Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Head-Up-Display (HUD)
D
Bedienungsanleitung
EN
Operating Instructions
F
Notice d'utilisation
I
Istruzioni per l'uso
CZ
Návod k obsluze
PL
Instrukcja obsługi
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
3
15
27
39
51
63
75
87
10632

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Cartrend Head-Up-Display

  • Seite 1 Head-Up-Display (HUD) Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Istruzioni per l’uso Návod k obsluze Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Navodila za uporabo 10632...
  • Seite 2 Head-Up-Display...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHaLtSvErZEICHNIS Einleitung Lieferumfang Bestimmungsgemäße verwendung technische Daten Sicherheit Produktübersicht anschluss Montage Bedienung Einstellungen Fehlersuche reinigung, Pflege und Wartung Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
  • Seite 4: Einleitung

    Mögliche Folgen bei Nichtbeachtung Unmittelbar drohende Lebensgefahr oder schwerste verletzungen. gefahr! Schwere verletzungen, möglicherweise Lebensgefahr. Warnung! Leichte bis mittelschwere verletzungen. vorsicht! achtung! gefahr von Sachschäden. Hinweis: Für das Head-Up-Display wird in dieser Bedienungsanleitung auch der Begriff gerät verwen- det. Head-Up-Display...
  • Seite 5: Lieferumfang

    • OBD-verbindungskabel • Bedienungsanleitung geben Sie alle Unterlagen auch an andere Benutzer weiter! BEStIMMUNgSgEMäSSE vErWENDUNg Das Head-Up-Display ist bestimmt für: • anzeige von Fahrzeugdaten, wie geschwindigkeit, Drehzahl, Batteriespannung, Durchnitts- verbrauch, Kühlwassertemperatur usw. • Warnung bei Motorstörungen und Überschreitung von einstellbaren geschwindigkeiten oder der Motordrehzahl • unterstützende Hinweise zur Fahrzeitkontrolle und Schaltempfehlung...
  • Seite 6: Technische Daten

    DatEN Modell Cartrend Head-Up-Display artikelnummer 10632 Betriebs- und arbeitstemperatur -40°C − +80 °C Luftdruck 86 − 106 KPa relative Luftfeuchtigkeit 10% − 95% Umgebungsgeräusche ≤ 60dB Stromversorgung 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC) Projektionsfläche 90 x 20 mm...
  • Seite 7 Warnung! Beschädigte Leitungen können einen tödlichen elektrischen Schlag auslösen. Beschädigte Kabel nicht mehr verwenden. • Der unsachgemäße Umgang mit dem Head-Up-Display kann zu schweren verletzungen und Beschädigungen führen. • Das Head-Up-Display darf nicht modifiziert (verändert) werden. • Befestigen Sie das Kabel so, dass es nicht mit beweglichen teilen in Berührung kommt.
  • Seite 8: Produktübersicht

    PrODUKtÜBErSICHt Bezeichnung Projektionsoberfläche geschwindigkeitsanzeige <199 km/h Einheit der geschwindigkeit (km/h oder mph) Funktionsrad Ein-/aus-Schalter USB-anschluss für OBD-verbindungskabel Hinweissymbole Multifunktionsanzeige, geschwindigkeitsanzeige >200 km/h Hinweissymbole Kühlwassertemperatur Motorstörung gefahrene Strecke Unterspannung (Batterie) Durchschnittlicher Kraftstoffverbrauch Schaltempfehlung Helligkeitssensor geschwindigkeitsalarm / aktuelle Uhrzeit aufmerksamkeitsassistent Head-Up-Display...
  • Seite 9: Anschluss

    Schritte nicht sicher sein, fragen Sie Fachleute bezüglich der Installation um rat! Es besteht die gefahr von Sach- und Personenschäden! Das Head-Up-Display wird über einen DLC (Data Link Connector; standardisierter 16-Pin-an- schluss) mit dem Fahrzeug verbunden. Position des Diagnoseanschlusses: Der DLC befindet sich normalerweise auf der Fahrerseite, ca. 30 cm von der Mitte des armatu-...
  • Seite 10: Bedienung

    Konzentrieren Sie sich auf das Fahren des Fahrzeugs und die verkehrssituation. Head-Up-Display einschalten 1. Schalten Sie das Head-Up-Display mit dem Ein-/aus-Schalter [5] ein. Schalter in Position ON bringen. 2. Im Display wird die Batteriespannung ca. 10 Sekunden angezeigt. Danach die aktuelle geschwindigkeit (km/h).
  • Seite 11: Einstellungen

    3. Schalten Sie den Motor wieder ein. Das Symbol ist nun erloschen. EINStELLUNgEN Die anzeigewerte auf dem Head-Up-Display soll mit den anzeigewerten im armaturenbrett Ihres Fahrzeugs übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall können die Einstellungen des Head-Up- Displays im Einstellungsmenü angepasst werden.
  • Seite 12 100 km/h, 120 km/h) geschwin- 0 = aus (Werkseinstellung) digkeitsalarm 30 - 267 Höchstgeschwindigkeit einstellbar 1-stufig 0=automatik (über 80 km/h zeigt das Head-Up-Display nur noch die anzeige geschwindigkeit an) 1=alle Informationen 2=nur geschwindigkeit Displayhellig- 0 = automatische Helligkeit keit...
  • Seite 13: Fehlersuche

