Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 46
Instruction
Manual
ENGLISH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sansaire Sansaire Delta

  • Seite 1 Instruction Manual ENGLISH...
  • Seite 2: Important Safeguards

    5. Adult supervision is required if the machine is operated by children. fire, electric shock, or injury. 6. Unplug the Sansaire from the power outlet when not in use and before cleaning. 15. Do not use outdoors. Allow the machine to cool before opening compartments for cleaning.
  • Seite 3 Ready to get started? Cooking sous vide is a little different, so we thought it might be nice to show you how we like to cook a few of our favorite foods with the Sansaire. Head on over to sansaire.com/getstarted Warning: Following these procedures may result in superhuman cooking ability.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    – it can’t get hotter than the temperature you set! To learn more about sous vide, and for recipes and techniques, visit sansaire.com. FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
  • Seite 5: Setup

    2. Attach the Sansaire™ Immersion Circulator to the side of the container using the clamp. Add water until the level is above the minimum fill line on the Sansaire, but below the maximum fill line. Remember that the water level will rise when you add your food.
  • Seite 6: Features

    6. Minimum Fill/Maximum Fill: These lines indicate attached. the minimum and maximum fill levels for the water bath. Never operate the Sansaire if the water level is outside of these boundaries, as it may cause damage to the unit. FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM...
  • Seite 7: Operation

    WATER BATHS During regular operation, the primary user interface includes the power button to turn The Sansaire is designed to attach to many the machine on and off and the temperature ring to change the target temperature. shapes and sizes of baths. When in use, the circulator needs to be securely clamped to The display, by default, shows the current temperature of the water.
  • Seite 8: Clamp Position

    Once the clamp is off the axle, align the axle with the desired hook and pull To close: Push the back cover against the back of the Sansaire until the tab at the top up gently. The clamp can be completely detached for cleaning. However, the circulator snaps closed.
  • Seite 9: Maintenance

    Sansaire Immersion Circulator. We recommend regular cleaning of the housing, impeller, and heating coils. 1. Power off, unplug, and remove the Sansaire from the water bath. If the unit is hot, wait for it to cool down before proceeding.
  • Seite 10: Temperature Calibration

    1.5°C increases the temperature reading by 1.5 degrees. You may choose to leave the Sansaire clamped to the water bath when not in use, but NOTE: Most kitchen thermometers are less accurate than the Sansaire. For recalibrating, we it should be unplugged from the power source.
  • Seite 11: Troubleshooting

    Ensure that the power cord is firmly attached in the rear of the unit. In some cases, a household circuit may become overloaded from the use of electrical appliances, causing the outlet to stop supplying power. Unplug the Sansaire and reset your circuit breaker as necessary.
  • Seite 12 Manuel d’utilisation FRANÇAIS VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 13 Certains nettoyants peuvent provoquer des émanations toxiques s’ils sont appliqués sur des surfaces chaudes. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 14 Sansaire. Rendez-vous sur sansaire.com/getstarted Attention : En suivant ces procédures, vous aurez des compétences surhumaines en cuisine. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 15: Cuisson Sous Vide

    Table des Matières Cuisson Sous Vide Le thermostat d’immersion Sansaire™ est conçu pour la cuisson sous vide. Les Pour commencer restaurants haut de gamme font la cuisson sous vide depuis plusieurs années. Vous vous apprêtez à voir comment cuire parfaitement des protéines et des légumes à...
  • Seite 16: Réglage

    Éviter les récipients en plastique faits avec des matériaux en BPA ou PVC. 2. Fixer le thermostat d’immersion Sansaire™ sur un côté du récipient en utilisant la poignée de fixation. Mettre de l’eau jusqu’au-dessus du trait de remplissage minimal du Sansaire, mais au-dessous du trait de remplissage maximal.
  • Seite 17: Fonctions

    Fonctions 1. Anneau de contrôle de température: Tourner Sansaire si le niveau de l’eau dépasse ces limites, car l’anneau fixe la températuredésirée pour le bain- cela peut endommager l’appareil. 7. Sortie de la pompe: Le thermostat fait passer l’eau marie.
  • Seite 18: Fonctionnement

