Seite 1
Bedienungsanleitung Instruc n Manual Instrukcja bs ugi Handleiding & & SVT-40LB...
Seite 2
SVT-40LB Deutsch Einführung Lesen Sie diese Anleitung und die beigefügten Sicherheitshinweise vor Gebrauch durch, damit Sie Ihren neuen Boden-Ventilator optimal nutzen können. Wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung für künftiges Nachschlagen sicher zu verwahren. 1. Vorderes Gitter 2. Kontermutter 3. Rotorblatt 4.
Seite 3
ACHTUNG )DOVFKH %HGLHQXQJ XQG XQVDFKJHPlH +DQGKDEXQJ können das Gerät beschädigen und zu Verletzungen des Benutzers führen. 'DV *HUlW GDUI QXU IU GHQ YRUJHVHKHQHQ =ZHFN YHUZHQGHW ZHUGHQ )U HYHQWXHOOH 6FKlGHQ GXUFK IDOVFKH %HGLHQXQJ RGHU XQVDFKJHPlH +DQGKDEXQJ NDQQ NHLQH Haftung übernommen werden. ...
Seite 4
9HUVXFKHQ 6LH NHLQHVIDOOV GDV *HUlW VHOEVW ]X UHSDULHUHQ 'LHV N|QQWH ]X HLQHP HOHNWULVFKHQ 6FKODJ IKUHQ /DVVHQ 6LH GDV 1HW]NDEHO QLFKW EHU VFKDUIH .DQWHQ KlQJHQ +DOWHQ 6LH GDV .DEHO YRQ KHLHQ *HJHQVWlQGHQ XQG RIIHQHQ )ODPPHQ IHUQ =LHKHQ 6LH EHLP $XVVWHFNHQ des Geräts aus der Steckdose nur am Stecker selbst.
tragen. Verwenden Sie die Handgriffe, um das Gerät zu tragen. 6WHOOHQ 6LH VLFKHU GDVV GLH IU GHQ 9HQWLODWRU YHUZHQGHWH 6WHFNGRVH PLW GHU DXI GHP 7\SHQVFKLOG DP )X GHV Geräts angegebenen Spannung übereinstimmt. 'LHVHV *HUlW NDQQ YRQ .LQGHUQ DE DFKW -DKUHQ XQG lOWHU sowie von Personen mit eingeschränkten physischen, VHQVRULVFKHQ RGHU PHQWDOHQ )lKLJNHLWHQ E]Z 0DQJHO DQ Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern sie...
Seite 6
oder in das Gehäuse eindringen. 9HUZHQGHQ 6LH VWHWV HLQ ZHLFKHV IHXFKWHV 7XFK XP GDV Gehäuse zu reinigen, und einen Staubsauger, um den Staub von den Ventilatorblättern zu entfernen. 9HUZHQGHQ 6LH NHLQHVIDOOV IROJHQGH 0LWWHO ]XU 5HLQLJXQJ Benzin, Verdünner oder Benzol. ...
Seite 7
'UFNHQ 6LH GDV KLQWHUH *LWWHU DQ GLH 0RWRUHLQKHLW XQG sichern Sie die Verbindung mithilfe der Gitterhalterung (4). 'UFNHQ 6LH GLH 5RWRUEOlWWHU DXI GLH 6SLQGHO 6LFKHUQ Sie die Rotorblätter mithilfe der Kontermutter (2). - Haken Sie das vordere Gitter (1) an das hintere Gitter (5) ein.
Seite 8
Entsorgung 'LHVHV 6\PERO DXI GHP 3URGXNW ]HLJW DQ GDVV Ihr Elektro- oder Elektronik-Altgerät von Haushaltsabfällen getrennt entsorgt werden muss. 'LH :(((5LFKWOLQLH YRQ HQJO :DVWH RI (OHFWULFDO and Electronic Equipment; deutsch: Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) (2012/19/EU) wurde etabliert, um Produkte unter Verwendung der bestmöglichen Recyclingtechniken wiederzuverwerten, um die Auswirkungen auf die Umwelt zu minimieren, gefährliche 6XEVWDQ]HQ ]X EHKDQGHOQ XQG ZHLWHUH 'HSRQLHQ ]X...
Seite 9
& & English To get the most out of your new floor fan, please read through these instructions and the attached safety instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you need to refer to them at a later date .
Seite 10
CAUTION Incorrect operation and improper use can damage the appliance and cause injury to the user. The appliance may be used only for its intended purpose. No responsibility can be taken for any possible damage caused through incorrect use or improper handling. ...