    1. Halten Sie das Funktionsrad [4] bis Schritt 3 gedrückt. 2. verbinden Sie gleichzeitig das OBD-verbindungskabel mit dem USB-anschluss [6] des Head-Up-Displays. 3. Schalten Sie das Head-Up-Display mit dem Ein-/aus-Schalter [5] ein. Schalter in Position ON bringen. alle Symbole erscheinen und es ertönt ein Signalton.
  • Seite 14: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Umsetzung in nationales recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten für Elektronik-altgeräte informieren Sie sich bei Ihrer gemeinde- oder Stadtverwaltung. abbildungen können geringfügig vom Produkt abweichen. änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten. Head-Up-Display...
  • Seite 15 taBLE OF CONtENt Introduction Contents Intended use technical Data Safety Product overview Connecting assembly Operation Settings troubleshooting Cleaning, care and maintenance EN Operating Instructions EN Operating Instructions...
  • Seite 16: Introduction

    INtrODUCtION Explanation of symbols and signal words used in these operating instructions and/or the de- vice: Symbol Explanation Use the device according to this operating manual. Danger to life and risk of accidents for children! Observe all warnings and safety notes! Warning! Dangerous voltage! Danger to life! Dispose of packaging and the unit in an environmentally friendly manner! this device complies with EU directives...
  • Seite 17: Contents

    CONtENtS Check the package contents immediately after unpacking. Check the device and all parts for damage. Do not use a defective device or parts. • Head-Up display • Non-slip mat • OBD connecting cable • Operating instructions also pass on documentation to other users! INtENDED USE the head-up display is intended for: • Displaying vehicle data such as speed, revolutions, battery voltage, average fuel economy,...
  • Seite 18: Technical Data

    Data Model Cartrend Head-Up-Display Item number 10632 Operating and working -40°C − +80 °C temperature air pressure 86 − 106 KPa relative humidity 10% − 95% ambient noise ≤ 60dB Power supply 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 vDC) Projection area 90 x 20 mm...
  • Seite 19 Warning! Damaged lines can cause fatal electric shock. Discontinue using cables if damaged. • Improper use of the head-up display can result in serious injuries and damage. • Do not modify (alter) the head-up display. • Secure the cable so it will not come into contact with moving parts. • Only power this device with a vehicle’s OBD-II interface with a voltage of 12 v.
  • Seite 20: Product Overview

    PrODUCt OvErvIEW Description Projection surface Speed <199 km/h Speed unit (km/h or mph) Function wheel On/Off switch USB port for OBD connecting cable Symbols Multifunction display, speed >200 km/h Symbols Coolant temperature Engine malfunction Distance travelled Low voltage (battery) average fuel economy Shifting recommended Brightness sensor Speed alarm / current time...
  • Seite 21: Connecting

    CONNECtINg Warning! If you are not familiar with electrical installations and the connections or are unsure during one of these steps, please consult professionals for installation advice! risk of personal injury and property damage! the head-up display connects to the vehicle via DLC (Data Link Connector; standardised 16-pin connection).
  • Seite 22: Operation

    OPEratION Warning! Do not operate the head-up display whilst driving, as this will distract you from traffic. Maintain your focus on driving and traffic. Switching on the head-up display 1. Use the On/Off switch [5] to switch on the head-up display. Set the switch to the ON position. 2.
  • Seite 23: Settings

    Setting the clock 1. Navigate to “current time”. 2. Hold the function wheel [4] toward the back for 2 seconds. the minute display will flash. 3. tap the function wheel [4] forward or backward to set the minutes. 4. Briefly press the function wheel [4]. the hour display will flash. 5.
  • Seite 24 Settings menu Option Display range Description Correction value if the speed in the Speed 50 - 150 head-up display does not match the vehicle’s data. Correction value if the revolutions revolutions 50 - 150 in the head-up display do not match the vehicle’s data.
  • Seite 25: Troubleshooting

    restore factory settings Prerequisite: Head-up display switched off. 1. Hold the function wheel [4] until step 3. 2. Simultaneously connect the OBD connecting cable to the USB port [6] on the head-up display. 3. Use the On/Off switch [5] to switch on the head-up display. Set the switch to the ON position. all symbols will light up and you will hear a sound.
  • Seite 26: Cleaning, Care And Maintenance

    CLEaNINg, CarE aND MaINtENaNCE the device is maintenance-free. • Clean the device with a soft cloth. • Store the device in a clean, dry location. • Do not use liquids or harsh cleaning agents, as these can cause discolouration and damage the surface, and may damage the device! Do not allow liquid to enter the device! Do not im- merse the device in liquids! Only use the device if it is dry.
  • Seite 27 taBLE DES MatIèrES Introduction Contenu de la livraison Utilisation conforme Données techniques Sécurité aperçu du produit raccordement Montage Utilisation réglages Détection des erreurs Nettoyage, entretien et maintenance Notice d’utilisation Notice d’utilisation...
  • Seite 28: Introduction

    INtrODUCtION Explication des symboles et mots d’avertissements utilisés dans le présent mode d’emploi et / ou sur l’appareil : Symbole Explication respectez ce mode d'emploi lors de l'utilisation de l'appareil. risque d'accident et de mort pour les enfants ! veuillez respecter les avertissements et conseils de sécurité ! avertissement ! tension électrique dangereuse ! Danger de mort ! Éliminez l'emballage et l'appareil dans le respect de l'environnement ! L'appareil est conforme aux directives de l'UE :...
  • Seite 29: Contenu De La Livraison

