Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Tauchpumpe
10031571

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waldbeck 10031571

  • Seite 1 Tauchpumpe 10031571...
  • Seite 2: Technische Daten

    Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Technische Daten Artikelnummer 10031571 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Leistung 400 W Maximale Tauchtiefe Maximale Förderhöhe...
  • Seite 3: Installation Und Anschluss

    Geräteübersicht Oberes Gehäuseteil Sensorschalter Unteres Gehäuseteil Schlauchanschluss-Stutzen Basis Hinweis: es kann sein, dass das abge- bildete Gerät leicht von Ihrem Gerät ab- weicht, abhängig vom Modell. Installation und Anschluss 1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Die Tauchpumpe ist für die Zirkulation von Wasser mit einer maximalen Temperatur von 35 °C bestimmt.
  • Seite 4 Wichtige Hinweise zur Installation: • Installieren Sie die Pumpe nur wenn vorher ein Schlauch angebracht wurde. • Die Pumpe darf nicht am Kabel befestigt werden. Hängen Sie sie immer am Griff auf oder stellen Sie sie eben auf den Untergrund. •...
  • Seite 5 Inbetriebnahme und Bedienung Vor dem Betrieb Nachdem Sie die Pumpe erfolgreich installiert haben, beachten Sie die folgenden Pumpe, bevor Sie sie in Betrieb nehmen: • Versichern Sie sich, dass die Basis eben auf dem Schachtuntergrund steht. • Versichern Sie sich, dass das Kabel ordentlich verlegt wurde. •...
  • Seite 6: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege • Ziehen Sie IMMER zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Falls die Pumpe öfter hin- und her transportiert wird, reinigen Sie sie nach jedem Ge- brauch mit klarem Wasser. • Falls Sie das Gerät stationär installieren, überprüfen und reinigen Sie das Gerät alle 3 Monate.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produk- te dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektri- scher und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 8: Technical Data

    Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Technical Data Item number 10031571 Power supply 230 V ~ 50 Hz Power consumption 400 W...
  • Seite 9: Product Description

    Product Description Upper housing Switch Lower housing Output tie-in Base Remark: The image shown here is indi- cative only. If there is inconsistency bet- ween the image and the actual product, the actual product shall govern. Installation and Mains Supply 1.
  • Seite 10 Important Hints on Installation: • You should never install the pump by suspending it unsupported from its delivery pipe or power cable. • The submersible motor pump must be suspended from the specially provided handle or be placed on the bottom of the shaft. •...
  • Seite 11: Use And Operation

    Use and Operation Before Use After having read these instructions carefully, you can set your pump to work, reconsidering the following item: • Check if the pump rests on the ground of the shaft. • Check of pressure cord has been attached properly. •...
  • Seite 12: Cleaning And Care

    Cleaning and Care • Remove the mains plug before all maintenance work. • In the event that the pump is often transported in the course of operation, it should be cleaned out with clear water after every use. • In case of stationary installation, the function of the loading switch should be checked every 3 months.
  • Seite 13: Hints On Disposal

    Hints on Disposal According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential nega- tive consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Seite 14: Datos Técnicos

    La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Datos técnicos Número de artículo 10031571 Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Potencia 400 W Profundidad máxima de inmersión...
  • Seite 15: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Cubierta Interruptor del sensor / Interruptor del flotador Bomba Soportes de la conexión de la manguera Base Advertencia: es posible que el dispo- sitivo que se ilustra varíe ligeramente con respecto a su aparato en función del modelo. Instalación y conexión 1.
  • Seite 16 Indicaciones importantes de instalación: • Instale la bomba solo cuando se haya montado previamente una manguera. • La bomba no debe fijarse al cable. Cuélguela siempre por su asa o colóquela en una superficie plana. • Para asegurarse de que la bomba funciona correctamente, el suelo bajo la bomba debe estar libre de lodo y suciedad de todo tipo.
  • Seite 17: Puesta En Marcha Y Uso

