Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OWNER'S MANUAL
www.bestway-global.com
www.bestway-service.com
Shanghai
Bestway Inflatables & Material Corp.
No.3065 Cao An Road,
Shanghai, 201812, China
Tel: 86 21 6913 5588
Fax: 86 21 5913 8383
E-mail: info@bestway-shanghai.com
Central & South America
Bestway Central & South America Ltda
Salar Ascotan 1282, Parque Enea,
Pudahuel, Santiago, Chile
Tel: 562 2365 0315
Fax: 562 2365 0323
E-mail: info@bestway-southamerica.com
Hong Kong
Bestway (Hong Kong) International Ltd.
Suite 713, 7/Floor, East Wing, Tsim Sha Tsui Centre,
66 Mody Road, Kowloon, Hong Kong
Tel: 852 2997 7169
Fax: 852 2997 7869
E-mail: info@bestway-hongkong.com
U.S.A.
Bestway (USA) Inc.
3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034,
United States of America
Tel: 1 480 838 3888
Fax: 1 480 304 3349
E-mail: sales@bestway-northamerica.com
Europe
Bestway (Europe) S.r.l.
Via Resistenza 5,
20098 San Giuliano M.se (Mi) - Italy
Tel: 39 02 9884 881
Fax: 39 02 9884 8828
E-mail: info@bestway-europe.com
Australia
Bestway Australia Pty Limited
Unit 10/71-83 Asquith Street,
Silverwater, NSW 2128, Australia
Tel: 61 2 9037 1388
Fax: 61 2 9737 9423
E-mail: info@bestway-australia.com
S-S-002068

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bestway 68045

  • Seite 1 E-mail: info@bestway-shanghai.com E-mail: info@bestway-hongkong.com E-mail: info@bestway-europe.com Central & South America U.S.A. Australia Bestway Central & South America Ltda Bestway (USA) Inc. Bestway Australia Pty Limited Salar Ascotan 1282, Parque Enea, 3249 E. Harbour Drive, Phoenix, Arizona 85034, Unit 10/71-83 Asquith Street,...
  • Seite 2 Owner’s Manual Model No.#68045 SECURA BEACH TENT INTRODUCTION Repacking Proper Use Any use other than that described or any modification of the product is not permissible and may result in injury and/or damage to the product. The manufacturer is not liable for damage caused by improper use.
  • Seite 3 Notice d’utilisation Modèle n° 68045 TENTE DE PLAGE SECURA Remballage INTRODUCTION Utilisation correcte Toute utilisation autre que celle décrite et toute modification du produit ne sont pas autorisées et peuvent entraîner des blessures et/ou endommager le produit. Le fabricant n’est pas responsable des dégâts provoqués par une utilisation inappropriée.
  • Seite 4 Benutzerhandbuch Model-Nr. #68045 STRANDZELT SECURA EINLEITUNG Wiederverpacken Sachgemäße Nutzung Jede andere Nutzung als die Beschriebene sowie jegliche Modifikation des Produkts sind nicht gestattet und können zu Verletzungen und/oder Beschädigungen des Produkts führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Nutzung entstehen.
  • Seite 5 Manuale d’uso Modello n. 68045 TENDA DA SPIAGGIA SECURA Riconfezionamento INTRODUZIONE Uso corretto Eventuali utilizzi diversi da quelli descritti o modifiche del prodotto non sono consentite e potrebbero causare lesioni personali e/o danni al prodotto. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati da un utilizzo errato.
  • Seite 6 Gebruikershandleiding Model Nr.#68045 SECURA STRANDTENT TERUG INPAKKEN INTRODUCTIE Correct gebruik Elk gebruik dat verschilt van het beschreven gebruik of elke aanpassing van het product is niet toegestaan en kan resulteren in letsels en/of schade aan het product. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door incorrect gebruik.
  • Seite 7 Manual de instrucciones Modelo N° #68045 TIENDA DE PLAYA SECURA INTRODUCCIÓN Volver a guardar Uso correcto Cualquier uso diferente al descrito o cualquier modificación del producto son inaceptables y pueden resultar en lesiones y/o daños al producto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado.
  • Seite 8 Brugervejledning Model nr. 68045 SECURA STRANDTELT Sammenpakning INDLEDNING Korrekt brug Al anden brug end den, der beskrives, eller ændringer af produktet er ikke tilladt og kan medføre personskader eller skader på produktet. Producenten hæfter ikke for skader som følge af forkert brug. Produktet er ikke FIG2 beregnet til kommerciel brug.