    CONtENU DE La LIvraISON Contrôlez le contenu de la livraison immédiatement après l’avoir déballé. Inspectez l’appareil ainsi que tous les éléments quant à la présence éventuelle de dommages. Ne faites jamais fonctionner un appareil ou des éléments défectueux. • affichage tête haute • tapis antidérapant • Câble de connexion du système de diagnostic embarqué...
  • Seite 30: Données Techniques

    DONNÉES tECHNIqUES Modèle affichage tête haute Cartrend Numéro d'article 10632 température de fonctionnement et - 40 °C − + 80 °C de travail Pression atmosphérique 86 − 106 KPa Humidité relative de l'air : 10 % − 95 % Bruits environnants ≤...
  • Seite 31 avertissement ! Des câbles endommagés peuvent causer un choc électrique mortel. Ne plus utiliser des câbles endommagés. • tout maniement non conforme de l’affichage tête haute peut causer des blessures graves et des détériorations. • Un affichage tête haute ne doit pas être modifié (transformé). • Fixez le câble de manière à...
  • Seite 32: Aperçu Du Produit

    aPErçU DU PrODUIt N° Dénomination Surfaces de projection affichage vitesse < 199 km/h Unité de vitesse (km/h ou mph) Bouton rotatif Interrupteur marche / arrêt raccord USB pour câble de connexion du système de diagnostic embarqué Symboles indicatifs affichage multifonction, affichage vitesse >200 km/h Symboles indicatifs température d'eau de refroidissement Défaut moteur...
  • Seite 33: Raccordement

    raCCOrDEMENt avertissement ! Si vous n’êtes pas familier avec les installations et connexions électriques ou si vous n’êtes pas sûr lors d’une de ces étapes, faites appel à des spécialistes qui vous conseilleront ! Il existe un risque de dommages matériels et corporels ! L’affichage tête haute est relié...
  • Seite 34: Utilisation

    UtILISatION avertissement ! N’utilisez pas l’affichage tête haute pendant le déplacement, cela distrait de la circulation. Concentrez-vous sur la conduite du véhicule et sur le trafic. allumer l’affichage tête haute 1. allumez l’affichage tête haute en utilisant l’interrupteur marche / arrêt [5]. Placer l’interrupteur dans la position ON.
  • Seite 35: Réglages

    régler l’heure 1. Naviguer jusqu’à l’affichage « heure actuelle ». 2. Maintenez le bouton rotatif [4] appuyé vers l’arrière pendant 2 secondes. L’affichage des minutes clignote. 3. Poussez le bouton rotatif [4] vers l’avant ou tirez-le vers l’arrière pour régler les minutes. 4. appuyez brièvement sur le bouton rotatif [4]. L’affichage des heures clignote. 5.
  • Seite 36 Menu de réglage Plage de N° Option affichage Description réglage valeur de correction lorsque l'affi- vitesse 50 - 150 chage tête haute affiche une autre valeur que celle du véhicule. valeur de correction lorsque l'affi- vitesse de chage tête haute affiche une autre 50 - 150 rotation vitesse de rotation que celle du...
  • Seite 37: Détection Des Erreurs

    réinitalisez les paramètres d’usine Conditions : L’affichage tête haute est déactivé. 1. Maintenez le bouton rotatif [4] appuyé pendant 3 secondes. 2. raccordez le câble de connexion du système de diagnostic embarqué avec la prise USB [6] de l’affichage tête haute. 3.
  • Seite 38: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    NEttOyagE, ENtrEtIEN Et MaINtENaNCE L’appareil est sans entretien. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon souple. • Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec. • N’utilisez aucun liquide ni produit nettoyant agressif afin d’éviter toute décoloration et dété- rioration de la surface d’appareil et ainsi tout dommage sur l’appareil ! Éviter la pénétration de liquides dans l’appareil ! Ne plongez pas l’appareil dans des liquides ! N’utilisez l’appareil que lorsqu’il est sec.
  • Seite 39 INDICE Introduzione Contenuto della fornitura Utilizzo conforme all’uso previsto Dati tecnici Sicurezza Panoramica del prodotto Collegamento Montaggio Utilizzo Impostazioni ricerca guasti Pulizia, manutenzione e riparazioni Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso...
  • Seite 40: Introduzione

    INtrODUZIONE Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza che vengono utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sul dispositivo: Simbolo Spiegazione Osservare le presenti istruzioni per l’uso utilizzando il dispositivo. Pericolo di morte e di incidente per i bambini! Osservare le avvertenze e indicazioni in materia di sicurezza! avvertenza! tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte! Smaltire materiale d’imballaggio e dispositivo nel rispetto dell’ambiente!
  • Seite 41: Contenuto Della Fornitura

    CONtENUtO DELLa FOrNItUra Controllare il contenuto della fornitura subito dopo il disimballaggio. verificare che il dispo- sitivo e gli altri componenti non siano danneggiati. Non mettere in funzione un dispositivo o componenti difettosi. • Head-up display • tappetino antiscivolo • Cavo di collegamento OBD • Istruzioni per l’uso trasmettere tutta la documentazione anche agli altri utenti! UtILIZZO CONFOrME aLL’USO PrEvIStO...
  • Seite 42: Dati Tecnici

