Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 466190 2404 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 466190 2404:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ZUCKERWATTEMASCHINE/CANDYFLOSS
MACHINE/APPAREIL À BARBE À PAPA
SZM 500 B2
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CANDYFLOSS MACHINE
Operation and safety notes
APPAREIL À BARBE À PAPA
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
SUIKERSPIN-MACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
MASZYNA DO WATY CUKROWEJ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
STROJ NA CUKROVOU VATU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
IAN 466190_2404
STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ
VATY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
MÁQUINA DE ALGODÓN DE
AZÚCAR
Instrucciones de utilización y de seguridad
CANDYFLOSSMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
MACCHINA PER ZUCCHERO
FILATO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
VATTACUKORKÉSZÍTŐ
Kezelési és biztonsági utalások

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 466190 2404

  • Seite 1 ZUCKERWATTEMASCHINE/CANDYFLOSS MACHINE/APPAREIL À BARBE À PAPA SZM 500 B2 ZUCKERWATTEMASCHINE STROJ NA VÝROBU CUKROVEJ VATY Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny CANDYFLOSS MACHINE MÁQUINA DE ALGODÓN DE Operation and safety notes AZÚCAR Instrucciones de utilización y de seguridad APPAREIL À BARBE À PAPA Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 3 10 x...
  • Seite 7 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 8 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: VORSICHT! Dieses Symbol mit dem GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Vorsicht“ bezeichnet Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringe oder vermieden wird, eine schwere...
  • Seite 9 ˜ Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in ordnungsgemäßem Zustand sind . MACHEN SIE SICH VOR Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche DER ERSTEN BENUTZUNG Verpackungsmaterialien . DES PRODUKTS MIT 1 Unterteil ALLEN SICHERHEITS- UND 1 Spritzschutz...
  • Seite 10 m WARNUNG! immer auf einen ausreichenden LEBENSGEFAHR UND Sicherheitsabstand zu UNFALLGEFAHR FÜR brennbaren Materialien . SÄUGLINGE UND m GEFAHR! Gefahr eines KINDER! Stromschlags! Versuchen Lassen Sie Kinder nicht mit Sie nicht, das Produkt dem Verpackungsmaterial selbst zu reparieren . Im Fall unbeaufsichtigt .
  • Seite 11 mit verringerten physischen, Verlegen Sie die   sensorischen oder mentalen Anschlussleitung so, dass Fähigkeiten oder Mangel an niemand versehentlich daran Erfahrung und Wissen benutzt ziehen oder darüber stolpern werden, wenn sie beaufsichtigt kann . oder bezüglich des sicheren Bedienen Sie das Produkt nicht  ...
  • Seite 12 erreichbaren Steckdose, um das Der Zuckerbehälter wird   Produkt im Notfall sofort vom sehr heiß und dreht sich sehr Netzstrom trennen zu können . schnell . Berühren Sie den Berühren Sie keine beweglichen Zuckerbehälter niemals   Teile . Halten Sie Finger, Haare, mit Körperteilen oder anderen Kleidung und Utensilien von Gegenständen, während das...
  • Seite 13 auf I . Stellen Sie den Ein-/Ausschalter 13 ]   Abb. Schritt Nach kurzer Zeit beginnt sich Zuckerwatte um   Drehen Sie die Schale bis zum den inneren Rand der Schale zu bilden . Einrasten entgegen dem Uhrzeigersinn . Führen Sie den Bambusstab kreisförmig  ...
  • Seite 14 ˜ Rezept für bunten Zucker Drücken Sie die Luft so stark wie möglich   aus dem Beutel . Schließen Sie den Beutel Zutaten: sorgfältig . 100 g Weißer Kristallzucker Reiben Sie die flüssige Lebensmittelfarbe   durch den geschlossenen Beutel von außen 6–8 Tropfen Flüssige Lebensmittelfarbe in den Zucker ein, bis der Zucker gleichmäßig...
  • Seite 15 ˜ Demontage des Produktes ˜ Entsorgung Ziehen Sie den Netzstecker aus der Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen 11 ]   Steckdose . Materialien, die Sie über die örtlichen Nehmen Sie den Spritzschutz und den Recyclingstellen entsorgen können .   Zuckerbehälter ab .
  • Seite 16 Gerät entsorgen Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre Das Symbol der durchgestrichenen ab Kaufdatum . Die Garantiezeit beginnt mit dem Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Kaufdatum . Bewahren Sie den Originalkaufbeleg am Ende der Nutzungszeit nicht über an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument den Haushaltsmüll entsorgt werden als Nachweis des Kaufs erforderlich ist .
