Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Regenfass-Pumpe
10031507

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Waldbeck 10031507

  • Seite 1 Regenfass-Pumpe 10031507...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Verschrauben der Aluminiumstangen Den Schwimmschalter montieren Inbetriebnahme Problemlösung Hinweise zur Entsorgung Konformitätserklärung English Version Anhang: Zeichnungen / Teile Appendix: Drawings / Parts List Technische Daten Artikelnummer 10031507 Betriebsspannung 230V ~ 50Hz Elektrische Leistung 350W Schutzklasse Schutzart IPX8 Gesamtgewicht 4,5kg Max. Kapazität (Qmax) 5200l/h Maximale Förderhöhe (Hmax)
  • Seite 3: Bestimmungsgemäße Nutzung

    Leistungskurve: Das Fördervolumen sinkt mit steigender Förderhöhe. Bestimmungsgemäße Nutzung Dieses Gerät wurde für Hausgebrauch konzipiert. Keinesfalls darf Gerät kommerziellen oder industriellen Bereich Einsatz kommen oder für andere beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Dieses Gerät dient ausschließlich zum Abpumpen von Wasser aus einer Regentonne zur Bewässerung der Pflanzen im Garten. Die Temperatur des Wassers darf dabei nicht über 35 °C liegen.
  • Seite 4: Vor Inbetriebnahme

    • Dieses Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb konzipiert. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Gasen oder Flüssigkeiten betrieben werden. Bei Nichtbeachtung besteht erhebliche Brand- und Explosionsgefahr! • Mit der Pumpe dürfen keine aggressiven, abschleifenden, ätzenden, brennbaren oder explosivenFlüssigkeiten wie z.B. Salzwasser, Motorenöl, Heizöl, Benzin, Reinigungsmittel oder chemische Produkte gefördert werden! •...
  • Seite 5: Den Schwimmschalter Montieren

    Untere Stange (ohne Rippe) Mittlere Stange (eine Rippe) Stange mit Plastikhaken (zwei Rippen) Den Schwimmschalter montieren Lösen Sie die Schraubvorrichtung des Schwimmschalters und stülpen Sie diese über die Schiene der Pumpe. Fixieren Sie die Schraubvorrichtung: Wollen Sie die maximale Pumpenleistung erzielen, montieren Sie ein 3/4“-Anschlussrohr an der Pumpe. Der größere Durchmesser erhöht das Fördervolumen, vermindert allerdings gleichzeitig die Förderhöhe.
  • Seite 6: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme • Achten Sie darauf, dass der Absperrhahn an der Pumpe geöffnet ist, damit Luft aus der Pumpe entweichen kann. • Greifen Sie die Pumpe am Plastikhaken und tauchen Sie sie in das Regenfass. • Bei geringer Füllhöhe kann die Pumpe auch auf dem Boden des Fasses stehen.
  • Seite 7: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befi ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 8: Technical Data

    Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Technical Data Article no. 10031507 Voltage 230V ~ 50Hz Electrical power 350W...
  • Seite 9 • The Iransportalion of aggressive, abrasive (grinding effect), corrosive, combustible (e .g. motor fuels) or explosive liquids, salt water, cleaning agents and foodstuffs is not permitted. The temperature of the liquid being transported must not exceed 3°C. • Store the equipment in a dry place and out of reach of children. Caution! To avoid damage to the equipment and any possible person injury resulting from this: •...
  • Seite 10 Assembling the aluminium tubes: Bottom tube (no rib) Middle tube (with 1 rib) Tube with plastic hook (w/ 2 ribs) Mount the tubes onto the pump pressure connection (2). lf necessary, use a suitable tool to pull the aluminium tube connecting elements in order to prevent water from leaking.
  • Seite 11: Submerging The Pump

    Submerging the pump: • Ensure that the device is not hung up or held by the mains cable. There is a risk of electric shock from damaged mains cables. • When submerging the pump, ensure that the shut-off tap is open, to guarantee that the air is vented from the pump.
  • Seite 12: Environmental Concerns

    Troubleshooting Problem Possible cause Possible solution The pump does not work No power supply? Check socket and plug. Float switch does not work? Check the fl oat switch position. Water level too low? Submerge the pump deeper in the barrel. Thermal protection was running.
  • Seite 13 Anhang: Liste der Teile / Appendix: Parts List...
  • Seite 14 Teil / Part Teil / Part Netzstecker/Kabel Dichtung Power cord/cable Gasket Schwimmschalter Auflagerung Floating switch Bearing Klemme Rotor Clamp Rotor Schraube Innere Abdeckung Screw Inner cover Griff Äußere Abdeckung Handle Outer cover Klemme O-Ring Clamp O-Ring Pumpengehäuse Gleitringdichtung Pump housing Face seal Kabelhülle O-Ring...
  • Seite 15 Teil / Part Teil / Part O-Ring Verbindungsstück O-Ring Connector Verbindungsstück Abdichtung Connector Gasket Nuss (G 3/4“) Schlauch (180mm) Nut (3/4“) Hose (180mm) Rohr (Ø 230mm) Dehnungsstück Tube (Ø 230mm) Fitting Verbindungsstück zu Rohr O-Ring Connector to tube O-Ring O-Ring Absperrhahn O-Ring Shut-off tap...
  • Seite 17 Teil / Part Teil / Part Tragegriff Unteres Steigrohr Handle Bottom tube Druckverbindung, Pumpe Mittleres Steigrohr Pressure connection, pump Middle tube Schwimmschalter-Kabel Steigrohr mit Griffhaken Float switch cable Tube with plastic hook Höhen-Einstellung Schwimmschalter Schraube zur Höhenverstellung Float switch height adjustment Height adjustment screw Führung des Schwimmschalters Druckverbindung für Gartenschlauch...

Inhaltsverzeichnis