    DatI tECNICI Modello Cartrend Head-Up display Codice articolo 10632 temperatura di esercizio e tempe- -40°C − +80 °C ratura di lavoro Pressione atmosferica 86 − 106 KPa Umidità atmosferica relativa 10% − 95% rumori ambientali ≤ 60 dB alimentazione elettrica 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC)
  • Seite 43 avvertenza! Eventuali collegamenti danneggiati possono provocare una folgorazione letale. Non utilizzare più i cavi se danneggiati. • L’uso non conforme dell’head-up display può condurre a lesioni gravi e danneggiamenti. • L’head-up display non deve essere modificato (alterato). • Fissare il cavo in modo tale che non entri in contatto con i componenti in movimento. • Come sorgente di tensione può...
  • Seite 44: Panoramica Del Prodotto

    PaNOraMICa DEL PrODOttO N° Denominazione Superficie di proiezione Indicatore della velocità <199 km/h Unità della velocità (km/h o mph) Selettore di funzione Interruttore ON/OFF Porta USB per il cavo di collegamento OBD Simboli di avvertenza Indicatore multifunzione, indicatore di velocità >200 km/h Simboli di avvertenza temperatura dell’acqua di guasto al motore...
  • Seite 45: Collegamento

    COLLEgaMENtO avvertenza! Se non si hanno sufficienti conoscenze riguardo alle installazioni e ai collegamenti elettrici o se in uno di questi passaggi non si è sicuri, chiedere consiglio in merito all’installazione a una persona esperta! Sussiste il pericolo di danni a cose e persone! L’head-up display viene collegato al veicolo tramite un DLC (Data Link Connector;...
  • Seite 46: Utilizzo

    UtILIZZO avvertenza! Non utilizzare l’head-up display durante la guida, altrimenti distoglierebbe dagli eventi legati al traffico. Concentrarsi sulla guida del veicolo e sulla situazione del traffico. accendere l’head-up display 1. accendere l’head-up display con l’interruttore ON/OFF [5]. Portare l’interruttore in posizione ON. 2.
  • Seite 47: Impostazioni

    Impostare l’ora 1. Passare all’indicazione “ora attuale”. 2. tenere premuto il selettore di funzione [4] all’indietro per 2 secondi. L’indicatore dei minuti lampeggia. 3. ruotare il selettore di funzione [4] in avanti o indietro per impostare i minuti. 4. Premere brevemente il selettore di funzione [4]. L’indicatore delle ore lampeggia. 5.
  • Seite 48 Menù impostazioni Campo N° Opzione visualizzazione di impo- Descrizione stazione valore di correzione se l’head-up velocità 50 - 150 display indica una velocità diversa rispetto al veicolo. valore di correzione se l’head-up Numero di 50 - 150 display indica un numero di giri giri diverso rispetto al veicolo.
  • Seite 49: Ricerca Guasti

    resettare le impostazioni di fabbrica Premessa: l’head-up display è spento: 1. tenere premuto il selettore di funzione [4] fino al passaggio 3. 2. Collegare contemporaneamente il cavo di collegamento OBD alla porta USB [6] dell’head-up display. 3. accendere l’head-up display con l’interruttore ON/OFF [5]. Portare l’interruttore in posizione ON. appaio- no tutti i simboli e si sente un segnale acustico.
  • Seite 50: Pulizia, Manutenzione E Riparazioni

    PULIZIa, MaNUtENZIONE E rIParaZIONI Il dispositivo non richiede manutenzione. • Pulire l’apparecchio con un panno morbido. • Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. • Non utilizzare liquidi o detergenti aggressivi per la pulizia, poiché questi possono provoca- re alterazioni del colore o danneggiamenti al dispositivo o alla sua superficie! Evitare che penetrino liquidi all’interno del dispositivo! Non immergere il dispositivo in liquidi! Mettere in funzione il dispositivo solo se completamente asciutto.
  • Seite 51 SEZNaM OBSaHU Úvod Obsah dodávky Použití ke stanovenému účelu technická data Bezpečnost Přehled výrobku Připojení Montáž Obsluha Nastavení Hledání chyb Čištění, ošetřování a údržba CZ Návod k obsluze CZ Návod k obsluze...
  • Seite 52: Úvod

    ÚvOD vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji: Symbol vysvětlení Při používání přístroje se řiďte tímto návodem k obsluze. Nebezpečí ohrožení života nebo úrazu dětí! Dbejte na výstražná a bezpečnostní upozornění! výstraha! Nebezpečné elektrické napětí! Nebezpečí ohrožení života! Přístroj a obalový...
  • Seite 53: Obsah Dodávky

    OBSaH DODávKy Ihned po rozbalení zkontrolujte obsah dodávky. Zkontrolujte přístroj a všechny jeho díly, jestli nejsou poškozené. vadný přístroj nebo jeho vadné díly neuvádějte do provozu. • Head-Up displej • Neklouzavá podložka • OBD spojovací kabel • Návod k obsluze Předávejte všechny podklady i jiným uživatelům! POUžItí...
  • Seite 54: Technická Data