  • Seite 17 Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, wenden Sie sich zunächst telefonisch oder per E-Mail an die unten aufgeführte Serviceabteilung . Sobald das Produkt als defekt erfasst wurde, können Sie es kostenlos an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift zurücksenden . Stellen Sie sicher, dass Sie den Originalkaufbeleg (Kassenbon) sowie eine kurze, schriftliche Beschreibung beilegen, in der die Einzelheiten des Defekts und...
  • Seite 18 Warning remarks and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 19 Warning remarks and symbols used The following warnings are used in this manual: DANGER! This symbol with the signal CAUTION! This symbol with the word “Danger” indicates a hazard signal word “Caution” indicates a with a high level of risk which, if not hazard with a low level of risk which, avoided, will result in serious injury or if not avoided, could result in minor or...
  • Seite 20 In the case of damage resulting 1 Locking ring 1 Bowl from non-compliance with this 1 Measuring spoon instruction manual the warranty 10 Bamboo sticks 1 Short manual claim becomes invalid! ˜ Description of parts No liability is accepted for Before reading, unfold the page containing consequential damage! In the illustrations and familiarise yourself with all...
  • Seite 21 The surfaces are liable to get or similarly qualified persons in   hot during use . order to avoid a hazard . The temperature of accessible This product can be used by     surfaces may be high when the children aged from 8 years product is operating .
  • Seite 22 Lay out the power cord in such Do not touch the moving parts .     a way that no unintentional Keep fingers, hair, clothing and pulling or tripping over is utensils away from all moving possible . parts . Do not use the product with Always disconnect the  ...
  • Seite 23 Switch off the product and ˜ Operation   disconnect from supply before Connect the power plug to a suitable 11 ]   socket-outlet . changing accessories or to I . Switching on: Set the on/off switch 13 ]   approaching parts that move in Allow the product to run for about 5 minutes  ...
  • Seite 24 ˜ After use ˜ Recipe for colourful candy sugar to O . Switching off: Set the on/off switch 13 ]   Wait until the product cools down .   Ingredients: Clean the product thoroughly .   100 g White granulated sugar NOTE: Clean the product after every use, 6–8 drops Gel food colouring...
  • Seite 25 ˜ Cleaning and care When not in use, store the product in its   original packaging . Before cleaning, disconnect the product from   Store the product in a dry, secure location   the socket-outlet . away from children . WARNING! Do not immerse the electrical parts of the product in water or other liquids .
  • Seite 26 ˜ Warranty You can find the item number on the rating plate, an engraving on the product, on the front page of The product has been manufactured to strict the instruction manual (bottom left), or as a sticker quality guidelines and meticulously examined on the rear or bottom of the product .
  • Seite 27 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Seite 28 Avertissements et symboles utilisés Dans ce mode d’emploi, les avertissements suivants sont utilisés : PRUDENCE ! Ce symbole avec DANGER ! Ce symbole avec ce ce signal important de « Prudence » signal important de « Danger » indique indique un danger avec un risque un danger avec un risque élevé de faible de blessures légères à...
  • Seite 29 ˜ Contenu de l’emballage Consignes de sécurité Après l’ouverture du produit, vérifiez l’exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en parfait état . Retirez tous les matériaux AVANT LA PREMIÈRE d’emballage avant l’utilisation . UTILISATION DU 1 Socle PRODUIT, FAMILIARISEZ- 1 Protection contre les projections VOUS AVEC TOUTES LES...
  • Seite 30 m AVERTISSEMENT ! distance de sécurité suffisante DANGER MORTEL ET par rapport aux matériaux RISQUE D’ACCIDENT inflammables . POUR BÉBÉS ET m DANGER ! Risque ENFANTS ! d’électrocution ! Ne laissez jamais des enfants sans N’essayez pas de réparer le surveillance avec des matériaux produit par vous-même .
  • Seite 31 Ce produit peut être utilisé Afin d’éviter tout     par des enfants de plus de endommagement du cordon 8 ans et par des personnes d’alimentation, il est interdit de ayant des capacités physiques, le coincer, de le plier ou de sensorielles ou mentales limitées le faire passer sur des arêtes ou ayant une expérience et...
  • Seite 32 N’ouvrez en aucun cas le Si durant le fonctionnement, des     boîtier du produit . N’introduisez bruits et des odeurs inhabituels, jamais de corps étrangers à de la fumée ou d’autres l’intérieur du produit . dérangements apparaissent, Ne débranchez jamais la éteignez le produit et  ...