    “LOW WATER”. Laisser l’élément chauffant se refroidir, puis appuyer sur le bouton de réinitialisation à l’arrière du thermostat jusqu’à ce qu’il y ait un clic indiquant le retour à un fonctionnement normal. POUR DES RECETTES ET DES TECHNIQUES, VISITE SANSAIRE.COM VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Seite 19 La poignée peut être complétement Pour fermer : Pousser le couvercle arrière contre le dos du Sansaire jusqu’à ce que la enlevée pour nettoyer. Cependant, le thermostat ne doit jamais être utilisé sans que la languette au-dessus se referme.
  • Seite 20: Entretien

    Nous recommandons un nettoyage régulier du boîtier, du rotor et des rouleaux. 1. Éteindre, débrancher et enlever le Sansaire du bain-marin. Si l’appareil est chaud, attendre qu’il se refroidisse avant de continuer. 2. Enlever le cordon d’alimentation de l’arrière de l’appareil.
  • Seite 21: Étalonnage De La Température

    être débranché de la source d’alimentation. Cependant, si vous voulez le ranger, REMARQUE : La plupart des thermomètres sont moins exacts que le Sansaire. Pour essuyez-le avec un linge propre ou une serviette en papier. réétalonner, nous recommandons d’utiliser un thermomètre de référence professionnelle, comme ceux vendus par ThermoWorks (ThermoWorks.com).
  • Seite 22: Dépannage

    Signe : L’écran affiche “LOW WATER.” Dépannage Le Sansaire dispose d’un mécanisme de sécurité pour éviter une surchauffe des composants. Cela arrive généralement quand le niveau de l’eau est trop bas ou l’appareil If you have any issues with your machine, check to see if these troubleshooting est utilisé...
  • Seite 23 Manual de instrucciones ESPAÑOL POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 24: Medidas De Seguridad Importantes

    5. Se requiere la supervisión de un adulto si la máquina es usada por niños. 6. Desenchufe el Sansaire de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que la máquina se enfríe antes de abrir los compartimentos para su limpieza.
  • Seite 25 ¿Listo para comenzar? Cocinar al sous-vide es un poco diferente, así que pensamos que podría ser buena idea mostrarle cómo nos gusta cocinar algunos de nuestras comidas preferidas con el Sansaire. Visite sansaire.com/getstarted Advertencia: Seguir estas recomendaciones puede causar habilidades culinarias sobrehumanas.
  • Seite 26 (no puede calentarse más de la temperatura que haya fijado). Para saber más sobre la cocina al sous-vide, recetas y técnicas, visite sansaire.com. PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM POR FAVOR CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Seite 27: Instalación

    2. Fije el Circulador de inmersión Sansaire™ al lateral del envase usando la abrazadera. Añada agua hasta la línea mínima de llenado del Sansaire, pero por debajo de la línea máxima de llenado. Recuerde que el nivel del agua subirá cuando agregue los alimentos.
  • Seite 28: Características

    Estas líneas indican el nivel mínimo y el nivel máximo de llenado para el baño de agua. No encienda nunca el Sansaire si el nivel del agua está fuera de estos límites, pues puede causar daños a la unidad. PARA RECETAS Y TÉCNICAS, VISITE SANSAIRE.COM...
  • Seite 29: Funcionamiento

    BAÑOS DE AGUA Durante el funcionamiento regular, la interfaz de usuario principal incluye el botón de El Sansaire está diseñado para conectarse a encendido para encender y apagar la máquina y la ruedecilla de temperatura para cambiar la muchas formas y tamaños de baños. Cuando está...
  • Seite 30 Una vez que la abrazadera esté fuera del eje, alinee el eje con Para cerrarla: Empuje la cubierta trasera contra la parte posterior del Sansaire hasta que la el gancho deseado y tire hacia arriba suavemente. La abrazadera se puede sacar totalmente lengüeta de la parte superior haga un clic al cerrarse.
  • Seite 31: Mantenimiento