Seite 11
Make sure there is no danger of the power cable or an extension cable being inadvertently pulled or causing anyone to trip when the appliance is in use. If an extension cable is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cable and/or plug may occur.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 13
&OHDQ WKH IDQ JULOO KRXVLQJ DQG EDVH ZLWK D VRIW GDPS cloth. 'R QRW DWWHPSW WR UHPRYH WKH IDQ EODGHV ([HUFLVH FDXWLRQ around the motor housing area. 'R QRW DOORZ WKH PRWRU RU DQ\ RWKHU HOHFWULFDO FRPSRQHQWV to be exposed to water.
Seite 14
TECHNICAL DATA Voltage: 220-240V~50/60Hz Power: 45 W Waste Management The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life.
Seite 15
$E\ X]\VNDü MDN QDMOHSV]H UH]XOWDW\ SU]\ X \ZDQLX WZRMHJR ZHQW\ODWRUD SRGáRJRZHJR SU]HF]\WDM SRQL V]H LQVWUXNFMH RUD] SRUDG\ GRW\F] FH EH]SLHF]H VWZD =DOHFDP\ WDN H DE\ ]DFKRZDá LQVWUXNFMH Z SU]\SDGNX JG\E\ PXVLDá ] QLFK VNRU]\VWDü Z SU]\V]áR FL 1. Przednia kratka 1DNU WND EORNXM FD 3.
Seite 16
UWAGA 1LHSUDZLGáRZH L QLHZáD FLZH X \ZDQLH PR H XV]NRG]Lü XU] G]HQLH L VSRZRGRZDü REUD HQLD X X \WNRZQLND 8U] G]HQLH PR H E\ü X \ZDQH W\ONR ]JRGQLH ]H VZRLP SU]H]QDF]HQLHP DGQD RGSRZLHG]LDOQR ü QLH MHVW przyjmowana za jakiekolwiek uszkodzenia spowodowane QLHSUDZLGáRZ\P X \ZDQLHP OXE QLHSUDZLGáRZ\P REFKRG]HQLHP VL ...
Seite 17
0R H WR GRSURZDG]Lü GR SRUD HQLD SU GHP 1LH GRSXV]F]DM DE\ NDEHO ]DVLODQLD ]ZLVDá ] RVWU\FK NUDZ G]L 7U]\PDM WDN H NDEHO ]DVLODM F\ ] GDOD RG JRU F\FK RELHNWyZ L RWZDUW\FK SáRPLHQL :\FL JDM ZW\F]N ] JQLD]GND WU]\PDM F Z\á F]QLH ]D ZW\F]N ...
7R XU] G]HQLH PR H E\ü X \ZDQH SU]H] G]LHFL SRZ\ HM URNX \FLD RUD] SU]H] RVRE\ ] RJUDQLF]RQ SRF]\WDOQR FL RJUDQLF]HQLDPL XP\VáRZ\PL OXE EUDNLHP ZLHG]\ L GR ZLDGF]HQLD SRG ZDUXQNLHP H E G SRG QDG]RUHP OXE RWU]\PDM ZVND]yZNL GRW\F] FH X \WNRZDQLD XU] G]HQLD RG RVyE RGSRZLHG]LDOQ\FK ]D LFK EH]SLHF]H VWZR ...
Seite 19
:\F]\ ü NUDWN ZHQW\ODWRUD REXGRZ RUD] SRGVWDZ SU]\ SRPRF\ PL NNLHM L ZLOJRWQHM FLHUNL 1LH SUyEXM Z\MPRZDü áRSDWHN ZHQW\ODWRUD =DFKRZDM RVWUR QR ü ZRNyá REXGRZ\ VLOQLND 1LH GRSXV]F]DM DE\ VLOQLN OXE MDNLHNROZLHN LQQH HOHNWU\F]QH NRPSRQHQW\ E\á\ QDUD RQH QD G]LDáDQLH ZRG\ ...
Seite 20
:á F]DQLH IXQNFML RVF\ODWRUD Z\NRQXMH VL SU]\ SRPRF\ przycisku oscylacji (7) na górze obudowy wentylatora. Dane Techniczne 1DSL FLH URERF]H 9a+] =DVLODQLH :\W\F]QH GRW\F] FH RFKURQ\ URGRZLVND 3RZ\ V]\ V\PERO RUD] V\PERO QD SURGXNFMH R]QDF]DM H SURGXNW MHVW VNODV\ILNRZDQ\ MDNR VSU] W HOHNWU\F]Q\ OXE HOHNWURQL F]Q\ L QLH SRZLQLHQ E\ü...