  • Seite 9 Manual do Proprietário Modelo N.º #68045 TENDA DE PRAIA SECURA INTRODUÇÃO Reembalagem Uso Adequado Qualquer outra utilização que não a descrita ou qualquer modificação do produto não é permitida e pode resultar em ferimentos e/ou danos no produto. O fabricante não é...
  • Seite 10 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΜΟΝΤΕΛΟ ΑΡ.#68045 ΣΚΗΝΗ ΠΑΡΑΛΙΑΣ SECURA ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΠΑΝΑΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΗ ΧΡΗΣΗ ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΕΚΕΙΝΗ ΠΟΥ ΠΕΡΙΓΡΑΦΕΤΑΙ Η ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΠΙΤΡΕΠΤΗ ΚΑΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ Η/ΚΑΙ ΒΛΑΒΗ ΣΤΟ ΠΡΟΪΟΝ. Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΕΤΑΙ ΓΙΑ ΖΗΜΙΕΣ ΠΟΥ...
  • Seite 11 Руководство для владельца № модели 68045 ПЛЯЖНАЯ ПАЛАТКА SECURA Укладка ВВЕДЕНИЕ Правила использования Использование изделия в каких-либо иных целях, кроме описанных, и любое его изменение являются недопустимыми и могут привести к травмированию и/или повреждению изделия. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате...
  • Seite 12 Příručka pro majitele Model č.#68045 PLÁŽOVÝ PŘÍSTŘEŠEK SECURA ÚVOD Opakované balení Správné použití Jakékoliv jiné použití, než je zde popsáno, nebo úpravy produktu nejsou povoleny a mohou vést ke zranění a/nebo poškození produktu. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé nesprávným použitím. Tento produkt není...
  • Seite 13 Brukerhåndbok Modellnr. 68045 SECURA STRANDTELT INTRODUKSJON Sammenlegging Korrekt bruk Annen bruk enn det beskrevet eller noen modifisering av produktet er ikke tillatt, og kan føre til personskade og/eller skade på produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for skade forårsaket av feilaktig bruk. Produktet FIG2 er ikke tiltenkt for kommersiell bruk.
  • Seite 14 Ägarens Bruksanvisning Modell Nr. 68045 SECURA STRANDTÄLT Packa ner INTRODUKTION Korrekt användning All användning, förutom den som beskrivs här, eller ändringar på produkten, är inte tillåtna och kan leda till personskada och/eller att produkten skadas. Tillverkaren är inte ansvarig för skador som orsakats genom felaktig användning.
  • Seite 15 Käyttöopas Mallinro.#68045 SECURA RANTATELTTA JOHDANTO Teltan pakkaaminen Asianmukainen käyttö Muu kuin kuvattu käyttö tai tuotteen muokkaus ei ole luvallista, ja se voi johtaa vammoihin ja/tai tuotteen vaurioon. Valmistaja ei ole vastuussa virheellisestä käytöstä aiheutuneista vaurioista. Tuotetta ei ole KUVA2 tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
  • Seite 16 Návod na použitie Model č. #68045 PLÁŽOVÝ STAN SECURA ÚVOD Zabalenie Riadne používanie Akékoľvek iné používanie, ako to, ktoré je opísané v tomto návode, či akékoľvek zmeny výrobku nie sú povolené a môžu spôsobiť poranenie a/alebo poškodenie výrobku. Výrobca neponesie zodpovednosť za škody vzniknuté...
  • Seite 17 Instrukcja obsługi Model nr #68045 NAMIOT PLAŻOWY SECURA WSTĘP Ponowne pakowanie Właściwe użytkowanie Jakiekolwiek użycie nie zgodne z poniżej opisanym lub jakakolwiek modyfikacja produktu są niedopuszczalne i mogą spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
  • Seite 18 Használati útmutató 68045-es modell SECURA BEACH SÁTOR BEVEZETÉS Összecsomagolás Megfelelő használat A terméket tilos a leírtaktól eltérő módon használni, illetve módosítani, mivel az személyi sérüléshez és/vagy a termék sérüléséhez vezethet. A gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból eredő...
  • Seite 19 Lietotāja rokasgrāmata; Modelis Nr.#68045 PLUDMALES TELTS SECURA Novākšana IEVADS Pareiza lietošana Nav pieļaujama tāda preces lietošana, kas nav aprakstīta šeit, vai jebkāda tās izmainīšana, un tas var izraisīt ievainojumus un/vai bojājumus precei. Ražotājs nav atbildīgs par bojājumiem, kas radušies nepareizas lietošanas rezultātā.