    Circulador de inmersión Sansaire. Recomendamos una limpieza regular de la carcasa, el propulsor y las bobinas de calefacción.. 1. Apague, desenchufe y quite el Sansaire del baño de agua. Si la unidad está caliente, espere a que se enfríe antes de proceder.
  • Seite 32: Descalcificación

    1. Prepare un baño de agua a una temperatura para cocinar normal (esto es, 50°C). y quite el Circulador de inmersión Sansaire™ del baño de agua y continúe limpiándolo tal y 2. Mida la temperatura del baño de agua con un termómetro digital preciso. Observe la como se explica más arriba.
  • Seite 33: Resolución De Problemas

    Desenchufe el Sansaire y compruebe que el interruptor general del circuito de su hogar está en la posición de encendido.
  • Seite 34 Instruktion Manuell SVENSKA VÄNLIGEN SPARA DENNA MANUELLEN...
  • Seite 35: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    20. All annan service ska utföras av en auktoriserad serviceverkstad. 5. Vuxen tillsyn krävs om maskinen används av barn. 6. Koppla ur Sansaire från eluttaget när den inte används och före rengöring. Låt maskinen Vänligen spara dessa instruktioner. svalna innan du öppnar fack för rengöring.
  • Seite 36 Sansaire. Gå till sansaire.com/getstarted Varning: Följandet av dessa steg kan resultera i en övermänsklig matlagnings förmåga. FÖR RECEPT OCH TEKNIK SE SANSAIRE.COM VÄNLIGEN SPARA DENNA MANUELLEN...
  • Seite 37 över koka om du lämnar den i vattenbadet - det kan inte bli varmare än temperaturen du anger! Om du vill veta mer om sous vide, och för recept och teknik, besöka sansaire.com FÖR RECEPT OCH TEKNIK SE SANSAIRE.COM...
  • Seite 38: Inställning

    Vi rekommenderar en polykarbonat matförvarings behållare, eller en stor metall gryta. Undvik plastbehållare gjorda med BPAs eller PVC-material. 2. Fäst Sansaire ™ Immersion Circulator på sidan av behållaren med hjälp av klämman. Tillsätt vatten tills nivån ligger över minimum strecket på Sansaire, men under maxstrecket.
  • Seite 39: Funktioner

    6. Minsta Fill / Maximal Fill: Dessa linjer indikerar den lägsta och högsta fyllnadsgraden för vatten bad. Kör aldrig Sansaire om vattennivån ligger utanför dessa gränser, eftersom det kan orsaka skador på apparaten. 7. Pumputlopp: Cirkulatorn förflyttar vatten genom pumputloppet för att hålla vattenbadet vid en jämn...
  • Seite 40: Funktion

    VATTEN BAD Under normal drift innehåller det primära användargränssnittet strömbrytaren till att sätta på Sansaire är utformad för att fästa till många maskinen och stänga av den och temperatur ringen för att ändra mål temperaturen. former och storlekar av bad. Vid användning måste cirkulatorn vara säkert fastspänd till...
  • Seite 41 När klämman är av axeln, rikta in axeln med den önskade kroken och dra upp Att stänga: Skjut bakstycket mot baksidan av Sansaire tills fliken längst upp klickar. Sätt försiktigt. Klämman kan tas bort helt för rengöring. Fast cirkulatorn bör aldrig användas utan tillbaka klämman.
  • Seite 42: Underhåll

    Sansaire Immersion cirkulationspump. Vi rekommenderar regelbunden rengöring av hållaren, pumphjul, och värmeslingor. 1. Stäng av, dra ur sladden och ta bort Sansaire från vattenbadet. Om apparaten är varm, vänta tills den svalnat innan du fortsätter. 2. Koppla bort strömsladden från baksidan av apparaten.
  • Seite 43 Ställ in temperaturen i vattenbadet till 25 ° C / 77 ° F, och steg: låt apparaten gå i 10 minuter. Stäng av, dra ur sladden och ta bort Sansaire ™ Immersion 1. Förbered ett vattenbad vid eller runt en normal koktemperatur (t.ex.., 50,0 ° C).
  • Seite 44: Felsökning