  • Seite 33 ˜ Avant l’utilisation Attendez que le récipient à sucre cesse   de tourner . ˜ Déballage Versez env .14 g de sucre (non compris dans   Retirez les matériaux d’emballage . Vérifiez   le contenu de l’emballage) au centre du que toutes les pièces sont présentes . récipient à...
  • Seite 34 ˜ Recette de sucre coloré REMARQUE : Nettoyez le produit après chaque utilisation . Dans le cas contraire, des Ingrédients : restes de sucre sont susceptibles de provoquer 100 g De sucre cristallisé blanc des dysfonctionnements . 6–8 gouttes De colorant alimentaire liquide ˜...
  • Seite 35 ˜ Nettoyage et entretien ˜ Nettoyage des accessoires du récipient Avant chaque nettoyage, débranchez   le produit de l’alimentation électrique . REMARQUE : Seulement le récipient AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les la protection contre les projections  vont au lave-vaisselle . composants électriques du produit dans l’eau ou dans tout autre liquide .
  • Seite 36 Article L217-5 du Code de la Votre mairie ou votre municipalité vous consommation renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés . Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement Afin de contribuer à la protection attendu d‘un bien semblable et, le cas de l’environnement, veuillez ne pas échéant :...
  • Seite 37 Le produit a été fabriqué selon des critères de Le numéro de référence de l’article est indiqué qualité stricts, et contrôlé consciencieusement sur la plaque d’identification, gravé sur la page avant sa livraison . En cas de défaut de matériau de titre de votre manuel (en bas à...
  • Seite 38 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Seite 39 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de VOORZICHTIG! Dit symbool met aanduiding “Gevaar” duidt op een de aanduiding “Voorzichtig” duidt op groot risico op gevaar dat, indien niet een klein risico op gevaar dat, indien vermeden, zware verwondingen of de niet vermeden, kan leiden tot kleine of dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 40 EEN DERDE DOORGEEFT, 1 Basiseenheid 1 Spatbescherming OVERHANDIG DAN OOK 1 Suikerhouder ALLE HIERBIJ BEHORENDE 1 Sluitring DOCUMENTATIE! 1 Kom 1 Maatlepel In geval van schade als 10 Bamboestaafje 1 Beknopte handleiding gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing ˜...
  • Seite 41 m WAARSCHUWING! m GEVAAR! Gevaar voor LEVENSGEVAAR elektrische schokken! EN KANS OP Probeer het product niet zelf ONGEVALLEN te repareren . In geval van een VOOR PEUTERS EN storing mogen reparaties alleen KINDEREN! door gekwalificeerde vaklieden Laat kinderen nooit zonder worden uitgevoerd .
  • Seite 42 Dit product mag door kinderen Kneus of buig het aansluitsnoer     vanaf 8 jaar alsmede door niet om beschadigingen te personen met verminderde voorkomen en zorg ervoor dat fysieke, sensorische of het niet over scherpe randen geestelijke vermogens of hangt . Houd het ook uit de gebrek aan ervaring en kennis buurt van hete oppervlakken en alleen gebruikt worden als...
  • Seite 43 m VOORZICHTIG! Trek de netstekker niet aan het   Verwondingsgevaar! aansluitsnoer uit de stekkerdoos en wikkel het aansluitsnoer Zorg ervoor dat niemand over   niet om het product . Steek het aansluitsnoer kan struikelen, de netstekker in een goed erin verstrikt kan raken of erop bereikbaar stopcontact om in kan gaan staan .
  • Seite 44 ˜ Installatie Voeg niet meer dan één maatlepel    om te voorkomen dat er teveel suiker in het Afb. Stap product gedaan wordt en de suiker overloopt . Zet de basiseenheid  neer op een Gebruik het product niet langer   vlakke, stabiele ondergrond .
  • Seite 45 ˜ Thermische uitschakeling Voorbereiding: Doe de witte kristalsuiker in een klein   Het product heeft een temperatuursensor om het voedingsmiddelen- of invrieszakje . uit te zetten . Als de temperatuur te hoog wordt en Voeg 6 tot 8 druppels vloeibare   er gevaar voor beschadigingen ontstaat, schakelt levensmiddelenkleurstof toe .
  • Seite 46 ˜ Schoonmaken en onderhoud ˜ Schoonmaken van komaccessoires Koppel het product, voordat u het schoon   gaat maken, los van het elektriciteitsnet . TIP: Alleen de kom  WAARSCHUWING! Dompel de de spatbescherming  zijn vaatwasmachinebestendig . elektrische onderdelen van het product nooit onder in water of andere vloeistoffen .
