatte-Maschine Silver- • 1 Zuckerwatte-Maschine, Crest SZW 400 A1 können Sie Zuckerwatte bestehend aus: herstellen. – 1 Unterteil – 1 Auffangschale Die Zuckerwatte wird aus feinem Zucker –...
  • Seite 54: Benennung Der Teile (Siehe Ausklappseite)

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 52 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite) 1 Spritzschutz 6 Auffangschale 2 Karamellisierer 7 Verriegelungen 3 Warnsymbol „Achtung, heiße 8 Ein-/Ausschalter Oberflächen“ 9 Unterteil 4 Antriebswelle 10 Standfüße 5 Heizelemente 11 Messlöffel 3.
  • Seite 55: Schutz Vor Elektrischem Schlag

    Garantiezeit darf die –niemals das Unterteil 9 in Wasser Instandsetzung des Gerätes nur eintauchen durch unser Service-Center erfolgen. –niemals mit Flüssigkeit gefüllte Ansonsten erlischt jeglicher Garantie- Gefäße, wie Trinkgläser, Vasen etc. anspruch. auf das Gerät stellen SZW 400 A1...
  • Seite 56 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 54 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 –niemals in sehr feuchter Umgebung •Halten Sie die Netzanschlussleitung einsetzen von heißen Flächen (z.B. Herdplatte) –niemals in unmittelbarer Nähe eines fern. Spülbeckens, einer Badewanne, •Wenn Sie das Gerät längere Zeit einer Dusche oder eines Schwimm- nicht benutzen, ziehen Sie den Netz- beckens benutzen, da Spritzwasser...
  • Seite 57: Schutz Vor Verletzungen

    Gerät spielen. •Achten Sie sorgfältig darauf, dass •Achten Sie sorgfältig darauf, dass kein Zucker in das Unterteil 9 sich das Gerät immer außerhalb der gelangt. Zucker kann brennbar sein SZW 400 A1...
  • Seite 58: Achten Sie Darauf, Dass Die Verpackungsfolie Nicht Zur Tödlichen

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 56 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Reichweite von Kindern befindet, Gerät weder umfallen noch herunter- damit diese es nicht an der Netzan- rutschen kann. schlussleitung herunterziehen können •Zucker darf nur eingefüllt werden, oder damit spielen. wenn der Karamellisierer 2 still steht.
  • Seite 59: Bedienen

    Karamellisierer 2 und drehen ihn dabei in den 4. Schalten Sie die Zuckerwatte-Maschine Fingern. am Ein-/Ausschalter 8 wieder aus. 5. Warten Sie, bis der Karamellisierer 2 still steht. 6. Füllen Sie den Messlöffel 11 mit Zucker. SZW 400 A1...
  • Seite 60: Betrieb Beenden

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 58 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 10.Sobald die ersten Zuckerfäden an 6.2 Betrieb beenden dem Bambusstab festkleben: – ziehen Sie den 1. Schalten Sie die Zuckerwatte-Maschine Bambusstab aus am Ein-/Ausschalter 8 aus. Auffang- 2. Warten Sie, bis der Karamellisierer 2 still schale 6 heraus, steht.
  • Seite 61: Unterteil Reinigen

    Seite 62. kratzende Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. Dadurch könnten Es ist Zucker in das Unterteil 9 die Heizelemente 5 beschädigt werden. gelangt: 1. Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 2. Lassen Sie das Gerät abkühlen. SZW 400 A1...
  • Seite 62: Entsorgung

    RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 60 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Der Karamellisierer 2 dreht sich Gerät funktioniert plötzlich nicht nicht: mehr: Überprüfen Sie, ob der Karamellisierer 2 Womöglich war das Gerät zu lange in Betrieb korrekt eingesetzt ist (siehe „5. Auspacken (siehe „6.3 Überhitzungsschutz“...
  • Seite 63 Sie portofrei an die Ihnen mit- gewartet wurde. Für eine sachgemäße geteilte Service-Anschrift übersenden. Benutzung des Geräts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen Auf www.lidl-service.com genau einzuhalten. können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produkt- videos und Software herunter- laden. SZW 400 A1...
  • Seite 64 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 62 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09 Service-Center Lieferant Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Tel.: 01805772033 Kontaktieren zunächst oben (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, benannte Service-Center. Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.de HOYER Handel GmbH Service Österreich...
  • Seite 65 RP75819 ZuckerWG LB5 Seite 63 Dienstag, 24. Juli 2012 9:58 09...
  • Seite 66 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 D-22761 Hamburg Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 07/2012 · Ident.-Nr.: SZW 400 A1 IAN 75819 RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB5.indd 1 11.07.12 11:21...

Inhaltsverzeichnis