    Se till att strömkabeln är ordentligt fastsatt på baksidan av enheten. I vissa fall kan en hushållskrets bli överbelastad från användning av elektriska apparater, och orsaka att utloppet slutar med att leverera ström. Koppla ur Sansaire och återställa effektbrytaren vid behov. FÖR RECEPT OCH TEKNIK SE SANSAIRE.COM...
  • Seite 45 Instruction Manual DEUTSCH BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
  • Seite 46: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    9. Nehmen Sie niemals Elektrogeräte in Betrieb, wenn Stromkabel oder –stecker beschädigt Bitte bewahren Sie diese Anleitung gut auf. sind, wenn das Gerät eine Störung aufweist, heruntergefallen oder anderweitig FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
  • Seite 47 Bereit zu starten? Kochen nach dem Sous-Vide-Verfahren ist ein wenig anders und genau deshalb dachten wir, es wäre nett, Ihnen zu zeigen, wie wir einige unserer Lieblingsgerichte mit dem Sansaire zubereiten. Schauen Sie hier vorbei: sansaire.com/getstarted Warnung: Diese Verfahren können zu ungewöhnlich guten Kochkünsten führen.
  • Seite 48: Kochen Nach Sous-Vide

    Ihre Zutaten einstellen, verkochen Ihre Speisen nicht, auch nicht, wenn Sie sie zu lange im Wasserbad lassen – denn die Temperaturen übersteigen nicht die von Ihnen eingestellten Werte! Um mehr über Sous-Vide-Rezepte und -Techniken zu erfahren, besuchen Sie visit sansaire. FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
  • Seite 49: Vorbereitung

    Metallbehälter. Benutzen Sie keine herkömmlichen Plastikbehälter aus BPA oder PVC-Materialien. 2. Befestigen Sie den Sansaire™-Einhängethermostat an der Seite des Behälters mit der Klemme. Fügen Sie Wasser hinzu, bis sich der Wasserstand oberhalb der Minimalfülllinie befindet, jedoch unterhalb der Maximalfüllmarkierung. Denken Sie aber daran, dass der Wasserstand steigt, sobald Sie Ihre Speisen hinzugeben.
  • Seite 50: Funktionen

    Betrieb, sollte sich der Füllstand außerhalb dieser Markierungen befinden, da Sie somit das Gerät beschädigen können. 7. Pumpenausgang: Der Thermostat bewegt Wasser durch den Pumpenausgang, um das Wasserbad auf FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
  • Seite 51: Bedienung

    Display “LOW WATER”. Lassen Sie nun das Heizelement auskühlen und drücken Sie den Reset-Knopf auf der Rückseite des Thermostats ganz durch, bis es klickt, um die normalen Funktionen wiederherzustellen. FÜR REZEPTE UND TECHNIKEN, BESUCH SANSAIRE.COM BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG AUF...
  • Seite 52: Position Der Klemme

    POSITION DER KLEMME Der Thermostat hat einen Rückendeckel, der sich zum Reinigen abnehmen lässt. Dieser sollte Die Klemme auf der Rückseite Ihres Sansaire-Einhängethermostates verfügt über zwei verschiedene Einstellungen. In den meisten Fällen sollte die Klemme an den inneren Haken nur dann abgenommen werden, wenn der Thermostat abgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
  • Seite 53: Pflegehinweise

    Ihrem Sansaire-Thermostat ansammeln. Deshalb empfehlen wir die regelmäßige Reinigung von Gehäuse, Laufrad und Heizspiralen. 1. Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie das Sansaire- Gerät aus dem Wasserbad. Sollte das Gerät noch heiß sein, so warten Sie zunächst, bis es sich abgekühlt hat.
  • Seite 54: Entkalkung