  • Seite 47 Informatie over de mogelijkheden om De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten het uitgediende product na gebruik te af . Deze garantie dekt geen productonderdelen verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke die aan normale slijtage onderhevig zijn overheid . en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv .
  • Seite 48 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Seite 49 Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji obsługi stosowane są poniższe ostrzeżenia i symbole: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem ze słowem „Niebezpieczeństwo” „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie wskazuje na zagrożenie o wysokim o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się stopniu ryzyka, które, jeśli się...
  • Seite 50 ˜ Zakres dostawy Instrukcje bezpieczeństwa Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM materiały pakunkowe . PRODUKTU ZAPOZNAĆ SIĘ ZE 1 Podstawa WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI 1 Osłona przeciwbryzgowa O BEZPIECZEŃSTWIE! W 1 Pojemnik na cukier...
  • Seite 51 m OSTRZEŻENIE! zapewniać wystarczająco ZAGROŻENIE bezpieczną odległość od WYPADKIEM I materiałów palnych . NIEBEZPIECZEŃSTWO m NIEBEZPIECZEŃSTWO! UTRATY ŻYCIA Niebezpieczeństwo DLA NIEMOWLĄT I porażenia prądem! MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie naprawiać produktu Nie zostawiać dzieci samodzielnie . W razie bez nadzoru w pobliżu awarii naprawy mogą...
  • Seite 52 Produkt ten może być używany Kabel zasilania należy kłaść     przez dzieci w wieku powyżej tak, aby przypadkowo nie 8 lat i osób o ograniczonych potknąć się o niego lub go nie zdolnościach fizycznych, pociągnąć . zmysłowych lub umysłowych Nie obsługiwać produktu  ...
  • Seite 53 Nie dotykać żadnych Pojemnik na cukier  robi     ruchomych części . Palce, włosy, się bardzo gorący i kręci odzież i przybory kuchenne się bardzo szybko . Nigdy trzymać z dala od ruchomych nie dotykać pojemnika na części . cukier  żadnymi częściami Zawsze odłączać...
  • Seite 54 Po krótkim czasie wata cukrowa zacznie   Rys. Krok formować się wokół wewnętrznej krawędzi Miskę  przekręcić w kierunku miski  zgodnym z ruchem wskazówek zegara, Bambusowy patyczek  przesuwać ruchem   aż zostanie zabezpieczona . okrężnym przez miskę  . Bambusowy Osłonę przeciwbryzgową  umieścić...
  • Seite 55 ˜ Przepis na kolorowy cukier Wypchnąć z torebki jak najwięcej powietrza .   Ostrożnie zamknąć torebkę . Składniki: Przez zamkniętą torebkę wcierać płynny   100 g Cukier krystaliczny barwnik spożywczy w cukier, aż cukier zostanie równomiernie zabarwiony . 6–8 kropli Barwnik spożywczy w płynie RADA: W razie potrzeby dodawać...
  • Seite 56 ˜ Demontaż produktu Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie Wtyczkę sieciową  wyjąć z gniazdka 11 ]   materiałów opakowaniowych, sieciowego . oznaczone są one skrótami (a) i Zdjąć osłonę przeciwbryzgową  oraz   numerami (b) o następującym pojemnik na cukier  znaczeniu: 1–7: Tworzywa Miskę ...
  • Seite 57 Należy postępować zgodnie z obowiązującymi Gwarancja obejmuje wady materiałowe w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej i produkcyjne . Niniejsza gwarancja nie zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych . obejmuje części produktu, które podlegają Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ normalnemu zużyciu i dlatego są uważane za na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na części zużywalne (np .
  • Seite 58 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 59 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se OPATRNĚ! Tento symbol se signální signální slovem „Nebezpečí“ označuje slovem „Opatrně“ označuje ohrožení s ohrožení s vysokým stupněm rizika, nízkým stupněm rizika, které může mít, které...
  • Seite 60 ˜ Popis dílů V případě škody na majetku nebo zranění způsobené nesprávným Rozložte před čtením poskládanou stránku s výkresy . Seznamte se se všemi funkcemi výrobku . používáním nebo nedodržením Spodní část bezpečnostních pokynů se Nádobka na cukr nepřebírá žádná odpovědnost! Mísa Ochrana proti ostřiku m VAROVÁNÍ! Neodborné...
