Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
TFQ 2 W
7 744 901 064
JU 1012/1
6 720 602 438(02.95)
OSW
T F Q 2
Freundlich zu Mensch und Umwelt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Junkers TFQ 2 W

  • Seite 1 TFQ 2 W 7 744 901 064 JU 1012/1 6 720 602 438(02.95) T F Q 2 Freundlich zu Mensch und Umwelt...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TFQ 2 W Deutsch Italiano Anwendung........4 Applicazione ......24 Technische Daten......4 Dati tecnici .........24 Sicherheitshinweise.....4 Indicazioni di sicurezza....24 Montage........4 Montaggio........24 Bedienung ........5 Comando ........25 Tips zum Energiesparen....8 Consigli per risparmiare energia ..28 Fehlersuche.........8 Ricerca di anomali .....28 Nederlands English Gebruik ........29 Application ........9...
  • Seite 3 TFQ 2 W r u p min. 0,3m 0,3m Ø 55 mm 3,5 mm 6 mm 3,5 mm 6 mm...
  • Seite 4: Anwendung

    TFQ 2 W Anwendung Sicherheitshinweise Die Fernbedienung TFQ 2 W ist nur in Ver- Die Fernbedienung TFQ 2 W wird di- bindung mit witterungsgeführten Vorlauftem- rekt an den TA…-Regler angeschlos- peraturreglern der Reihe TA…E/A ohne ein- sen. Schließen Sie die Fernbedienung gebaute Schaltuhr oder der Reihe TA 210 A, nicht an das 230-V-Netz an.
  • Seite 5: Bedienung

    Sofern ein Heizungsmischer vor- handen ist, regelt dieser auf + 10 °C Bedienung Vorlauftemperatur. Hinweis: Der TFQ 2 W ist kein eigenständi- Normalbetrieb: Dauernde Regelung der ges Regelgerät, sondern eine Fernbedie- Temperatur auf den am Drehknopf (g) nung mit oder ohne Raumtemperaturerfas- eingestellten Wert.
  • Seite 6: Drehknöpfe (G) Und (H)

    Umschalter für Absenkbetrieb Hinweis: Im Absenkbetrieb wird die ❍ am Drehknopf (h) der Fernbedienung Betrieb ohne Raumtemperaturerfas- TFQ 2 W eingestellt Vorlauf- bzw sung Raumtemperatur-Absenkung wirksam. ● Betrieb mit Raumtemperaturerfassung Drehknöpfe (g) und (h) Mit diesen Drehknöpfen können Sie für den Normalbetrieb (g) bzw.
  • Seite 7: Einstellen Der Uhrzeit

    TFQ 2 W Umschalter (p) in Stellung Betriebsartenschalter (f) in Stellung -Drehknopf (h) Absenkbetrieb Sparbetrieb Absenkbetrieb Sparbetrieb in Stellung Vorlauftemperaturänderung Raumtemperatur ca. * Linksanschlag –50 K –25 K 12 °C 17 °C Mittelstellung –25 K –25 K 14,5 °C 17 °C Rechtsanschlag ±0 K...
  • Seite 8: Tips Zum Energiesparen

    Ständig zu hohe bzw. zu nied- Heizkurve und/oder Parallel- Einstellungen am TA…E/A- rige Raumtemperaturen verschiebung falsch einge- Regler korrigieren stellt TFQ 2 W nicht auf Raumtem- Im TFQ 2 W Stellung der peraturerfassung eingestellt Schalter (o) und (p) kontrol- lieren Im Absenkbetrieb zu hohe Hohe Wärmespeicherung Absenkzeitpunkt früher...
  • Seite 9: Installation

    It is more effective to install hand valves that Technical Data can be preset so that the output of the radia- tor in the room where the TFQ 2 W is moun- Height 82 mm ted can be set as low as possible.
  • Seite 10: Putting Into Operation