    1,5 Grad. ANMERKUNG: Die meisten Küchenthermometer sind weniger genau als Ihr Sansaire. Für Sie können Ihr Sansaire-Gerät im Wasserbad lassen, wenn Sie es nicht nutzen, jedoch müssen eine Rekalibrierung empfehlen wir daher die Nutzung eines professionellen Thermometers wie Sie dann den Netzstecker ziehen. Wenn Sie Ihr Gerät jedoch zur Aufbewahrung wegstellen, so beispielsweise eines von ThermoWorks (ThermoWorks.com).
  • Seite 55: Störungsbeseitigung

    In einigen Fällen kann es passieren, dass die Sicherung des Stromkreises eines Hauses herausspringt, da zu viele Elektrogeräte gleichzeitig eingeschaltet sind. Ziehen Sie den Netzstecker Ihres Sansaire-Gerätes einige Minuten lang heraus und drücken Sie die herausgesprungene Sicherung ggf. wieder hinein.
  • Seite 56 說明手冊 繁體中文 重要安全指示 請妥善保存本說明手冊...
  • Seite 57 15. 切勿在戶外使用。 3. 避免請勿將電源或插頭浸入至任何液體中,以避免觸電。此外,請不要將水加至 16. 切勿將電器永久安裝至任何表面。 超過劃綫位置。請勿將機器上面部份浸入在水或其他液體中。 17. 切勿讓電源線掛在桌子或櫃檯邊緣。 4. 在機器沒有安全蓋上後蓋和葉輪蓋板時,或在機器未被固定在一堅固表面如湯鍋 18. 請不要因本產品用於指定的其他用途。 等,切勿操作機器。 19. 請只於房屋內使用。 5. 兒童操作機器時需要成人監督。 20. 任何其他有關產品服務應由被授權的服務中心或公司進行。 6. 非使用時和清洗前請從電源插座拔除Sansaire。請等候機器完全冷卻才打開進 行清洗。 請妥善保存本說明手冊。 7. 避免和會移動的零件接觸。 8. 清潔熱的表面時請小心。如果使用濕海綿或布上於高溫的表面,請小心,避免被 蒸汽燙傷。有些清潔劑在和高溫面接觸時會產生有毒氣體。 9. 如果電源線或插頭損壞,或電器無法正常運作、跌在地上或損壞,請不要操作 該電器。 10. 切勿將電器放在靠近熱氣體或電動火爐,或在烤箱內。 11. 在電器裝有熱水時,要是需要將其移動,請格外小心。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 58 準備好了嗎? 慢煮這種烹調方法和傳統方式有點不同,所以我們希望和各位 分享,如何使用Sansaire烹調我們最愛的幾道菜式。 請瀏覽 sansaire.com/getstarted 友情提示: 下面這些步驟可能會讓各位變成超級廚師 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 59 目錄 慢煮細嘗 Sansaire的浸入式循環器是專門用於慢煮烹調方式。很多高端餐廳已使用這種方法 開始 烹調美食多年。很快您將會看到如何輕鬆簡單地煮出完美的肉類和蔬菜菜式。原理 是這樣的: 慢煮細嘗 首先,預熱容器中的水,在Sansaire浸入式循環器調節至理想的烹調溫度環。 準備烹調 將烹調材料放進塑料袋裏,也可以將材料放進罐頭瓶中,瓶中應裝有味道溫和 的油,將其密封。 