    Data Model Cartrend Head-Up-Display Číslo artiklu 10632 Provozní a pracovní teplota -40°C − +80 °C tlak vzduchu 86 − 106 KPa relativní vlhkost vzduchu 10% − 95% Hluk okolního prostředí ≤ 60dB Napájení proudem 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC) Projekční...
  • Seite 55 výstraha! Poškozené vodiče mohou způsobit smrtelný zásah elektrickým proudem. Poškozené kabely nepoužívat. • Nesprávné zacházení s Head-Up displejem může vést k těžkým zraněním a věcným škodám. • Head-Up displej se nesmí modifikovat (měnit). • Připevněte kabel tak, aby se nedostal do kontaktu s pohyblivými díly. • Jako zdroj napětí...
  • Seite 56: Přehled Výrobku

    PřEHLED výrOBKU Č. Název Projekční plocha Ukazatel rychlosti <199 km/h Jednotka rychlosti (km/h nebo mph) volič funkcí vypínač USB zdířka pro OBD spojovací kabel Symboly upozornění Multifunkční ukazatel, ukazatel rychlosti >200 km/h Symboly upozornění teplota chladící vody Porucha motoru Ujetá vzdálenost Podpětí...
  • Seite 57: Připojení

    PřIPOJENí výstraha! Jestliže nerozumíte elektrickým instalacím a připojení nebo jestliže jste nejistí, poraďte se s odborníkem! Hrozí nebezpečí věcných škod a ohrožení osob! Head-Up displej se spojuje s vozidlem přes DLC (Data Link Connector; standardní 16pólová přípojka). Umístění diagnostické přípojky: DLC se nachází...
  • Seite 58: Obsluha

    OBSLUHa výstraha! Neobsluhujte Head-Up displej za jízdy, toto odvádí vaší pozornost při sledování silničního pro- vozu. Soustřeďte se na jízdu motorovým vozidlem a na dopravní situaci. Zapínání Head-Up displeje 1. Zapněte Head-Up displej vypínačem [5]. Přepněte vypínač do polohy ON. 2.
  • Seite 59: Nastavení

    Nastavování času 1. Navigujte k bodu „aktuální čas“. 2. Přidržte volič funkcí [4] na 2 vteřiny stisknutý dozadu. Ukazatel minut bliká. 3. Pro nastavení minut klikněte voličem funkcí [4] dopředu nebo dozadu. 4. Stiskněte krátce volič funkcí [4]. Ukazatel hodin bliká. 5.
  • Seite 60 Menu nastavení rozsah Č. Opce Ukazatel Popis nastavení Korekční hodnota, jestliže ukazuje rychlost 50 - 150 Head-Up displej jinou rychlost než vozidlo. Korekční hodnota, jestliže ukazuje Otáčky 50 - 150 Head-Up displej jiné otáčky než vozidlo. Korekční hodnota, jestliže ukazuje Spotřeba po- 50 - 150 Head-Up displej jinou spotřebu...
  • Seite 61: Hledání Chyb

    Obnovení nastavení z výroby Předpoklad: Head-Up displej je vypnutý. 1. Držte volič funkcí [4] až do kroku 3 stisknutý. 2. Současně spojte OBD spojovací kabel s USB zdířkou [6] Head-Up displeje. 3. Zapněte Head-Up displej vypínačem [5]. Přepněte vypínač do polohy ON. Zobrazí se všechny symboly a zazní...
  • Seite 62: Čištění, Ošetřování A Údržba

    ČIštěNí, OšEtřOváNí a ÚDržBa Přístroj je bezúdržbový. • Přístroj čistěte měkkým hadrem. • Přístroj skladujte na čistém a suchém místě. • Nepoužívejte na čištění tekutiny nebo ostré čistící prostředky, může dojít k obarvení nebo poškození povrchu přístroje anebo samotného přístroje! Musí se zabránit vniknutí tekutin do vnitřku přístroje! Neponořujte přístroj do tekutin! Uvádějte do provozu jen suchý...
  • Seite 63 SPIS trEśCI Wprowadzenie Zawartość zestawu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Dane techniczne Bezpieczeństwo Zarys produktu Podłączenie Montaż Obsługa Ustawienia Wyszukiwanie usterek i błędów Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja PL Instrukcja obsługi PL Instrukcja obsługi...
  • Seite 64: Wprowadzenie

    WPrOWaDZENIE Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu: Symbol Objaśnienie Przestrzegać tej instrukcji obsługi podczas korzystania z urządzenia. śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci! Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa! Ostrzeżenie! Niebezpieczne napięcie elektryczne! śmiertelne niebezpieczeństwo! Opakowanie i urządzenie usunąć...
  • Seite 65: Zawartość Zestawu

    ZaWartOść ZEStaWU Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić zawartość zestawu. Skontrolować urządzenie, jak i wszystkie jego części, czy nie są uszkodzone. Nie korzystać z zepsutego urządzenia albo części. • Wyświetlacz Head-Up • Mata antypoślizgowa • Kabel przyłączeniowy OBD • Instrukcja obsługi Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi! ZaStOSOWaNIE ZgODNE Z PrZEZNaCZENIEM Wyświetlacz Head-Up jest przeznaczony do: • wyświetlania danych pojazdu, takich jak prędkość, liczba obrotów, napięcie akumulatora, średnie zużycie paliwa, temperatura płynu chłodzącego itd.
  • Seite 66: Dane Techniczne