  • Seite 61 m NEBEZPEČÍ! Nebezpečí kvalifikovanou osobou, aby se požáru! Výrobek by neměl zabránilo nebezpečím . přicházet do styku s lehce Tento výrobek mohou používat   hořlavými materiály, jako jsou děti starší 8 let i osoby se záclony, textil a podobně, nebo sníženými fyzickými, smyslovými jimi být zakrýván .
  • Seite 62 Pokládejte přípojné vedení Nedotýkejte se žádných     tak, že za ně nikdo nemůže pohyblivých částí . Udržujte své neúmyslně tahat nebo přes ně prsty, vlasy, oblečení a nářadí zakopnout . daleko od pohybujících se dílů . Nepoužívejte výrobek s Odpojte výrobek vždy od  ...
  • Seite 63 Výrobek vypněte a oddělte ˜ Obsluha   ho od napájení, předtím než Spojte síťovou zástrčku  s vhodnou 11 ]   zásuvkou . budete vyměňovat příslušenství Zapnutí: Dejte vypínač Zap/Vyp  13 ]   nebo předtím než se přiblížíte polohy I . k dílům, které se v průběhu Nechte výrobek běžet asi 5 minut, aby se  ...
  • Seite 64 ˜ Po použití ˜ Recept na barevný cukr Přísady: Vypnutí: Dejte vypínač Zap/Vyp  13 ]   polohy O . 100 g Bílý krystalový cukr Počkejte, až se výrobek ochladí .   6–8 kapek Kapalná potravinová barva Důkladně výrobek očistěte .   Příprava: UPOZORNĚNÍ: Výrobek čistěte po každém Vysypejte bílý...
  • Seite 65 ˜ Čištění a péče Pokud není výrobek používán, skladujte ho v   originálním obalu . Před čištěním oddělte výrobek od napájení .   Uchovávejte výrobek a suchém místě mimo   VAROVÁNÍ! Neponořujte elektrické části dosah dětí . výrobku do vody nebo jiných kapalin . Nikdy výrobek nedržte pod tekoucí...
  • Seite 66 ˜ Záruka V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic následujícím textu uvedené servisní oddělení . kvality a před dodáním pečlivě otestován . V případě materiálních nebo výrobních vad máte Výrobek registrovaný...
  • Seite 67 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Seite 68 Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie budú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento POZOR! Tento symbol so symbol so signálnym slovom signálnym slovom „Pozor“ označuje „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s nízkym stupňom nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
  • Seite 69 SO VŠETKÝMI POKYNMI NA ˜ Rozsah dodávky POUŽITIE A BEZPEČNOSTNÝMI Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie kompletné a či sú všetky časti v riadnom stave . POKYNMI! PRILOŽTE TIEŽ Pred používaním odstráňte všetky obalové VŠETKY PODKLADY PRI materiály . ODOVZDANÍ...
  • Seite 70 m VÝSTRAHA! často podceňujú nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zásahu spojené s obalovými materiálmi . elektrickým prúdom! Nedovoľte deťom dostať sa do blízkosti obalového materiálu . Elektrické časti produktu neponárajte do vody alebo m NEBEZPEČENSTVO! iných kvapalín . Produkt nikdy Nebezpečenstvo nedržte pod tečúcou vodou . popálenia! Produktu sa počas m POZOR! Nebezpečenstvo prevádzky nedotýkajte .
  • Seite 71 staršie deti musia byť pri týchto Dbajte na to, aby boli všetky   činnostiach pod dozorom . diely produktu úplne suché Deťom mladším ako 8 rokov predtým, ako začnete produkt nedovoľte priblížiť sa k produktu používať . a k napájaciemu káblu . Ak by produkt spadol do  ...
  • Seite 72 Produkt postavte len na ˜ Pred použitím   tepluvzdorné plochy . ˜ Vybalenie Nepostavte ho na koberce, Odstráňte obalový materiál . Skontrolujte, či sú   všetky časti kompletné . posteľnú bielizeň, uteráky atď . Pred prvým použitím produkt očistite (pozrite  ...
  • Seite 73 ˜ Tepelné vypnutie UPOZORNENIA: Na dosiahnutie najlepších výsledkov   Produkt je vybavený snímačom pre tepelné odporúčame použiť biely kryštálový cukor . vypnutie . Keď je teplota príliš vysoká a hrozí Používajte vždy len jednu odmerku  , aby   nebezpečenstvo poškodení, produkt sa ste predišli preplneniu a vysypaniu cukru .
  • Seite 74 Problém Príčina/Riešenie Cukor sa dostal do spodnej Vytiahnite sieťovú zástrčku  zo zásuvky . 11 ]   časti  Produkt nechajte vychladnúť .   Odoberte nádobku na cukor z hnacieho hriadeľa   Otočte spodnú časť . Produkt opatrne potraste, aby sa cukor  ...