    + 10 °C. Operation Normal mode: Continuous regulation of Note: The TFQ 2 W is not an independent the temperature to the value set on the regulator but rather a remote control with or knob (g). See Section 5.3.1. for the without room temperature sensing.
  • Seite 11 ( ). room reduction temperature set with With these switches, operation with or with- the knob (h) on the TFQ 2 W remote out room temperature sensing is selected for control is effective. normal and reduced mode.
  • Seite 12: Setting The Switching Times

    TFQ 2 W Switch (p) in Position Operational Mode Switch (f) in Position -Knob (h) Reduced mode Economy mode Reduced mode Economy mode in Position Feed Temperature Change Approx. Room Temperature * Left stop –50 K –25 K 12 °C 17 °C...
  • Seite 13: Tips For Saving Energy

    Correct the settings on the low room temperatures parallel shift incorrectly TA...E/A regulator adjusted TFQ 2 W not set to room Check the positions of the temperature sensing switches (o) and (p) on the TFQ 2 W Room temperature in...
  • Seite 14: Utilisation

    (b) en faisant levier entre les deux éléments "économique" –50 K…±0 K avec l'extrémité d'un tournevis (cf. figure Gradient minimal Le socle (b) du TFQ 2 W peut être fixé soit à de température 0,05 K/min l'aide de deux vis (d) sur un boîtier de distributi- Température on encastrée ((c), ø...
  • Seite 15: Mise En Service

    Utilisation par intermittence, en fonction de sa pro- Remarque: le TFQ 2 W n'est pas un appareil grammation. Lorsqu'elle existe, la vanne de régulation autonome mais une commande à mélangeuse garantit une température de distance qui peut être utilisée avec ou sans...
  • Seite 16 TFQ 2 W Mode "normal"/"hors gel": Commutation Interrupteurs (o) et (p) automatique entre le mode "normal" et le Après avoir retiré la commande à distance (a) mode "hors gel" en fonction des horaires de son socle (b), l'utilisateur peut accéder aux définis au niveau de l'horloge de pro-...
  • Seite 17: Programmation De L'horloge

    TFQ 2 W Interrupteur (o) en position Commutateur de dérogation (f) en position Molette mode mode mode mode en position „automatique“ „économique“ „automatique“ „économique“ correction de la température température ambiante, env. * Butée gauche –50 K –25 K 12 °C 17 °C...
  • Seite 18: Conseils D'économie D'énergie

    TA…E/A- La sonde d'ambiance de la Contrôler les positions de com- commande à distance mutation des interrupteurs TFQ 2 W est débranchée. (o) et (p). En mode "économique" la Bâtiment à grande inertie Avancer l'horaire de température reste trop thermique.
  • Seite 19: Utilización

    TA 210 A, TA 210 K y los calefactores de gas Junkers detalla- TA 12 K. dos en Con el TFQ 2 W son posibles dos modos de operación (ajuste ver apartado 5.3). Montaje Telemando sin detección de tempe- Generalidades (sólo con detección...
  • Seite 20: Puesta En Marcha

    Manejo éste adquiere la posición de cierre. En Observación: El TFQ 2 W no es un aparato caso de temperaturas externas inferio- de regulación autónomo, sino un telemando res a + 3 °C se regula el calefactor a la con o sin detección de temperatura ambien-...
  • Seite 21 Servicio economizado: disminución del ambiente, ajustadas en el mando permanente de la temperatura de giratorio (h) del telemando TFQ 2 W. avance en aprox. 25 K al operar con el Mandos giratorios (g) y (h) TFQ 2 W sin detección de temperatura ambiente, o bien de la temperatura am- Con estos mandos giratorios puede Vd.
  • Seite 22: Ajuste De La Hora

    TFQ 2 W Conmutador (p) en posición Conmutador de modo de operación (f) en posición -Mando giratorio Funcionamiento Servicio Funcionamiento Servicio (h) en posición de descenso economizado de descenso economizado Variación de temperatura de avance Temperatura ambiente aprox.* Tope izquierdo –50 K...
  • Seite 23: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Corregir ajustes en permanentement muy ele- desplazamiento paralelo mal regulador TA...E/A vadas o muy bajas ajustado TFQ 2 W sin ajustar a Verificar la posición de los detección de temperatura conmutadores (o) y (p) en el TFQ 2 W Temperatura ambiente de- Elevada acumulación térmica Seleccionar una hora de...
  • Seite 24: Applicazione

