Seite 1
MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS HANDBUCH ANWEISUNGEN MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES CREPIERE ART. 55729...
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso • Rimuovere ogni materiale di imballaggio prima de primo utilizzo • Utilizzare l’unità su superfici piani e perfettamente asciutte • Non utilizzare l’unità vicino a fonti di calore • Non toccare le superfici di cottura durante e subito dopo l’utilizzo, esse raggiungono temperature elevate • Non lasciare l’unità incustodita durante il funzionamento • Mantenere la crepiere sempre pulita per una maggiore durata nel tempo • Non immergere le parti elettriche in acqua • Scollegare sempre l’unità dalla presa elettrica al termine dell’uso e attendere che essa si sia raffreddata prima delle operazioni di pulizia • Non utilizzare all’aperto • L’unità è destinata ad un uso domestico e non industriale • L’uso da parte di persone con ridotte capacità psicofisiche (compresi i bambini) deve avvenire sotto la completa supervisione di persone esperte.
Seite 3
ISTRUZIONI D’USO • Inserire la spina nella presa a muro • La luce di indicazione posta sul tasto on/off si accenderà automaticamente. Accendere dunque l’unità col tasto on/off • Prima di iniziare la cottura preriscaldare l’unità e cospargere una piccola quantità ono di burro sulla piastra antiaderente con movimenti circolari per facilitare la rimozione della crepe al termine della cottura. • Utilizzare la spatola in dotazione per capovolgere la crepe e cuocerla su ambo i lati • Al termine della cottura rimuovere la crepe dalla piastra con l’aiuto della spatola in dotazione e spegnere l’unità. che • Lasciare raffreddare l’unità per alcuni minuti prima della pulizia PULIZIA bini) • Pulire sempre dopo ogni utilizzo •...
Remove ALL packaging material before using for first time • Use the appliance on flat and perfectly dry surfaces • Do not use the appliance near sources of heat • Do not touch the cooking surfaces during and immediately after use , they reach very high temperatures • Do not leave the appliance unattended during use • Always keep the crepe maker clean for a longer life • Do not immerse the electrical parts in water • Always disconnect the appliance from the outlet after use and wait until it is cool before cleaning • Do not use outdoors • This appliance is intended only for United Nations domestic use not industrial • Use by any person with reduced mental and physical capabilities ( including children ) MUST be under the supervision of a capable person . • If the power cord is damaged contact the nearest BRANDANI service centre.
Seite 5
INSTRUCTIONS FOR USE • Insert the plug in the wall outlet • The indicator light located on the on / off switch will turn on automatically. Then turn on the unit with the on / off switch • Before you start cooking preheat the appliance and spread a small quantity of butter on the non-stick plate with circular movements to facilitate removal of crepe ach when cooked • Use the spatula provided to flip the crepe over and cook on both sides • After cooking remove the crepe from the plate with the help of the spatula and turn the appliance off • Leave the appliance to cool for a few minutes before cleaning cool CLEANING • Always clean after each use ding • Clean the plate with a soft damp cloth , do not use abrasive sponges to avoid damaging the non-stick surface •...
Seite 6
Enlever tout emballage avant le premier usage • Utiliser l’appareil sur des surfaces planes et parfaitement sèches • Ne pas utiliser l’appareil près d’une source de chaleur • Ne pas toucher les surfaces de cuisson pendant et immédiatement après usage, elles atteignent des températures très élevées • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement • Maintenir la crêpière toujours propre pour une meilleure durée dans le temps • Ne pas plonger les parties électriques dans l’eau • Toujours débrancher l’appareil de la prise électrique après utilisation et d’attendre qu’il refroidisse avant de le nettoyer • Ne utiliser pas à l’extérieur • L’appareil est destiné à une usage domestique et non industriel • L’utilisation par des personnes à capacité physique et mentale réduite (y compris les enfants) doit être sous la supervision complète des personnes expérimentées • Si le cordon d’alimentation est endommagé, contacter le centre d’assistance BRANDANI le plus proche.