    DaNE tECHNICZNE Model Wyświetlacz Head-Up Cartrend Nr artykułu 10632 temperatura pracy -40°C − +80 °C Ciśnienie powietrza 86 − 106 KPa Względna wilgotność powietrza 10% − 95% Hałas otoczenia ≤ 60dB Zasilanie 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC) Powierzchnia projekcji 90 x 20 mm...
  • Seite 67 Ostrzeżenie! Uszkodzone przewody mogą spowodować śmiertelnie porażenie prądem. Nie używać uszko- dzonych przewodów. • Nieprawidłowa obsługa wyświetlacza Head-Up może spowodować poważne obrażenia i uszkodzenia. • Nie wolno modyfikować wyświetlacza Head-Up. • Zamocować kabel tak, aby nie stykał się z ruchomymi częściami. • Jako źródło napięcia można stosować wyłącznie interfejs OBD II pojazdu o napięciu pokła- dowym 12 v.
  • Seite 68: Zarys Produktu

    ZaryS PrODUKtU Opis Pulpit projekcyjny Wskazanie prędkości <199 km/h Jednostka prędkości (km/h lub mph) Pokrętło funkcyjne Włącznik/wyłącznik Port USB dla kabla przyłączeniowego OBD Symbole informacyjne Wyświetlanie wielofunkcyjne, wyświetlanie prędkości >200 km/h Symbole informacyjne temperatura płynu chłodzącego Usterka silnika Przebieg dzienny Podnapięcie (akumulator) średnie zużycie paliwa Zalecana zmiana biegu...
  • Seite 69: Podłączenie

    PODŁąCZENIE Ostrzeżenie! W przypadku nieznajomości instalacji i połączeń elektrycznych lub braku pewności co do prawidłowego wykonania któregokolwiek z tych kroków należy skonsultować się ze specjalistą w celu uzyskania porady dotyczącej instalacji! Istnieje niebezpieczeństwo szkód rzeczowych i osobowych! Wyświetlacz Head-Up jest połączony z pojazdem za pomocą DLC (Data Link Connector; znormalizowane złącze 16-pinowe).
  • Seite 70: Obsługa

    OBSŁUga Ostrzeżenie! Nie obsługiwać wyświetlacza Head-Up podczas jazdy, ponieważ odwraca to uwagę od sytuacji na drodze. Należy koncentrować się na prowadzeniu pojazdu i sytuacji na drodze. Włączanie wyświetlacza Head-Up 1. Włączyć wyświetlacz Head-Up za pomocą włącznika/wyłącznika [5]. Ustawić przełącznik na pozycję ON. 2.
  • Seite 71: Ustawienia

    Ustawianie godziny 1. Przejść do wskazania „aktualna godzina”. 2. Nacisnąć z tyłu i przytrzymać przez 2 sekundy pokrętło funkcyjne [4]. Wskazanie minut miga. 3. Przesuwać pokrętło funkcyjne [4] do przodu lub do tyłu, aby ustawić minuty. 4. Krótko nacisnąć pokrętło funkcyjne [4]. Wskazanie godzin miga. 5.
  • Seite 72 Menu ustawień Zakres Opcja Wskazanie Opis ustawienia Wartość korekcyjna, jeśli wyświe- Prędkość 50 - 150 tlacz Head-Up wyświetla inną prędkość niż pojazd. Wartość korekcyjna, jeśli wyświe- Liczba obro- 50 - 150 tlacz Head-Up wyświetla inną tów liczbę obrotów niż pojazd. Wartość...
  • Seite 73: Wyszukiwanie Usterek I Błędów

    resetowanie ustawień fabrycznych Warunek: wyświetlacz Head-Up jest wyłączony. 1. Nacisnąć i przytrzymać pokrętło funkcyjne [4] do kroku 3. 2. Jednocześnie połączyć kabel przyłączeniowy z portem USB [6] wyświetlacza Head-Up. 3. Włączyć wyświetlacz Head-Up za pomocą włącznika/wyłącznika [5]. Ustawić przełącznik na pozycję ON. Pojawiają...
  • Seite 74: Czyszczenie, Pielęgnacja I Konserwacja

    CZySZCZENIE, PIELęgNaCJa I KONSErWaCJa Urządzenie nie wymaga konserwacji. • Czyścić urządzenie miękka szmatką. • Przechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu. • Nie należy stosować żadnych płynów ani silnych środków czyszczących, ponieważ może to spowodować przebarwienia i uszkodzenia powierzchni urządzenia, przez co może dojść do jego uszkodzenia! Należy zapobiegać...
  • Seite 75 OBSaH Úvod Obsah Používanie v súlade s určeným účelom technické údaje Bezpečnosť Prehľad produktu Prípojka Montáž Ovládanie Nastavenia vyhľadávanie chýb Čistenie, starostlivosť a údržba SK Návod na obsluhu SK Návod na obsluhu...
  • Seite 76: Úvod

    ÚvOD význam symbolov a výstražných nápisov, ktoré sú používané v tomto návode na používanie a/ alebo na prístroji: Symbol vysvetlivka Pri používaní prístroja rešpektujte návod na obsluhu. Nebezpečenstvo ohrozenia života a nebezpečenstvo úrazov detí! Dbajte na výstražné a bezpečnostné pokyny! varovanie! Nebezpečné...
  • Seite 77: Obsah