Seite 21
SVT-40LB Dutch Inleiding Om het beste uit uw nieuwe ventilator te halen, gelieve deze aanwijzingen en de bijgevoegde veiligheidsaanwijzingen voor gebruik door te lezen. Bewaar de aanwijzingen als u ze op een later moment wilt raadplegen. 1. Voorgrille 2. Borgmoer 3.
Seite 22
WAARSCHUWING Onjuist en onoordeelkundig gebruik kan het apparaat beschadigen en letsel veroorzaken bij de gebruiker. Het apparaat mag uitsluitend voor het beoogde doel worden gebruikt. Er wordt geen verantwoordelijkheid aanvaard voor mogelijke schade door onjuist of onoordeelkundig gebruik. ...
Seite 23
het snoer ook op ruime afstand van hete voorwerpen en open vuur. Haal de stekker uitsluitend uit het stopcontact door de stekker zelf vast te houden. =RUJ GDW HU QLHW SHU RQJHOXN DDQ KHW VQRHU RI HHQ verlengsnoer kan worden getrokken of dat er iemand over kan struikelen als het apparaat in gebruik is.
Seite 24
'LW DSSDUDDW NDQ JHEUXLNW ZRUGHQ GRRU SHUVRQHQ YDQ jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als er toezicht is of als deze personen goed zijn voorgelicht over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen.
Seite 25
*HEUXLN JHHQ YDQ GH YROJHQGH PLGGHOHQ DOV UHLQLJHU benzine, verdunners of benzeen. 3UREHHU GH YHQWLODWRU QLHW ]HOI WH UHSDUHUHQ DOV X GHQNW GDW er een defect is opgetreden, want dit kan brandgevaar of een elektrische schok veroorzaken. 5HLQLJ GH YHQWLODWRUNRUI EHKXL]LQJ HQ YRHW PHW HHQ zachte, vochtige doek.
Gebruik =HW GH PRWRUEHKXL]LQJ VFKXLQ LQ GH JHZHQVWH KRHN - Steek de stekker van de ventilator in het stopcontact. - Schakel de ventilator aan en uit door op de knoppen van het schakelkast (8) van de ventilator te drukken. - Schakel de draaifunctie aan of uit met de oscillatieknop (7) aan de bovenkant van de motorbehuizing.
Seite 27
Ventilateur au sol SVT-40LB Français Pour tirer le meilleur parti de votre ventilateur au sol, lisez ces instructions dans leur totalité ainsi que les instructions de sécurité qui l'accompagnent. Nous vous recommandons également de conserver ces instructions pour référence future.
Seite 28
ATTENTION L'utilisation et le fonctionnement incorrects de l'appareil peuvent l'endommager et entraîner des risques de blessures corporelles pour l'utilisateur. L'appareil ne doit pas être utilisé à d'autres fins que celles prévues. Le fabricant n'endossera aucune responsabilité en cas de dommage dû à une utilisation incorrecte ou une mauvaise manipulation.
Seite 29
service agréé pour qu'il soit inspecté et réparé si nécessaire. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même. Vous encourez des risques de choc électrique. Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre sur un bord WUDQFKDQW 'H PrPH pORLJQH]OH GHV REMHWV FKDXGV HW GHV flammes nues.
Assurez-vous que la prise du secteur à laquelle vous branchez votre ventilateur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique située sur la base de l'appareil Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus.
Seite 31
8WLOLVH] WRXMRXUV XQ FKLIIRQ GRX[ HW KXPLGH SRXU QHWWR\HU le corps, et un aspirateur pour éliminer la poussière de l'hélice. 1
XWLOLVH] SDV OHV DJHQWV VXLYDQWV FRPPH SURGXLWV GH nettoyage: essence, diluant, benzène. 6L YRXV SHQVH] TX
XQ PDXYDLV IRQFWLRQQHPHQW SHXW V
rWUH produit, n'essayez pas de réparer le ventilateur vous-même: vous vous exposeriez à...
Seite 32
pales avec le boulon de verrouillage (2). Accrochez la grille avant (1) sur la grille arrière (5) et serrez-les ensemble. Mode d'emploi Branchez le ventilateur au sol. Allumez et éteignez le ventilateur en appuyant sur les boutons du panneau de commande. Activez ou désactivez la fonction d'oscillation à...