特徵 將包裝好的材料放進水中,讓其烹調,直至食物袋或瓶中材料最厚的部份達到 使用說明 理想溫度。請參照慢煮食譜所列的普通食材所需烹調溫度和時間。 用戶界面,用水泡浸,恢復原來設定,夾緊位置,器具後蓋,葉輪蓋板 可以快速略烤食物,可使用烹調用火炬,然後就可以上碟了! 保養 和使用爐灶和烤爐不同,慢煮所需溫度較低 (遠低於沸點)。一開始將食材所需 清洗、去鈣、儲存、溫度校準 溫度調節好,放至水中就不會導致過分烹調食物 - 那水溫是不會高於已調節好的溫 度! 問題解決 了解更多有關慢煮方式,或獲得食譜和技巧,請瀏覽SANSAIRE.COM 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 60 準備烹調 1. 選擇一個足夠大、可容納食材的容器,當中需有足夠的空間讓水流通。我們建議 使用一個聚碳酸酯食物儲存容器,或大型金屬鍋。請避免使用以BPAS或PVC材 料製成的塑料容器。 2. 將Sansaire™浸入式循環容器用鉗子放進容器側。加水,待水升至高於Sansaire 的最低水平線,但需低於最大水位線。請記住,當你添進食材時,水位將上升。 3. 將Sansaire插上電源。 4. 按下機身頂部的開關按鈕。這會啟動顯示屏,並啟動循環器將水加熱至所設定的 目標溫度。設定目標溫度做法是轉動顯示屏之上的銀色溫度環。Sansaire會自動 將溫度保持目標水平,直至被關掉為止。現在可以烹調食材了! 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 61 特徵 1. 溫度環:轉動溫度環,調節理想水溫。 7. 出口水泵:循環器通過水泵移動水流,讓整體保 2. 目標溫度按鈕:用於暫時性顯示列在顯示屏上的 持一致溫度。 目標溫度。 8. 電源插頭 3. 電源開關按鈕:用於開關儀器。啟動時,采暖循 9. 恢復原來設定:為安全起見,水位太低時儀器會進 環馬上開始。 入原始模式。 4. C / F按鈕:切換攝氏和華氏溫度單位顯示。 10. 鉗子:用作將儀器附著容器內側。 5. 顯示屏:在正常操作時,顯示屏示出當前水溫。當 11. 後蓋:可拿除,以便清潔加熱零件。啟動時一定 轉動溫度環時,顯示屏會暫時顯示目標溫度。 需要蓋上。 6. 最低/最高水位:這些線代表最低和最高水位。如 12. 葉輪蓋板:可拿除,以便清潔加熱葉輪。啟動時一 果水位未達這些線,請勿操作Sansaire,因為可能 定需要蓋上。 會損壞儀器。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 62 使用說明 用戶界面 水浴 在常規操作期間,主用戶界面包括電源開關按鈕,以開啟或關掉儀器,還有溫度環 Sansaire的設計可以安裝至不同形狀和大小 用以調節目標溫度。 的容器。使用時,儀器需牢固地夾在烹調 顯示屏顯示當前水溫。然而,如果溫度環被調節,或電源被接通,顯示器將會顯示 容器的內壁,這會保障儀器不會意外和水 目標溫度。一般的烹調溫度範圍由40℃(〜105°F)至 85℃(185°F)。 接觸。 按目標溫度按鈕可隨時查看目標溫度。 恢復原來設定 顯示器可以設置,以攝氏或華氏顯示。 Sansaire™浸入式循環器內置安全水位機 制,防止水位變得太低或加熱零件過熱。儀 器如果在水之外開啟過長時間,或水位過 低,這就會發生。如果發生這種情況,顯示 屏會展示LOW WATER一字。這時候,請讓 加熱零件自行降溫,然後完全按下在儀器後方的復原按鈕,直至其完全進入,恢復 至正常功能。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 63 拿除後蓋 鉗子位置 Sansaire浸入式循環器背面的夾具鉗子有兩個不同的設定。在大多數情況下,鉗子 Sansaire浸入式循環器有一個後蓋,可拿下以便清潔。請在儀器關閉和脫離電源狀 態下拿下後蓋,切勿在儀器使用時拿下。 應當夾著,附至儀器上內鉤,但如果烹調容器內壁較厚,可以移動鉗子至外鉤。 移動方法: 向儀器中心方向按下鉗子,輕輕拉下。