MANUEL D’INSTRUCTION • Insérez la fiche dans la prise murale • La lumière du bouton ON/OFF s’allumera automatiquement. Allumer l’appareil avec le bouton ON/OFF. • Avant de commencer la cuisson, préchauffer l’appareil et mettre une noisette de age, beurre sur la plaque anti-adhérente par mouvements circulaires afin de retirer facilement la crêpe à la fin de la cuisson • Utiliser la spatule fournie pour retourner la crêpe afin de cuire des deux côtés • A la fin de la cuisson, retirer la crêpe de la plaque à l’aide de la spatule fournie et éteindre l’appareil. ndre • Laisser refroidir l’appareil pendant quelques minutes avant de nettoyer NETTOYAGE pris •...
• Das Geraet ist am Ende der Nutzung von Stromnetz zu trennen und lassen Sie es vor der Reinigung abkuehlen. • Nicht in freien verwenden. • Das Geraet ist fuer den Hausgebrauch , nicht fuer Industriellen Zwecken bestimmt. • Die Nutzung durch Personen mit eingeschraenkten koerperlichen und geitigen Leistungsfaehigkeit ( auch Kinder ) muss unter der Aufsicht von erfahrenen Menschen durchgefuehrt werden. • Wenn das Stromkabel beschaedigt ist das “SERVICE BRANDANI” sofort aufzusuchen.
Seite 9
GEBRAUCHSANLEITUNG: • Stecker in der Steckdose. • Die ANzeigeleuchte auf der Taste ON/OFF. Leuchtet automatisch auf. Das Geraet einschalten durch druecken auf der Taste ON/OFF. • Bevor sie mit den Kochvorgang beginnen wird das Geraet vorgeheizt, streuen sie (sie mit kreisenden Bewegungen eine kleine Menge Butter auf der Antihaft Platte, um die Pfannkuchen leichter zu entfernen. • Am Ende der Garzeit die Pfannkuchen von der Platte entfernen mit Hilfe des mitgelieferten Spachtel und das Geraet ausschalten . • Das Geraet fuer ein paar Minuten abkuehlen lassen bevor sie mit der Reinigung e es anfangen. REINIGUNG: mmt. gen • Nach jeden Gebrauch sauber machen. nen • Die Platte mit einen weichen, feuchten Tuch reinigen.Kein scharfe Schwamm bentzen um die antihaft Platte zu beschaedigen.
No utilizar la unidad cerca de fuentes de calor • No tocar las superficies de cocción durante y enseguida después de la utilización, las mismas alcanzan temperaturas elevadas. • No dejar la unidad sin vigilancia durante el funcionamiento • Mantener la crepera siempre limpia para una mayor duración en el tiempo. • No sumergir las partes eléctricas en el agua • Desconectar siempre la unidad de la toma eléctrica al terminar de usarla y esperar que la misma se enfríe antes de las operaciones de limpieza • No utilizar al aire libre • La unidad está destinada a un uso doméstico y no industrial • El uso de parte de personas con reducidas capacidades psicofísicas (incluidos los niños) debe tener lugar bajo la completa supervisión de personas expertas. • Si el cable de la corriente se ha dañado rogamos dirigirse al centro asistencia BRANDANI más cercano.
INSTRUCCIONES PARA EL USO. • Introducir el enchufe en la toma de pared. • La luz indicadora colocada en la tecla on/off se encenderá automáticamente. Encender consiguientemente la unidad con la tecla on/off • Antes de iniciar la cocción precalentar la unidad y untar con una pequeña cantidad ión, de mantequilla en la placa antiadherente con movimientos circulares para facilitar la remoción de las hendiduras al terminar la cocción. • Utilizare la espátula en dotación para volcar la crepe y cocerla en ambos lados • Al terminar la cocción remover la crepe de la placa con la ayuda de la espátula en dotación y apagar la unidad. erar • Dejar enfriar la unidad por algunos minutos antes de la limpieza LIMPIEZA los • Limpiar siempre tras cada utilización • Limpiar la placa con un paño suave y húmedo, no utilizar abrasivos para no dañar ncia la superficie antiadherente •...
Seite 13
Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Articolo importato e distribuito da Brandani®gift group Item imported and distribuited by Brandani®gift group Importeè et distribuè by Brandani®gift group Eingefuehrt und verteilt von Brandani®gift group Importado e distibuido da Brandani®gift group Made in P.R.C.
Seite 14
Via Caravaggio, 1 51012 – Pescia (Pistoia) Italy ph. +39 0572 45971 fax +39 0572 459743 servizioclienti@brandani.it www.brandani.it...