    OBSaH Obsah balenia skontrolujte ihneď po vybalení produktu. Skontrolujte prístroj a všetky časti, či nie je nič poškodené. ak zistíte, že prístroj alebo jeho časti sú poškodené, nepoužite ho. • Head-Up displej • Protišmyková podložka • Spojovací OBD kábel • Návod na obsluhu ak prístroj odovzdáte inému užívateľovi, odovzdajte mu aj všetky podklady! POUžívaNIE v SÚLaDE S UrČENýM ÚČELOM využitie Head-Up displeja: • zobrazenie údajov o vozidle, ako je rýchlosť, počet otáčok, napätie batérie, priemerná...
  • Seite 78: Technické Údaje

    ÚDaJE Model Cartrend Head-Up displej Číslo výrobku 10632 Prevádzková a pracovná teplota -40 °C až + 80 °C tlak vzduchu 86 − 106 KPa relatívna vlhkosť vzduchu 10 % − 95 % Okolitý hluk ≤ 60 dB Zdroj prúdu 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC)
  • Seite 79 varovanie! Poškodené vedenia môžu byť životu nebezpečné. Poškodené káble už nepoužite. • Neštandardnou manipuláciou s Head-Up displejom môžete utrpieť vážne zranenia a môžu vzniknúť značné materiálne škody. • Head-Up displej sa nesmie modifikovať (upravovať). • Kábel upevnite tak, aby sa nedotýkal pohyblivých častí. • ako zdroj napätia sa smie výlučne použiť...
  • Seite 80: Prehľad Produktu

    PrEHĽaD PrODUKtU Č. Označenie Projekčná plocha Zobrazenie rýchlosti < 199 km/hod. Jednotka rýchlosti (km/h oder mph) Ovládacie koleso vypínač Zap/vyp USB prípojka pre spojovací OBD kábel Indikátory Multifunkčný displej, indikácia rýchlosti > 200 km/h Indikátory teplota chladiacej kvapaliny Porucha motora Prejdená...
  • Seite 81: Prípojka

    PríPOJKa varovanie! ak sa nevyznáte v elektrickej inštalácii a prípojkách, alebo nie ste si istí v niektorom z týchto krokov, poraďte sa s odborníkom na inštaláciu! v opačnom prípade hrozí riziko vzniku vecných škôd a úrazov! Head-Up displej sa k vozidlu pripája DLC konektorom (Data Link Connector; štandardná 16-kolíková...
  • Seite 82: Ovládanie

    OvLáDaNIE varovanie! Head-Up displej neobsluhujte počas jazdy, to by odvádzalo vašu pozornosť na dianie na ceste. Sústreďte sa na riadenie vozidla a dopravnú situáciu. Zapnutie Head-Up displeja 1. Head-Up displej zapnite vypínačom Zap/vyp [5]. vypínač prepnite do polohy ON. 2. Na displeji sa na cca 10 sekúnd zobrazí aktuálne napätie batérie. Potom aktuálna rýchlosť (km/h). vypnutie Head-Up displeja 1.
  • Seite 83: Nastavenia

    Nastavenie presného času 1. Prejdite k zobrazeniu „aktuálny presný čas“. 2. Ovládacie koliesko [4] podržte 2 sekundy stlačené dozadu. Minúty blikajú. 3. Ovládacie koliesko [4] jemne posuňte dopredu alebo dozadu a nastavte minúty. 4. Ovládacie koliesko [4] krátko stlačte. Hodiny blikajú. 5. Ovládacie koliesko [4] jemne posuňte dopredu alebo dozadu a nastavte hodiny. 6.
  • Seite 84 Menu nastavení rozsah Č. Opcia Údaj Popis nastavenia Korektúrna hodnota, ak Head-Up rýchlosť 50 - 150 displej indikuje inú rýchlosť ako vozidlo. Korektúrna hodnota, ak Head-Up Počet otáčok 50 - 150 displej indikuje iný počet otáčok ako vozidlo. Korektúrna hodnota, ak Head-Up Spotreba 50 - 150 displej indikuje inú...
  • Seite 85: Vyhľadávanie Chýb

    Nastavenia od výrobcu anulovať Predpoklad: Head-Up displej je vypnutý. 1. Ovládacie koliesko [4] podržte stlačené po krok 3. 2. Spojovací OBD kábel súčasne zapojte do USB prípojky [6] Head-Up displeja. 3. Head-Up displej zapnite vypínačom Zap/vyp [5]. vypínač prepnite do polohy ON. Zobrazia sa všetky symboly a zaznie signál.
  • Seite 86: Čistenie, Starostlivosť A Údržba

    ČIStENIE, StarOStLIvOSŤ a ÚDržBa Prístroj si nevyžaduje údržbu. • Prístroj čistite čistou a mäkkou handričkou. • Prístroj skladujte na čistom a suchom mieste. • Na čistenie nepoužívajte kvapaliny alebo agresívne čistiace prostriedky, povrch prístroja by sa mohol sfarbiť alebo poškodiť, poškodiť by sa mohol aj prístroj! Do prístroja sa nesmú dostať...
  • Seite 87 KaZaLO Uvod Obseg dobave Namenska uporaba tehnični podatki varnost Pregled izdelka Priklop Montaža Uporaba Nastavitve Iskanje napak Čiščenje, nega in vzdrževanje SLO Navodila za uporabo SLO Navodila za uporabo...
  • Seite 88: Uvod