  • Seite 75 Všímajte si prosím označenie obalových Záruka na tento výrobok je 3 roky od dátumu materiálov pre triedenie odpadu, sú nákupu . Záručná doba začína plynúť dátumom označené skratkami (a) a číslami (b) s kúpy . Originál dokladu o kúpe si uschovajte nasledujúcim významom: 1–7: na bezpečnom mieste, pretože tento doklad je Plasty/20–22: Papier a kartón/80–98:...
  • Seite 76 Produkt označený ako defektný potom môžete s priloženým dokladom o kúpe (pokladničný lístok) a uvedením, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol, bezplatne odoslať na Vám oznámenú adresu servisného pracoviska . ˜ Servis Servis Slovensko Tel .: 0800 008158 E-pošta: owim@lidl .sk 74 SK...
  • Seite 77 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso previsto .
  • Seite 78 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones se emplean las siguientes indicaciones de advertencia: ¡PELIGRO! Este símbolo con la ¡CUIDADO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” palabra de señalización “Cuidado” identifica un riesgo de nivel alto que, identifica un riesgo de nivel bajo si no se evita, puede tener como que, si no se evita, puede tener como...
  • Seite 79 ˜ Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado . Antes del uso, elimine la ¡ANTES DE USAR EL totalidad de los materiales de embalaje . PRODUCTO POR PRIMERA 1 Base VEZ, FAMILIARÍCESE CON...
  • Seite 80 m ¡ADVERTENCIA! de seguridad suficiente a los ¡PELIGRO DE materiales inflamables . MUERTE Y DE m ¡PELIGRO! ¡Peligro de ACCIDENTE PARA descarga eléctrica! Nunca NIÑOS Y BEBÉS! intente reparar el producto No deje que los niños jueguen usted mismo . En caso de fallo solos con el material de embalaje .
  • Seite 81 o sensoriales reducidas, No maneje el producto con   siempre y cuando haya una las manos húmedas o si se persona responsable de su encuentra sobre suelo húmedo . seguridad que los supervise o No toque el enchufe con las se los haya instruido en el uso manos húmedas .
  • Seite 82 No toque ninguna pieza móvil . Apague el producto y     Mantenga alejados los dedos, desconéctelo del suministro de cabellos, ropa y utensilios de corriente antes de cambiar los las piezas móviles . accesorios o acercarse a las Desconecte siempre el piezas que se mueven durante  ...
  • Seite 83 Una vez se adhiera el algodón de azúcar   Fig. Paso al palito de bambú , levante el palito de Coloque el recipiente de azúcar  bambú  por encima de la fuente el eje de accionamiento  Mantenga horizontal el palito de bambú  ...
  • Seite 84 Añada de 6 a 8 gotas del colorante   NOTA: Agregue el colorante alimentario alimentario líquido . hasta alcanzar el color deseado . Extraiga lo máximo posible el aire de la   El azúcar de color puede transformarse   bolsa . Cierre la bolsa con cuidado . ahora en algodón de azúcar Desde el exterior de la bolsa, frote el  ...
  • Seite 85 ˜ Limpieza del recipiente de Producto: azúcar NOTA: El recipiente de azúcar  no es resistente al lavavajillas . No lo limpie en el lavavajillas . Limpie el recipiente de azúcar  a mano   con agua caliente . Deje secar por completo el recipiente de El producto, incluidos los accesorios, y el material  ...
  • Seite 86 ˜ Asistencia Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse Asistencia en España inmediatamente tras desembalar el producto . Tel .: 900984948 E-Mail: owim@lidl .es Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted .
  • Seite 87 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Seite 88 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne brugervejledning anvendes følgende advarsler: FORSIGTIG! Dette symbol, sammen FARE! Dette symbol, sammen med med signalordet ”Forsigtig”, betegner signalordet ”Fare”, betegner en en faresituation med lav risikofaktor, faresituation med høj risikofaktor, som, som, hvis den ikke afværges, kan hvis den ikke afværges, kan medføre medføre mindre eller moderate alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
  • Seite 89 ˜ Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, at leverancen er komplet, og at alle dele er funktionsdygtige . Før anvendelse skal al GØR DIG FORTROLIG emballage fjernes . MED ALLE 1 Underdel SIKKERHEDSOPLYSNINGER 1 Stænklåg OG BRUGSANVISNINGER 1 Sukkerbeholder 1 Låsering INDEN DU TAGER PRODUKTET...