  • Seite 20 Savininko instrukcijos Modelio Nr. 68045 „SECURA“ PAPLŪDIMIO PALAPINĖ ĮVADAS Supakavimas Tinkamas naudojimo būdas Bet koks kitoks naudojimas nei nurodyta arba bet koks gaminio modifikavimas negalimas, dėl to galima susižeisti arba sugadinti gaminį. Gamintojas nėra atsakingas už žalą, kilusią dėl netinkamo naudojimo. Šis gaminys neskirtas komerciniam naudojimui.
  • Seite 21 Navodila za uporabo Model št. #68045 ŠOTOR ZA PLAŽO SECURA UVOD Pospravljanje šotora Pravilna uporaba Izdelek ni dovoljeno spreminjati ali uporabljati drugače, kot je opisano tukaj, saj lahko to privede do telesnih poškodb in/ali poškodb izdelka. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, povzročeno z nepravilno uporabo. Ta izdelek ni SLIKA 2 namenjen za komercialno uporabo.
  • Seite 22 Kullanım Kılavuzu Model No.: 68045 SECURA PLAJ TENTESİ GİRİŞ Yeniden Paketleme Doğru Kullanım Ürünün burada açıklananlardan farklı bir amaç için kullanılması veya üründe herhangi bir şekilde değişiklik yapılması yaralanmalara ve/veya ürünün hasar görmesine neden olabilir. Üretici, amacına aykırı kullanımın neden olabileceği zararlardan sorumlu ŞEK2...
  • Seite 23 Manualul utilizatorului Model nr. 68045 CORT DE PLAJĂ SECURA INTRODUCERE Reambalarea Utilizare adecvată Orice altă utilizare diferită de cea descrisă sau orice modificare a produsului nu este permisă şi poate duce la vătămări şi/sau daune materiale. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de utilizarea inadecvată.
  • Seite 24 Ръководство на Потребителя Модел No.#68045 SECURA ПЛАЖНА ПАЛАТКА ВЪВЕДЕНИЕ Повторно опаковане Правилна Употреба Всяка употреба, различна от описаната или всяка промяна на продукта не е разрешена и може да доведе до нараняване и/или повреда на продукта. Производителят не носи отговорност за вреди, причинени...
  • Seite 25 Korisnički priručnik Model br. #68045 ŠATOR ZA PLAŽU SECURA UVOD Ponovno spremanje Pravilna uporaba Bilo kakva uporaba proizvoda koja je drugačija od opisane u ovom priručniku kao i izvedba bilo kakve izmjene na samom proizvodu nije dopuštena te može dovesti do nastanka ozljeda i / ili oštećenja proizvoda.
  • Seite 26 Kasutusjuhend Mudel nr 68045 RANNATELK SECURA TOOTE TUTVUSTUS Lahtipakkimine Sihipärane kasutamine Igasugune muu kasutus, kui siin kirjeldatud või telgi ümbertegemine ei ole lubatud ja võib tingida kehavigas- tuse ja/või toote vigastumise. Tootja ei vastuta vigastuste eest, mis on põhjustatud nõuetevastasest kasutusest.
  • Seite 27 Uputstvo za upotrebu Model Br.#68045 SECURA ŠATOR ZA PLAŽU Uvod Pakovanje Pravilna upotreba Bilo kakva upotreba osim opisane ili bilo kakve izmene proizvoda nisu dozvoljene i mogu rezultirati povredom i/ili oštećenjem proizvoda. Proizvođač nije odgovoran za štetu nastalu nepravilnom upotrebom. Ovaj proizvod nije namenjen za komercijalne svrhe.
  • Seite 28 用户手册 货号 #68045 沙滩帐篷 简介 重新打包 正确使用方式 请避免任何非本说明书中提到的使用方法,避免对本产品 作任何修改,这将可能导致伤害以及对产品的损伤。由使 用不当引起的损伤,生产商概不负责。本产品不适用于商 图2 业用途。 零部件描述 A(C) 图3 帐篷 桩 携带袋 1套 2个 1个 图4 Bestway 说明书 图6 图5 1本 帐篷尺寸 : 注意:图例仅供参考,未必能反映实际产品尺寸 帐篷: 192厘米 x 120厘米 x 85厘米 1. 移开桩B。 最大尺寸: 200厘米 x 130厘米...