一旦鉗子離開軸心,將所需的鉤 和軸心對稱,輕輕拉向上。鉗子可以完全拿除以作清潔。然而,切勿在鉗子未被固 開:將鉗子拿開,按下後蓋頂部的選項護耳,拉下後蓋然後拿開 定至儀器,然後固定至烹調容器時使用Sansaire。 關:將後蓋放好,推入,直至護耳卡扣閉合。重新安裝好鉗子。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 64 保養 清潔 正常使用時,食材顆粒和水中的礦物質可能會沉澱至 Sansaire浸入式循環器內。我 們建議定期清洗殼體、葉輪和加熱線圈。 1. 關閉電源,拔除插頭,從水中取出Sansaire。如果儀器還是熱,請等候,待冷 卻後繼續。 2. 將儀器背面的電源線拔下。 3. 將儀器背面的鉗子拿下。 4. 拆下後蓋。請注意:Sansaire上部內含細緻電子零件,不可和水接觸。 5. 要卸下葉輪蓋板,請順時針扭動拿下。 6. 將葉輪蓋拉下然後卸下。 7. 直立按住儀器,在流水下沖洗去除食物顆粒。 8. 如有需要,輕輕用海綿或刷子沖洗。加進一滴洗碗液已經足夠。請徹底沖洗,確 保水不會進入儀器上半部。 9. 重新安上葉輪蓋板,擰好,和泵出口對準。重新安上後蓋和鉗子。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 65 去鈣 溫度校準 長時間使用後,水中的鈣質可能會沉澱至加熱線圈。清潔時請加入脫鈣劑如CLR Sansaire™浸入式循環器經製造廠商校準,但用戶可手動調節溫度偏差。下述是執行 等,加至水中,請記得根據製造商的指示稀釋清潔劑。將水溫調節至25°C / 77°F, 調整溫度 步驟: 讓儀器運行10分鐘。關閉電源,拔下插頭,從水中取出Sansaire™,按前述清洗。 準備正常烹調溫度的水(如,50.0℃)。 將水棄在容器中,然後徹底清潔容器,還有接觸過這水的任何其他物料。 用一個精確的溫度計測量水溫。留意Sansaire的溫度讀數和溫度計的讀數的差 警告:切勿在清洗時添加食材(無論袋裝或其他方式),並在再次烹調時確保已經 別。 換成乾淨未摻入脫鈣劑的水。 儀器運作時,按下C / F鍵幾秒鐘。顯示屏會顯示當前的溫度偏差。 用溫度環來調節偏移值。例如,設置偏移值至1.5℃將提高1.5度的溫度讀數。 儲存 請注意:大多數廚房溫度計準確度遠遜Sansaire。如若重新調整,我們建議使用專 業的參考溫度計,例如由ThermoWorks出售的系列 (ThermoWorks.com)。 你可以選擇離開Sansaire夾緊到水浴在 不使用Sansaire時您可能會將其夾緊至容器,但請謹記將其拔除電源。如果需要儲 存儀器,請用布或紙巾將儀器擦乾再行儲存。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 66 問題解決 問題:顯示屏顯示“LOW WATER”。 如果機器有任何問題,請看這頁。如果下述解答無法解決問題,請聯繫客戶服務部 Sansaire內置防止組件過熱的安全機制。這通常在水位太低或機器在水外操作時發 以维修儀器。 生。如果出現這種情況,請待儀器冷卻,按下在儀器背後的恢復設定按鈕。按鈕在 完全按下時會卡扣閉合,但用戶可能需要使用圓珠筆或其他小物件頂端以完全按下 問題:水溫沒有上升,或不流通。 按鈕。 按下電源開關按鈕,激活加熱線圈和循環馬達。這時候用戶應能看到泵出口的水流 動。如果水是循環流動的,但溫度沒有上升,請確保目標溫度高於當前水溫度。 問題:無法開動Sansaire。 確保電源線牢固地附著在設備後部。有時候,家用電路可能不堪電力使用負荷,造 成電回路停止供電。拔下Sansaire插頭,按需要重置安置電回路。 請妥善保存本說明手冊 ): 想知道更多食譜和烹調技巧,請瀏覽 SANSAIRE.COM...
  • Seite 67 Hello from Seattle FOR RECIPES AND TECHNIQUES, VISIT SANSAIRE.COM 8/2014...

Inhaltsverzeichnis