    Morebitne posledice ob neupoštevanju Neposredna smrtna nevarnost ali najtežje poškodbe. Nevarnost! Hude poškodbe, možnost smrtne nevarnosti. Opozorilo! Lažje do srednje hude poškodbe. Previdno! Pozor! Nevarnost materialne škode. Napotek: Za prikazovalnik Head-Up-Display se v teh navodilih uporablja tudi pojem naprava. Prikazovalnik Head-Up-Display...
  • Seite 89: Obseg Dobave

    • Navodila za uporabo vso dokumentacijo predajte tudi drugim uporabnikom! NaMENSKa UPOraBa Prikazovalnik Head-Up-Display je namenjen za: • prikazovanje podatkov vozila, npr. hitrost, število vrtljajev, napetost baterije, povprečno pora- bo, temperaturo hladilne vode itn. • opozarjanje pri motnjah motorja in prekoračitvi nastavljivih hitrosti ali števila vrtljajev motorja • podporne napotke za nadzor časa vožnje in priporočila za pretikanje...
  • Seite 90: Tehnični Podatki

    PODatKI Model Prikazovalnik Cartrend Head-Up-Display številka izdelka 10632 Obratovalna in delovna tempera- –40 − +80 °C tura Zračni tlak 86 − 106 KPa relativna vlažnost zraka 10 − 95 % Hrup iz okolice ≤ 60 dB Napajanje z električnim tokom 12 v DC / 200 ma (11 v ~ 18 v DC) Projekcijska površina...
  • Seite 91 • vozilo sme obratovati le v dobro prezračenem delovnem okolju. Izpušni plini so strupeni in lahko povzročijo smrt z zadušitvijo. • Pri priklopu prikazovalnika Head-Up-Display vedno pazite, da to ne bo vplivalo na varnost in delovanje drugih sistemov ter naprav v vozilu! Pri tem upoštevajte napotke v priročniku proizvajalca vozila.
  • Seite 92: Pregled Izdelka

    Priključek USB za priključni kabel OBD Simboli z napotki večnamenski prikaz, prikaz hitrosti >200 km/h Simboli z napotki temperatura hladilne vode Motnja motorja Prevožena pot Podnapetost (baterija) Povprečna poraba goriva Priporočilo za preklop Senzor svetlosti alarm za hitrost/trenutni čas Pomočnik za pozornost Prikazovalnik Head-Up-Display...
  • Seite 93: Priklop

    5. Prižgite vozilo. Motor lahko deluje ali pa je izklopljen. 6. razklopite projekcijsko površino [1]. MONtaža Pozor! Pri montaži prikazovalnika Head-Up-Display pazite, da ne boste omejili svojega vidnega polja. Priključni kabel vas med vožnjo ne sme ovirati in prikazovalnik Head-up Display mora biti varno pritrjen.
  • Seite 94: Uporaba

    Osredotočite se na vožnjo vozila in na prometno situacijo. vklop prikazovalnika Head-Up-Display 1. Prikazovalnik Head-Up-Display vklopite s stikalom za vklop/izklop [5]. Stikalo premaknite v položaj ON. 2. Na zaslonu se za pribl. 10 sekund prikaže napetost akumulatorja. Nato pa trenutna hitrost (km/h).
  • Seite 95: Nastavitve

    2. Naredite premor ali zamenjajte voznika. 3. Znova vklopite motor. Simbol zdaj ugasne. NaStavItvE Prikazne vrednosti na prikazovalniku Head-Up-Display se morajo ujemati s prikaznimi vre- dnostmi na armaturni plošči vašega vozila. Če ni tako, lahko prilagodite nastavitve prikazoval- nika Head-Up-Display v meniju z nastavitvami.
  • Seite 96 1 = °F 0 = km Enota za pot 1 = milje Zagonska napetost za prikazoval- Zagonska 0,0 – 15,0 nik Head-Up-Display, spodaj se po napetost 3 minutah samodejno izklopi. tovarniške Nastavite na 1 in funkcijsko kolo [4] – nastavitve držite pritisnjeno za 5 sekund.
  • Seite 97: Iskanje Napak

    1. Pritisnite in zadržite funkcijsko kolo [4] do 3 koraka. 2. Sočasno povežite priključni kabel OBD s priključkom USB [6] prikazovalnika Head-Up-Display. 3. Prikazovalnik Head-Up-Display vklopite s stikalom za vklop/izklop [5]. Stikalo premaknite v položaj ON. vsi simboli se pojavijo in zasliši se signalni zvok.
  • Seite 98: Čiščenje, Nega In Vzdrževanje

    O možnostih odlaganja odpadne električne in elektronske naprave se pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Slike lahko rahlo odstopajo od izdelka. Pridržujemo si pravico do sprememb, ki so namenjene tehničnemu napredku. Dekoracija ni priložena. Prikazovalnik Head-Up-Display...
  • Seite 99 10632...
  • Seite 100 MtS MarkentechnikService gmbH & Co. Kg Carl-Benz-Straße 2 76761 rülzheim - germany www.mts-gruppe.com Intertec Polska Sp. z o.o. Stara Wies, ul. grodziska 22 05-830 Nadarzyn - Poland www.intertec-polska.pl tegro ag ringstr. 3 8603 Schwerzenbach - Switzerland www.tegro.ch EaN: 4038373063847 Stand: 05/2019 10632...

Inhaltsverzeichnis