Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Teichklärer
10030602

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waldbeck 10030602

  • Seite 1 Teichklärer 10030602...
  • Seite 2: Technische Daten

    Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10030602 Stromversorgung 220-240 V ~ 50 Hz Leistung 80 W Leistung UV-C Lampe 2x36 W Aufnahmefähigkeit...
  • Seite 3 • UVC ist schädlich für die Augen und die Haut. Passen Sie auf, dass weder Augen Noch Haut direkt mit der UVC-Lampe in Berührung kommen. • Wenn Sie Zubehör installieren oder Warten, trennen Sie das Gerät vorher immer vom Stromnetz. •...
  • Seite 4: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Inbetriebnahme und Bedienung Der Lichtfilter dient dazu schädliche Erreger und Algen in Aquarien oder Teichen abzutöten, um eine bessere Umgebung für Fische zu schaffen. Sobald das Wasser die UV-C Lampe passiert, werden die Erreger und die Algen im Wasser abgetötet. Das Gerät wird nicht mit Pumpe geliefert, bitte kaufen Sie die Pumpe dazu.
  • Seite 5: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rä- dern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt wer- den. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 6: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10030602 Power supply 220-240 V ~ 50 Hz Power consumtion 80 W...
  • Seite 7: Product Description

    • UVC is harmful to the eyes and skin. Please do not watch UVC directly or letthe skin ap- proach to the UVC. • When install or repair this equipment, the electrical source of the aquarium must be switched off. •...
  • Seite 8: Use And Operation

    Use and Operation This equipment can kill the harmful germ and aglae in the apuarium and the pond which offer the heathy environment to the fishes. When the water under the irradiation of ultra- violet radiation in a short period ,the germ and pathogen in the water will be killed then. This equipent is not sell with the pump, please buy the pump.
  • Seite 9: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the ap- propriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 10: Datos Técnicos

    La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10030602 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50 Hz Potencia 80 W Potencia de la lámpara UV-C...
  • Seite 11: Descripción Del Aparato

    • La luz UVC es dañino para los ojos y la piel. Asegúrese de que ni los ojos ni la piel entran en contacto con la lámpara UVC. • Al instalar accesorios o realizar labores de mantenimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • Seite 12: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso El filtro de luz tiene como objetivo eliminar agentes patógenos y algas en acuarios y estan- ques para que los peces disfruten de un mejor entorno. Cuando la luz UV-C alcanza el agua, los agentes patógenos y las algas mueren. El aparato no incluye bomba, por lo que deberá adquirirla adicionalmente.
  • Seite 13: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contene- dor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directi- va 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 14: Données Techniques

    Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Données techniques Numéro d’article 10030602 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50 Hz Puissance 80 W...
  • Seite 15: Aperçu De L'appareil

    • L’UV-C est nocif pour les yeux et la peau. Veiller à ne pas faire entrer la lampe UV-C en contact direct avec les yeux ou la peau. • Pour installer un accessoires ou pour assurer leur maintenance, toujours mettre préalable- ment l’appareil hors-circuit.
  • Seite 16: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Le filtre UV-C sert à éliminer les agents pathogènes et les algues des aquariums pour pro- curer aux poissons un meilleur environnement. Dès que l’eau est sous l’effet de la lampe UV-C, les agents pathogènes et les algues présents dans l’eau sont éliminés. L’appareil n’est pas livré...
  • Seite 17: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les disposi- tions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.

Inhaltsverzeichnis