    230-V. TA 210 A, TA 210 K e TA 12K. Utilizzare il TFQ 2 W soltanto in collega- Con il TFQ 2 W sono possibili due modalità di mento con gli apparecchi di riscaldamento esercizio (Per le impostazioni vedere capitolo a gas Junkers riportati da 5.3).
  • Seite 25: Collegamento Elettrico

    TA… attraverso una linea di collega- sizione oppure mento a tre fili. Attraverso questa linea viene Il telecomando TFQ 2 W è equipaggiato con i condotto anche il segnale di comando all'appa- seguenti elementi di esercizio ( recchio di riscaldamento.
  • Seite 26 5.3.1. Cronoruttore senza funzione. zione (h) del telecomando TFQ 2 W. Programma ad esercizio in riduzione: Ri- Manopole di regolazione (g) e (h) duzione costante della temperatura di mandata di circa 25 K in caso di esercizio Con queste manopole di regolazione é...
  • Seite 27: Impostazione Dell'ora

    TFQ 2 W Selettore (p) nella posizione Selettore di programma (f) nella posizione -Manopola (h) Esercizio in Programma Esercizio in Programma nella posizione riduzione economico reduzione economico Cambiamento della temperatura di mandata Temperatura ambiente circa* Senso antiorario –50 K –25 K 12 °C...
  • Seite 28: Consigli Per Risparmiare Energia

    TA...E/A Il TFQ 2 W non è impostato sul Controllare sul TFQ 2 W la po- sizione degli interruttori (o) e (p) rilevamento della temperatura ambiente Temperatura ambiente troppo Elevato accumulo di calore Anticipare l’ora della fase di ri-...
  • Seite 29: Gebruik

    (b). Til daarvoor de behuizing met een temperatuurverandering 0,05 K/min schroevedraaier op ( ). Toegestane De grondplaat (b) van de TFQ 2 W kan met omgevingstemperatuur 0 °C … 35 °C twee schroeven (d) op een normale inbouw- Loopreserve 50 h stopcontactdoos (c) van ø...
  • Seite 30: Elektrische Aansluiting

    Indien Bediening een verwarmingsmenger aanwezig is, regelt deze op + 10 °C aanvoertempe- Opmerking: De TFQ 2 W is geen zelfstandig ratuur. regelapparaat, maar een afstandsbediening met of zonder ruimtetemperatuurmeting. Het Normaal bedrijf: Continuregeling van...
  • Seite 31 Opmerking: Bij verlaagd bedrijf wordt of zonder ruimtetemperatuurmeting geko- de met de draaiknop (h) van de af- zen. standsbediening TFQ 2 W ingestelde Omschakelaar voor normaal bedrijf verlaging van de aanvoer- resp. ruimte- temperatuur werkzaam. Omschakelaar voor verlaagd bedrijf ❍...
  • Seite 32: Instellen Van De Tijd

    TFQ 2 W Omschakelaar (p) in stand Functieschakelaar (f) in stand -Draaiknop (h) Verlaagd bedrijf Spaarbedrijf Verlaagd bedrijf Spaarbedrijf in stand Aanvoertemperatuurverandering Ruimtetemperatuur ca.* Linker stand –50 K –25 K 12 °C 17 °C Middenstand –25 K –25 K 14,5 °C 17 °C...
  • Seite 33: Tips Voor Energiebesparing

    Verwarmingscurve en/of Instellingen op TA…E/A- lage ruimtetemperatuur parallelverschuiving verkeerd regelaar corrigeren ingesteld TFQ 2 W niet ingesteld op In de TFQ 2 W stand van de ruimtetemperatuurmeting schakelaars (o) en (p) controleren Bij verlaagd bedrijf te hoge Goede warmte-isolatie Verlagingstijdstip vroeger...
  • Seite 34: Anvendelse