  • Seite 90 m ADVARSEL! m FARE! Fare for elektrisk LIVSFARE OG RISIKO stød! Forsøg ikke selv at FOR ULYKKER FOR reparere produktet . Ved SMÅBØRN OG funktionsfejl skal reparationer BØRN! udføres af kvalificerede Børn må ikke efterlades medarbejdere . med emballagen uden m ADVARSEL! Fare for opsyn .
  • Seite 91 med de risici, der er forbundet Sørg for at alle produktets   hermed . Børn må ikke lege dele er helt tørre før produktet med produktet . Rengøring og bruges . brugervedligeholdelse må ikke Hvis produktet falder i vandet   udføres af børn, medmindre skal netstikket trækkes ud før du de er ældre end 8 år og under...
  • Seite 92 Stil kun produktet på en ˜ Før produktet tages i brug   varmebestandig overflade . ˜ Udpakning Stil ikke produktet på tæpper, Fjern emballagen . Kontrollér, at alle dele er   komplette . sengelinned, håndklæder, etc . Rengør produktet før første ibrugtagning (se  ...
  • Seite 93 ˜ Opskrift på farvet sukker BEMÆRK: For bedste resultat anbefaler vi at der Ingredienser:   anvendes hvidt krystalsukker . 100 g Hvidt krystalsukker Tilsæt kun en enkelt måleskefuld  , for at   6–8 dråber Flydende madlavningsfarve undgå overpåfyldning og overløb af sukkeret . Anvend ikke produktet mere end 15 minutter  ...
  • Seite 94 ˜ Fejlafhjælpning Problem Årsag/Løsning Vand er trængt ind i Træk netstikket  ud af stikkontakten . 11 ]   underdelen Vend underdelen på hovedet og lad den tørre .   Lad produktet undersøge af kvalificerede personer .   Sukker er trængt ind i Træk netstikket ...
  • Seite 95 ˜ Garanti Opbevar produktet i originalemballagen, når   det ikke anvendes . Produktet er blevet fremstillet efter strenge Opbevar produktet på et tørt sted uden for   kvalitetsstandarder og kontrolleret nøje børns rækkevidde . før udlevering . I tilfælde af materiale- eller produktionsfejl kan du i medfør af loven gøre ˜...
  • Seite 96 Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på et mærkat på bag- eller undersiden . Hvis der forekommer funktionsfejl eller andre mangler, skal De først kontakte nedenstående serviceafdeling telefonisk eller via e-mail . Et produkt, der er registreret som defekt, kan De derefter sende portofrit til den meddelte serviceadresse ved vedlæggelse af købsbeviset...
  • Seite 97 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 98 Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale di istruzioni si utilizzano le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con il CAUTELA! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia termine “Cautela” indica una minaccia ad alto rischio che, se non evitata, può a basso rischio che, se non evitata, può...
  • Seite 99 ˜ Descrizione dei componenti In caso di danni dovuti al mancato rispetto di queste Aprire la pagina pieghevole con i disegni prima di leggere . Familiarizzare con tutte le funzioni del istruzioni per l’uso, la garanzia prodotto . è invalidata! La Società declina Parte inferiore qualsiasi responsabilità...
  • Seite 100 m PERICOLO! Pericolo di m CAUTELA! Pericolo di ustioni! Non toccare il folgorazione! Non utilizzare prodotto mentre è in funzione . un prodotto danneggiato . Mentre è in funzione il prodotto Scollegare il prodotto dalla rete diventa caldo . di alimentazione e rivolgersi Le superfici possono diventare al rivenditore se il prodotto è...
  • Seite 101 Prima di collegare il cavo Se il prodotto dovesse cadere     all’alimentazione di corrente nell’acqua, estrarre subito la verificare che la tensione spina prima di mettere le mani e la corrente di impiego nell’acqua . corrispondano ai dettagli Non aprire mai l’involucro del  ...
  • Seite 102 Se durante l’uso dovessero Pulire il prodotto prima del primo utilizzo     (vedere “Pulizia e manutenzione”) . Asciugare prodursi rumori, odori insoliti, accuratamente tutti i componenti . fumo o altri disturbi, spegnere il ˜ Montaggio prodotto e staccare la spina . Fig.
  • Seite 103 ˜ Spegnimento termico INDICAZIONI: Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di   Il prodotto è dotato di un sensore per utilizzare zucchero bianco cristallino . spegnimento termico . Se la temperatura diventa Versare ogni volta solo un cucchiaio   troppo elevata con rischio di danni, il prodotto si dosatore ...