    Puesta en marcha y uso Antes de su uso Después de haber instalado satisfactoriamente la bomba, siga estas indicaciones antes de ponerla en marcha: • Asegúrese de que la base se sitúa en el fondo del pozo. • Asegúrese de que el cable esté colocado correctamente. •...
  • Seite 18: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente. • Si la bomba debe transportarse con frecuencia de un lado a otro, límpiela tras cada uso con agua limpia. • Si instala el aparato de manera fija, compruebe y limpie el aparato cada 3 meses. •...
  • Seite 19: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/ UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 20: Fiche Technique

    Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Fiche technique Numéro d’article 10031571 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Puissance 400 W Profondeur maximale d’immersion...
  • Seite 21: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil Couvercle Commutateur Capteur / Flotteur commutateur Pompe Supports de raccordement de tuyau Base Remarque : il se peut que l’illustration diffère légèrement de votre appareil se- lon suivant le modèle. Installation et branchement 1. Utilisation prévue • La pompe immergée est prévue pour faire circuler l’eau à une température maximale de 35 °C.
  • Seite 22 Conseils importants pour l’installation : • N’installez la pompe que lorsqu’un tuyau a été installé au préalable. • La pompe ne doit pas être fixée au câble. Tenez-la toujours par la poignée ou posez-la sur le sol. • Pour vous assurer que la pompe fonctionne correctement, le sol au-dessous de la pompe doit rester exempt de boues et de saletés de toutes sortes.
  • Seite 23: Mise En Service Et Utilisation

    Mise en service et utilisation Avant l’utilisation Après l’installation réussie de la pompe, contrôlez les points suivants avant de mettre en la pompe en marche : • Assurez-vous que la base repose bien à plat sur le fond du boîtier. •...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Commencez TOUJOURS par débrancher la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Si la pompe doit fréquemment être déplacée, nettoyez-la à l’eau claire après chaque utilisation. • Si vous installez l’appareil de façon définitive, contrôlez et nettoyez-le tous les 3 mois. •...
  • Seite 25: Conseils Pour Le Recyclage

    Conseils pour le recyclage Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifi e que la directive eu- ropéenne 2012/19/UE (DEEE) s‘applique (poubelle à roulettes rayée). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    Si declina ogni responsa- bilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Dati tecnici Articolo numero 10031571 Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Potenza 400 W Profondità...
  • Seite 27: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto Coperchio Interruttore sensore / Interruttore galleggiante Pompa Tappo per attacco tubo Base Nota: è possibile che il dispositivo in possesso differisca da quello raffigurato, ciò dipende dal modello. Installazione e attacco Utilizzo conforme • La pompa è progettata per la circolazione dell´acqua con una temperatura massima di 35°C.
  • Seite 28 Note importanti per l´installazione: • Installare la pompa solo se prima è stato installato un tubo. • La pompa non deve essere fissata al cavo. Appenderla sempre tramite l´impugnatura apposita oppure collocarla sul fondo del pozzo. • Affinché la pompa funzioni in maniera ottimale, assicurarsi che sul fondo del pozzo non ci sia fango o sporcizia.
  • Seite 29: Messa In Funzione E Utilizzo

    Messa in funzione e utilizzo Avvertenze per il primo utilizzo Dopo aver installato la pompa, osservare quanto segue prima di metterla in funzione: • Assicurarsi che la pompa sia collocata sul fondo del pozzo. • Assicurarsi che il cavo sia sistemato correttamente. •...
  • Seite 30: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Staccare SEMPRE la spina dalla presa prima di qualsiasi operazione di pulizia del dispositivo. • Se la pompa viene trasportata di frequente, lavarla dopo ogni utilizzo con acqua pulita. • In caso di installazione stazionaria della pompa, controllarla e pulirla ogni 3 mesi. •...
  • Seite 31: Dichiarazione Di Conformità

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto dei rifi uti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici.

Inhaltsverzeichnis