    TA -regulatoren. Tilslut ikke løbstermostater af typen TA E/A uden ind- fjernbetjeningen til et 230-V-net. bygget kontaktur eller af typen TA 210 A, TA Brug kun TFQ 2 W i forbindelse med 210 K og TA 12K. de i opførte Junkers-gasop- TFQ 2 W indeholder to funktioner (indstilling, varmningsapparater.
  • Seite 35: Betjening

    Hvis en blandeventil er monteret, regulerer denne på + 10 °C Betjening fremløbstemperatur. Henvisning: TFQ 2 W er ikke nogen selv- Normal drift: Konstant regulering af stændig regulering, men derimod en fjernbet- temperaturen iht. den værdi, som er jening med eller uden rumtemperaturregistre- indstillet på...
  • Seite 36 Henvisning: I reduceret drift virker den og (p) på bagsiden af overdelen ( ) tilgæn- på drejeknappen (h) på fjernbetjenin- gelige. gen TFQ 2 W indstillede fremløbs- resp. rumtemperatur-sænkning. Med kontakterne for normal og reduceret drift vælges funktionen med eller uden rum- Drejeknapper (g) og (h) temperaturregistrering.
  • Seite 37: Indstilling Af Kontaktur

    TFQ 2 W Omskifter (p) i position Funktionskontakt (f) i position -Drejeknap (h) Reduceret drift Sparedrift Reduceret drift Sparedrift i position Fremløbstemperaturændring Rumtemperatur ca. * Venstre indstilling –50 K –25 K 12 °C 17 °C Midterindstilling –25 K –25 K 14,5 °C...
  • Seite 38: Energispareråd

    Konstant for høje resp. Varmekurve og/eller Korrigér indstillinger på for lave rumtemperaturer parallelforskydning ind- TA E/A-regulator stillet forkert TFQ 2 W ikke indstillet på Kontrollér i TFQ 2 W rumtemperaturregistrering kontaktpositionen for (o) og (p) I reduceret drift for høj Bygninger med god Vælg tidligere tidspunkt...
  • Seite 39: Utilização

    Apenas utilize o TFQ 2 W em ligação ha TA 210 A, TA 210 K e TA 12 K. com os aquecedores a gás Junkers Com o TFQ 2 W é possível dois tipos de apresentados de funcionamento (ajuste veja capítulo 5.3).
  • Seite 40: Ligação Eléctrica

    Comando funcionará na posição „fechado“. No caso de temperaturas abaixo de + 3 °C Indicação: O TFQ 2 W não é um aparelho o aquecedor é ajustado no temperatu- de regulação independente, ele é um teleco- ra mínima ajustada no regulador TA. A mando com ou sem detecção de temperatu-...
  • Seite 41 25 K durante o funcio- tivo (h) do telecomando TFQ 2 W. namento do TFQ 2 W sem detecção da Botões rotativos (g) e (h) temperatura ou da temperatura ambien- te por cerca de 3 K durante o funcio- Com estes botões poderá...
  • Seite 42: Ajustar A Hora

    TFQ 2 W Comutador (p) na posição nterruptor de tipos de funcionamento (f) na posição -Botão rotativo Função de redução Funcionamento Função de redução Funcionamento (h) na posição económico económico Alteração da evolução de temperatura Temperatura ambiente de aprox.* Extrema esquerda –50 K...
  • Seite 43: Instruções Sobre Economia De Energia

    TA...E/A das ou baixas estão ajustadas correcta- menter TFQ 2 W não está ajustado Controlar a posição dos para a detecção de tempera- comutadores (o) e (p) no tura ambiente TFQ 2 W Temperatura ambiente de- Alta acumulação de calor...
  • Seite 44 TFQ 2 W TFQ 2 W (12) (11) TA 21 A TA120 A/E TA122 A/E TA130 A TFQ 2 W TFQ 2 W (12) (11) (12) (11) 1211 12 11 KS...-6 TA 210 A TA 21 E TA 12 K...
  • Seite 45 TFQ 2 W...
  • Seite 46 TFQ 2 W...
  • Seite 47 TFQ 2 W...
  • Seite 48 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.junkers.com...

Inhaltsverzeichnis