  • Seite 104 ˜ Risoluzione dei problemi Problema Causa/Soluzione Nella parte inferiore  è Staccare la spina  dalla presa . 11 ]   entrata dell’acqua . Capovolgere la parte inferiore  e lasciarla asciugare .   Far verificare il prodotto da personale qualificato .   Nella parte inferiore ...
  • Seite 105 ˜ Conservazione Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti Non coprire il prodotto fin tanto che è in uso   domestici, ma provvedere invece o poco dopo l’uso, finché è ancora caldo . al suo corretto smaltimento . Presso Lasciar raffreddare completamente il prodotto l’amministrazione competente è...
  • Seite 106 La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…) .
  • Seite 107 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . . Oldal 106 Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 106 Rendeltetésszerű...
  • Seite 108 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban az alábbi figyelmeztető jelzéseket használtuk: VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Vigyázat” szó mellett alacsony „Veszély” szó mellett nagy kockázati kockázati tényezőre hívja fel a tényezőre hívja fel a figyelmet, figyelmet, melyet ha nem kerülnek el, melyet ha nem kerülnek el, az súlyos az kisebb vagy mérsékelt sérülésekhez...
  • Seite 109 A jelen használati útmutatóban 1 Alap 1 Kifröccsenésgátló leírtak figyelmen kívül 1 Cukortartó hagyásából adódó károk esetén 1 Zárgyűrű 1 Tál a garancia érvényét veszti! A 1 Mérőkanál közvetett károkért nem vállalunk 10 Bambuszpálcák felelősséget! 1 Rövid útmutató A szakszerűtlen használat vagy ˜...
  • Seite 110 m VESZÉLY! Égési sérülés a hálózati áramról és forduljon veszélye! A működés során az eladójához . ne érjen a termékhez . A termék Ha a termék elektromos   működés közben nagyon forró . vezetéke megsérül, a A használat közben a felületek kockázatok elkerülése  ...
  • Seite 111 Mielőtt a terméket az A termék borítását semmilyen     elektromos hálózatra körülmények között ne nyissa csatlakoztatná ellenőrizze, fel . Ne hagyja, hogy a termék hogy a hálózat névleges belsejébe idegen tárgyak feszültsége megfelel-e a termék jussanak . adattábláján feltüntetettnek . Az elektromos csatlakozót ne  ...
  • Seite 112 m VIGYÁZAT! ˜ Összeszerelés Sérülésveszély! Ábra Lépés Gondoskodjon arról, hogy   Helyezze az alapot  egy egyenes, stabil felületre . Kerülje az érdes az elektromos vezetékben felületeket, hogy a tapadókorongok  12 ] ne lehessen elbotlani és ne az alapot  a helyén tudják tartani . lehessen rálépni .
  • Seite 113 ˜ Tarka cukor recept Ne használja a terméket 15 percnél tovább   megszakítás nélkül . Ettől a termék túlhevülhet Hozzávalók: és megsérülhet . Kapcsolja ki a terméket és 100 g Fehér kristálycukor hagyja legalább 15 percig hűlni . A be-/kikapcsológombot  fordítsa 13 ] 6–8 csepp Folyékony ételszínezék  ...
  • Seite 114 ˜ Hibaelhárítás Probléma Ok/megoldás Az alapba  víz került . Húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból . 11 ]   Fordítsa meg az alapot  és hagyja megszáradni .   Vizsgáltassa meg a terméket egy szakemberrel .   Az alapba  cukor került . Húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból .
  • Seite 115 ˜ Tárolás A környezete érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási Ne takarja le a terméket, amíg az   szemétbe, hanem adja le szakszerű használatban van, röviddel használat után és ártalmatlanításra . A gyűjtőhelyekről és amíg meleg . Tárolás előtt hagyja a terméket azok nyitvatartási idejéről az illetékes lehűlni .
  • Seite 116 ˜ Garanciális ügyek lebonyolítása Ügyének gyors elintézhetősége céljából, kérjük kövesse az alábbi útmutatást: Kérjük, kérdések esetére készítse elő a pénztárblokkot és a cikkszámot (IAN 466190_2404) a vásárlás tényének az igazolására . Kéjük, hogy a cikkszámot olvassa le a típustábláról, a gravírozásból, az Útmutató címoldaláról (balra lent), illetve a hátoldalon, vagy a termék alján található...
  • Seite 117 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10583 Version: 10/2024 IAN 466190_2404...

Diese Anleitung auch für:

Hg10583Szm 500 b2